Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overbrengingen van afvalstoffen kunnen echter " (Nederlands → Duits) :

In afwijking van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en De Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen kunnen de binnenkomende overbrengingen van afval, bestemd voor als nuttige toepassing ingedeelde afvalverbrandingsinstallaties, om het netwerk te beschermen, beperkt worden indien vaststaat dat die overbrengingen ertoe zouden leiden dat gewestelijk afval moet worden verwijderd of dat afval moet worden verwerkt op een wijze die niet conform is aan het gewestelijke afvalbeheersplan.

Abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen können die eingehenden Abfallverbringungen zu Verbrennungsanlagen, die als Verwertung eingestuft sind, zum Schutz des Netzes begrenzt werden, wenn erwiesen ist, dass solche Verbringungen zur Folge hätten, dass regionale Abfälle beseitigt werden müssten oder dass Abfälle in einer Weise zu behandeln wären, die nicht mit dem regionalen ...[+++]


Volgens die partij zou echter ook rekening moeten worden gehouden met het statuut van biomassa uit afvalstoffen van hout die niet kunnen worden hergebruikt, noch gerecycleerd, namelijk de afvalstoffen van hout die zij zegt te gebruiken in haar installatie voor warmtekrachtkoppeling.

Nach Auffassung dieser Partei müsse jedoch auch die Lage der Biomasse aus Holzabfällen, die weder wiederverwendet, noch wiederverwertet werden könnten, nämlich die Holzabfälle, die sie gemäß ihrer Aussage in ihrer Anlage für Kraft-Wärme-Kopplung verwende, berücksichtigt werden.


Dergelijke grensoverschrijdende overbrengingen van afvalstoffen kunnen echter beter helemaal niet worden toegestaan.

Besser ist jedoch, derartige grenzüberschreitende Abfalltransporte überhaupt nicht zuzulassen.


Hoewel in artikel 174, lid 4, is vastgelegd "dat de nadere regels voor de samenwerking van de Gemeenschap voorwerp [kunnen] zijn van overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de betrokken derde partijen, waarover wordt onderhandeld en die worden gesloten overeenkomstig artikel 300", zijn in dit geval in het Verdrag van Bazel niet uitsluitend de nadere regels voor de samenwerking op het gebied van milieubescherming vastgelegd. Dit verdrag bevat met name zeer specifieke regels betreffende de procedures voor grensoverschrijdende overbrengingen van afvalstoffen. ...[+++]

Zwar heißt es in Artikel 174 Absatz 4 EGV: "Die Einzelheiten der Zusammenarbeit der Gemeinschaft können Gegenstand von Abkommen zwischen dieser und den betreffenden dritten Parteien sein, die nach Artikel 300 ausgehandelt und geschlossen werden". Im vorliegenden Fall legt das Übereinkommen aber nicht nur die Einzelheiten der Zusammenarbeit im Umweltschutzbereich fest; es schafft insbesondere genaue Bestimmungen über die Verfahren für grenzüberschreitende Abfallverbringungen.


Deze overbrengingen kunnen echter alleen worden toegestaan wanneer aan de zeer strikte voorwaarden van dit artikel wordt voldaan.

Allerdings können solche Transfers nur bei Beachtung der in dem Artikel aufgeführten, äußerst strengen Bedingungen genehmigt werden.


« Een dergelijke strategie neemt echter niet weg dat er tegelijkertijd een behoefte op korte termijn én op lange termijn bestaat aan stortplaatsen die goed over Wallonië zijn verspreid teneinde de afvalstoffen die geen nuttige toepassing kunnen vinden, te verwijderen.

« Eine solche Strategie verhindert jedoch nicht, dass kurz- und langfristig ein Bedarf für gut in Wallonien verteilte Deponien besteht, um die Beseitigung der nicht verwertbaren Abfälle zu gewährleisten.


In uitzonderingsgevallen en wanneer de specifieke geografische situatie zulks rechtvaardigt, kunnen lidstaten bilaterale overeenkomsten sluiten om de kennisgevingsprocedure voor overbrengingen van specifieke afvalstromen te versoepelen voor grensoverschrijdende overbrengingen naar de dichtstbijzijnde geschikte installatie in het grensgebied tussen de beide betrokken lidstaten van afvalstoffen die in dit grensgebied zijn ontstaan en ...[+++]

In Ausnahmefällen, wenn die spezielle geografische Situation es erfordert, können die betroffenen Mitgliedstaaten bezüglich der grenzüberschreitenden Verbringung von notifizierungspflichtigen, im Grenzbereich zwischen diesen Mitgliedstaaten anfallenden Abfällen zu den nächsten geeigneten Anlagen, die sich im Grenzbereich zwischen diesen Mitgliedstaaten befinden, bilaterale Abkommen über Erleichterungen beim Notifizierungsverfahren bei der Verbringung von spezifischen Abfallströmen abschließen.


Om overbrengingen van dergelijke afvalstoffen beter te kunnen volgen, stelt degene die voornemens is de afvalstoffen over te brengen de bevoegde autoriteiten van verzending en bestemming tien werkdagen vóór de geplande overbrenging hiervan in kennis.

Damit die Verbringung solcher Abfälle besser verfolgt werden kann, informiert die Person, die die Verbringung der Abfälle beabsichtigt, die zuständigen Behörden am Versandort und am Bestimmungsort 10 Arbeitstage vor der geplanten Verbringung.


Om overbrengingen van dergelijke afvalstoffen beter te kunnen volgen, zorgt de onder de rechtsmacht van het land van verzending vallende opdrachtgever voor de overbrenging ervoor dat de afvalstoffen van de volgende informatie vergezeld gaan:

Damit die Verbringung solcher Abfälle besser verfolgt werden kann, hat derjenige unter der Hoheitsgewalt des Versandstaats, der die Verbringung veranlasst, sicherzustellen, dass dabei folgende Informationen mitgeführt werden:


Dat argument is echter irrelevant, aangezien de privé-sector, voor industriële afvalstoffen, tot de rang van centra voor technische ingraving kan worden verheven, terwijl die afvalstoffen een hogere graad van gevaarlijkheid voor de burgers vertegenwoordigen, aangezien die afvalstoffen tot een verscherpte concurrentie tussen de privé-operatoren kunnen leiden, e ...[+++]

Doch dieses Argument sei nicht sachdienlich, da es dem Privatsektor für Industrieabfälle gestattet sei, in den Rang als technisches Vergrabungszentrum erhoben zu werden, obwohl diese Abfälle für den Bürger eine grö|gbere Gefährdung darstellten, obwohl sie die Möglichkeit eines stärkeren Wettbewerbs zwischen den privaten Betreibern bieten könnten, wobei dieser Wettbewerb nach der These des wallonischen Regionalgesetzgebers zu Gewinnzielen oder zu Immobilienspekulation führen könnte.


w