Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een schakelaar overbruggen
Ertoe strekken
Geschiktheid
Overbruggen

Traduction de «overbruggen en ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




geschiktheid(van de elektrode)voor het overbruggen

Spaltueberbrueckungsfaehigkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) De Europese procedure voor geringe vorderingen moet verder worden verbeterd door gebruik te maken van de technologische ontwikkelingen op het gebied van justitie en van nieuwe aan de gerechten ter beschikking staande instrumenten die ertoe kunnen bijdragen de geografische afstand te overbruggen en de daaruit voortvloeiende gevolgen als hoge kosten en lange procedures te ondervangen.

(6) Das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen sollte weiter verbessert werden, indem die technischen Entwicklungen im Bereich der Justiz und die den Gerichten zur Verfügung stehenden neuen Hilfsmittel genutzt werden, die dazu beitragen können, räumliche Ent­fernungen und die sich daraus ergebenden Folgen in Gestalt hoher Kosten und langwieri­ger Verfahren zu überwinden.


Een betere samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding zal ertoe bijdragen dat de vaardigheden en competenties van jonge Europeanen zodanig worden verbeterd dat zij de discrepantie tussen de gevraagde en aangeboden vaardigheden kunnen overbruggen en zich met succes op de arbeidsmarkt kunnen begeven".

Eine bessere Zusammenarbeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung wird dazu beitragen, das Qualifikations- und Kompetenzniveau zu verbessern und bedarfsgerechter zu gestalten, und somit jungen Europäern helfen, erfolgreich in den Arbeitsmarkt einzusteigen.“


Deze voorwaarde diende ertoe om de discrepantie te overbruggen tussen de aankoopprijs van de activa van 77 miljoen EUR en het met de activa verbonden risico dat op grond van de besluiten van de Commissie van 21 mei 2012 en 7 augustus 2012 inzake de inleiding respectievelijk de uitbreiding van de formele onderzoeksprocedure een bedrag van 456 miljoen EUR teruggevorderd zou kunnen worden.

Mit dieser Auflage sollte die Diskrepanz zwischen dem Kaufpreis für die Vermögenswerte von 77 Mio. EUR und dem mit diesen verbundenen Risiko gedeckt werden, dass aufgrund der Kommissionsbeschlüsse vom 21. Mai 2012 und 7. August 2012 zur Einleitung bzw. Ausweitung des förmlichen Prüfverfahrens staatliche Beihilfen in Höhe von 456 Mio. EUR zurückgefordert werden könnten.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek geacht heeft dat de lokalisatie van de geplande gemengde bedrijfsruimte van Chaumont-Gistoux weinig zal beantwoorden aan de doelstelling van het voorontwerp van plan omdat ze enkel in de isochronen tien minuten fietsen gelegen is (wat minder gunstig is voor de economische activiteit vermits men zich aan het einde van de keten van de verplaatsingen bevindt) en de GEN-gebruikers ertoe zou verplichten twee fysische barrières (N4 en E411) te overbruggen ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie erachtet hat, dass die in Chaumont-Gistoux geplante Standortbestimmung des gemischten Gewerbegebiets der Zielsetzung des Planvorentwurfs wenig genügen wird, da sie sich nur binnen eines isochronen Umkreises von 10 Minuten mit dem Fahrrad befindet (was für die wirtschaftliche Aktivität weniger günstig ist, da man sich am Ende der Transportkette befindet), und die RER-Benutzer dazu zwingen würde, zwei physikalische Schranken zu überqueren (N4, E411); dass sich dieses Gebiet jedoch durch den Bedarf an Grundstücken für eine gemischte wirtschaftliche Tätigkeit rechtfertigt; dass sich die Wallonisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie verbindt zich ertoe de maatregelen voor het overbruggen van de kloof op het gebied van onderzoek en innovatie op te stellen en uit te voeren in het kader van de nieuwe rubriek „topkwaliteit verspreiden en deelname verbreden”.

Die Kommission hat sich dazu verpflichtet, im Rahmen der neuen Rubrik „Verbreitung von Exzellenz und Ausweitung der Beteiligung“ Maßnahmen zu ergreifen, die darauf ausgerichtet sind, die Innovationslücke in Europa zu schließen.


28. spoort de lidstaten ertoe aan informatiecampagnes voor ouders en leerkrachten op te zetten, met als doel de technologische generatiekloof te overbruggen en het gebruik van het PEGI-systeem en het PEGI-online-systeem te bevorderen en een veiliger en bewuster gebruik van nieuwe technologieën, met inbegrip van videospellen, te bevorderen;

28. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Kampagnen zur Information der Eltern und der Lehrer durchzuführen, um die technologische Generationskluft zu überwinden und die Systeme PEGI und PEGI Online sowie eine sicherere und bewusstere Nutzung der neuen Technologien einschließlich der Videospiele zu fördern;


12. spoort de lidstaten ertoe aan informatiecampagnes voor ouders en leerkrachten op te zetten, met als doel de technologische generatiekloof te overbruggen en het gebruik van het PEGI-systeem en het PEGI online-systeem te bevorderen en een veiliger en bewuster gebruik van nieuwe technologieën, met inbegrip van videospellen, te bevorderen;

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Information der Eltern und der Lehrer durchzuführen, um die technologische Generationskluft zu überwinden und eine sicherere und bewusstere Nutzung der neuen Technologien einschließlich der Videospiele zu fördern;


2. roept daarom de Commissie op een strategisch partnerschap met Rusland uit te werken op basis van een nieuwe overeenkomst die tot doel heeft de groeiende kloof tussen het eenwordende Europa en Rusland te overbruggen en ertoe bij te dragen dat Rusland de politieke, economische en juridische stelsels van de EU overneemt;

2. fordert daher die Kommission auf, eine strategische Partnerschaft mit Russland auf der Grundlage eines neuen Abkommens zu formulieren, um die wachsende Kluft zwischen dem sich einigenden Europa und Russland zu überwinden und zur Übernahme des politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Systems der EU durch Russland beizutragen;


Met het oog op het verstrekken van vergelijkbare informatie zou het EMN een grondig inzicht kunnen verwerven in de methodologische verschillen die ertoe leiden dat gegevens niet met elkaar kunnen worden vergeleken, en een goede gemeenschappelijke methode kunnen ontwikkelen om deze verschillen te overbruggen.

Insbesondere hinsichtlich der Bereitstellung vergleichbarer Informationen könnte sich das EMN gründliche Kenntnisse über die methodischen Unterschiede aneignen, die einen Datenvergleich erschweren, und eine geeignete gemeinsame Methodik zur Überwindung dieser Schwierigkeiten entwickeln.


4.5. De uitbouw van de informatiemaatschappij en de telecommunicatie is voor de ontwikkeling van de ultraperifere regio's van even fundamenteel belang als de havens en de luchthavens, aangezien deze infrastructuur ertoe bijdraagt de geografische afstand te overbruggen en essentiële applicaties mogelijk maakt, zoals elektronische handel, e-gouvernement en telegeneeskunde, zonder daarbij andere sectoren als onderwijs, toerisme of ond ...[+++]

4.5. Die Entwicklungen in den Bereichen Informationsgesellschaft und Telekommunikation sind für die Entwicklung der extrem abgelegenen Gebiete von ebenso grundlegender Bedeutung wie Häfen und Flughäfen, da diese Infrastrukturen dazu beitragen, die geografische Abgelegenheit zu überwinden und die Realisierung von wesentlichen Anwendungen wie z.B. elektronischer Geschäftsverkehr, E-Government und Telemedizin ermöglichen, ohne andere Bereiche wie z.B. Fremdenverkehr oder Forschung zu vergessen.




D'autres ont cherché : een schakelaar overbruggen     ertoe strekken     geschiktheidvoor het overbruggen     overbruggen     overbruggen en ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbruggen en ertoe' ->

Date index: 2023-10-24
w