10. benadrukt dat de visserijsector een multifunctionele dimensie heeft waardoor hij zorgt voor extra collectieve goederen die ten goede komen aan de Europese burgers in het algemeen en niet alleen aan degenen die direct of indirect te maken hebben met de visserij, e
n dat dit feit moet worden erkend en naar waard
e moet worden geschat; wijst er voorts op dat een aanzienlijk aantal Europese burgers die in het bijzonder in kustgebieden wonen, profiteren van de multifunctionaliteit van de visserijsector; onderstreept dat de productie va
...[+++]n deze extra collectieve goederen niet moet worden gebruikt als excuus om de noodzakelijke hervormingen van het GVB en de visserijsector te vertragen, zoals de natuurlijke aanvulling van visbestanden en de opheffing van excessieve overcapaciteit; 10. betont, dass der Sektor Fischerei insofern Aspekte der Multifunktionalität aufweist, als er örtliche Gemeinwesen mit zusätzlichen öffentlichen Gütern ausstattet, die allgemein der europäischen Bevölkerung und nicht nur denjenigen zugute kommen, die direkt oder indirekt mit Fischerei zu tun haben, was er
kannt und gewürdigt werden muss; stellt fest, dass eine beträchtliche Anzahl Europäer, besonders wenn sie in Küstengebieten leben, Nutzen aus der Multifunktionalität der auf Fischerei bezogenen Tätigkeiten ziehen; betont, dass die Bereitstellung dieser zusätzlichen öffentlichen Güter nicht als Vorwand dafür dienen darf, die notwendig
...[+++]en Reformen der GFP und der Fischerei zu verzögern, bei denen es um die Wiederauffüllung von Beständen und die Beseitigung von Überkapazitäten geht;