Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overdaad » (Néerlandais → Allemand) :

Zijn smaak vindt een evenwicht tussen zurig en vettig en is intens, zonder een overdaad aan zout, en dikwijls met de aroma’s van hazelnoot en fruit.

Sein ausgewogener, säuerlich-vollmundiger Geschmack ist intensiv und leicht salzig und weist häufig ein nussig-fruchtiges Aroma auf.


Het beleid voor eGovernment kan manieren opleveren om tot een gestructureerde interactie tussen de nationale, regionale en lokale overheid en de instellingen van de Gemeenschap te komen [21], ook al moeten er nog veel hindernissen worden overwonnen, zoals strijdige doelstellingen, een soms verwarrende overdaad aan voorschriften, de versnippering van taken over klassieke instellingen van de publieke sector [22] en een pakket procedures en werkmethoden uit het verleden.

Die E-Government-Politik kann auch Wege zu einer strukturierten Zusammenarbeit zwischen den nationalen, regionalen und kommunalen Behörden sowie mit den Gemeinschaftsorganen [21] eröffnen, selbst wenn dabei zahlreiche Hindernisse überwunden werden müssen, darunter widerstreitende Zielvorstellungen, eine bisweilen verwirrende Vorschriftenvielfalt, die zersplitterte Kompetenzverteilung zwischen den traditionell bestehenden Einrichtungen des öffentlichen Sektors [22] und die althergebrachten Verfahren und Arbeitsweisen.


(1) De wereldwijde financiële crisis die losbarstte in 2007-2008, heeft duidelijk gemaakt dat het financiële stelsel werd gekenmerkt door een overdaad aan speculatieve activiteiten, belangrijke lacunes in de regelgeving, een ondoeltreffend toezicht, ondoorzichtige markten en te complexe producten.

(1) Durch die weltweite Finanzkrise , die 2007/2008 ausbrach, wurden im Finanzsystem übermäßige Spekulationstätigkeiten, große Lücken in der Regulierung, unwirksame Aufsicht, undurchsichtige Märkte und übermäßig komplexe Finanzprodukte offenbart.


Zowel tijdens de raadplegingen met belanghebbenden als tijdens de hoorzitting van de Commissie industrie, onderzoek en energie van het Europees Parlement over de ondersteuning van innovatieve start-ups en kmo's kwamen verscheidene kwesties aan bod, die te maken hebben met de overdaad aan strenge voorschriften, verslagleggingsverplichtingen en aanvraagprocedures.

Die Regulierung ist ein weiteres entscheidendes Hemmnis für Wachstum im Allgemeinen und umweltverträgliches Wachstum im Besonderen. Sowohl bei den Konsultationen der Interessenträger als auch bei der Anhörung im ITRE-Ausschuss des Europäischen Parlaments zum Thema der Förderung innovativer Start-ups und von KMU wurden mehrere Fragen in Bezug darauf angesprochen, dass oft zu viele strikte Vorschriften, Berichterstattungspflichten oder Antragsverfahren befolgt werden müssen.


De onder punt a) van bijlage I vermelde bevroren producten moeten evenwel van deze regel worden uitgezonderd, aangezien op deze producten reeds de datum van invriezing (of de datum van eerste invriezing) wordt vermeld, wat, in combinatie met de houdbaarheidsdata, een overdaad aan data zou opleveren hetgeen de consument waarschijnlijk in verwarring zou brengen.

Gefrorene Erzeugnisse gemäß Anhang I Buchstabe a sollten jedoch von dieser Bestimmung ausgenommen werden, da auf ihnen bereits das Datum des Einfrierens (oder Datum des ersten Einfrierens) neben dem Ablaufdatum angegeben ist, und damit eine für den Verbraucher verwirrende Fülle von Angaben entstehen würde.


– Er is een overdaad aan initiatieven op het vlak van de aanpassing aan klimaatverandering/ontwikkelingssamenwerking, wat leidt tot verwarring bij de ontwikkelingslanden, te veel administratieve rompslomp en inefficiëntie.

– Es gibt eine Fülle von Initiativen auf dem Gebiet der Anpassung an den Klimawandel bzw. der Entwicklungszusammenarbeit, was aufseiten der Entwicklungsländer zu Verwirrung, einem übermäßigen Verwaltungsaufwand und Ineffektivität führt.


Deze overdaad aan richtsnoeren is een bron van verwarring voor marktdeelnemers, heeft negatieve gevolgen voor de marktintegratie en brengt de efficiënte toepassing van het Gemeenschapsrecht in het gedrang.

Diese „Inflation“ von Leitlinien schafft große Verwirrung unter den Marktteilnehmern, beeinträchtigt die Integration der Märkte und gefährdet die effiziente Anwendung des Gemeinschaftsrechts.


3. roept de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten op zich daadwerkelijk in te spannen om de toegang tot toereikende en duurzame financiering voor bestuurlijke en projectdoeleinden eenvoudiger te maken voor vrijwilligersorganisaties, zonder een overdaad aan in te vullen formulieren, administratieve rompslomp of bureaucratie maar wel met behoud van de benodigde controle over de besteding van overheidsgeld;

3. fordert die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften dazu auf, sich ernsthaft darum zu bemühen, Freiwilligenorganisationen beim Zugang zu ausreichender und nachhaltiger Finanzierung, sowohl was die Verwaltungsausgaben als auch was die Projektmittel betrifft, zu unterstützen, wobei auf übermäßige Bürokratie verzichtet werden soll, ohne dabei die notwendige Kontrolle der Verwendung öffentlicher Gelder zu vernachlässigen;


Het beleid voor eGovernment kan manieren opleveren om tot een gestructureerde interactie tussen de nationale, regionale en lokale overheid en de instellingen van de Gemeenschap te komen [21], ook al moeten er nog veel hindernissen worden overwonnen, zoals strijdige doelstellingen, een soms verwarrende overdaad aan voorschriften, de versnippering van taken over klassieke instellingen van de publieke sector [22] en een pakket procedures en werkmethoden uit het verleden.

Die E-Government-Politik kann auch Wege zu einer strukturierten Zusammenarbeit zwischen den nationalen, regionalen und kommunalen Behörden sowie mit den Gemeinschaftsorganen [21] eröffnen, selbst wenn dabei zahlreiche Hindernisse überwunden werden müssen, darunter widerstreitende Zielvorstellungen, eine bisweilen verwirrende Vorschriftenvielfalt, die zersplitterte Kompetenzverteilung zwischen den traditionell bestehenden Einrichtungen des öffentlichen Sektors [22] und die althergebrachten Verfahren und Arbeitsweisen.


Het resultaat is een overdaad van niet-Europese producten waarmee beide normen worden geïmplementeerd zodat de toegankelijkheid ervan voor de Europese gebruiker afhankelijk is van het beleid van de VS ten aanzien van de controle op de uitvoer.

Das hat dazu geführt, daß es eine Vielzahl nicht-europäischer Produkte mit diesen diese Standards gibt, und der Zugang dazu für europäische Nutzer von der Exportkontrollpolitik der Vereinigten Staaten abhängt.




D'autres ont cherché : zonder een overdaad     soms verwarrende overdaad     door een overdaad     overdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdaad' ->

Date index: 2023-07-06
w