Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte lineaire remcapaciteit
Delegatie van bevoegdheid
Energie-overdracht per lengte
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Installatie die goedgekeurd vereist
Lineaire energie-overdracht
Lineiek energietransport
Overdracht van handtekening
Overdracht van informatie
Overdracht van technologie
Overdracht van vuurwapens
Technologieoverdracht
Uitwisseling van informatie
Volmachtoverdracht

Vertaling van "overdracht is goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


beperkte lineaire remcapaciteit | energie-overdracht per lengte | lineaire energie-overdracht | lineiek energietransport | lineieke energie-overdracht 3)lineiek energieverlies door botsingen alleen

beschraenktes lineares Stoss-Bremsvermoegen | lineare Energieuebertragung | lineares Energieuebertragungsvermoegen


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

Informationsaustausch [ Informationstransfer | Informationsübertragung ]




delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]

Übertragung von Befugnissen [ Mandatsübertragung | Übertragung der Zeichnungsbefugnis ]


overdracht van technologie [ technologieoverdracht ]

Technologietransfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belangrijkste reden daarvoor was dat Roemenië, waarvoor het besluit tot overdracht is goedgekeurd in juli 2002, geen aanvragen heeft gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2003 betaald konden worden, en dat in Polen minder middelen zijn gebruikt dan verwacht, met name tijdens de eerste helft van het jaar.

Dies war vor allem darauf zurückzuführen, dass Rumänien, dem die Mittelverwaltung im Juli 2002 übertragen wurde, keine Erstattung von Ausgaben aus dem Haushalt 2003 beantragte, und die Mittelverwendung in Polen niedriger ausfiel als erwartet, insbesondere im ersten Halbjahr 2003.


4. Het voorstel tot overdracht is goedgekeurd indien binnen de in lid 3 genoemde termijn:

(4) Der Vorschlag für eine Übertragung ist gebilligt, wenn innerhalb der Frist gemäß Absatz 3 einer der folgenden Fälle eintritt:


Overwegende dat de hierbovenvermelde gemeenten het principe van de overdracht van de elektriciteitsdistributie op hun respectievelijk grondgebied aan ORES Assets via een gedeeltelijke splitsing hebben goedgekeurd;

In der Erwägung, dass die vorerwähnten Gemeinden die Übertragung an ORES Assets der Stromverteilertätigkeit auf deren jeweiligen Gebieten mittels eines Abspaltungsvorgangs grundsätzlich genehmigt haben;


2. Het verbod van lid 1 is evenwel niet van toepassing wanneer een lidstaat bepaalt dat de levering, verkoop of overdracht van ruwe aardolie aan de DVK uitsluitend humanitaire doeleinden dient, en het Sanctiecomité die zending per geval op voorhand heeft goedgekeurd overeenkomstig punt 15 van Resolutie 2375 (2017).

(2) Abweichend von Absatz 1 gilt das Verbot nicht, wenn ein Mitgliedstaat feststellt, dass die Lieferung, der Verkauf oder die Weitergabe von Rohöl an die DVRK ausschließlich humanitären Zwecken dient, und der Sanktionsausschuss die Lieferung im Einzelfall gemäß Absatz 15 der Resolution 2375 (2017) des VN-Sicherheitsrats im Voraus genehmigt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Het voorstel tot overdracht is goedgekeurd indien binnen de in lid 3 genoemde termijn:

4. Der Vorschlag für eine Übertragung ist gebilligt, wenn innerhalb der Frist gemäß Absatz 3 einer der folgenden Fälle eintritt:


4. Het voorstel tot overdracht is goedgekeurd indien binnen de in lid 3 genoemde termijn:

(4) Der Vorschlag für eine Übertragung ist gebilligt, wenn innerhalb der Frist gemäß Absatz 3 einer der folgenden Fälle eintritt:


Het rapport moet een beschrijving en motivering van de economische, juridische en sociale aspecten van de overdracht bevatten, en een uitleg van de gevolgen van de overdracht voor de aandeelhouders, de crediteuren en de werknemers, die het verslag mogen bestuderen gedurende een nader te bepalen termijn van ten minste een maand en ten hoogste drie maanden vóór de datum van de aandeelhoudersvergadering waarin de zetelverplaatsing moet worden goedgekeurd.

In dem Bericht sollten die wirtschaftlichen, rechtlichen und sozialen Aspekte der Verlegung beschrieben und begründet und die Folgen für die Aktionäre, Gläubiger und Arbeitnehmer erläutert werden; diese sollten die Möglichkeit haben, den Bericht während eines Zeitraums von mindestens einem und höchstens drei Monaten vor dem Zeitpunkt der Aktionärsversammlung, welche die Verlegung beschließt, zu prüfen.


2. onderstreept dat de Europese Unie gegrondvest is op de beginselen van de rechtsstaat en dat elke overdracht van persoonsgegevens onderworpen is aan nationale en Europese wetgeving inzake gegevensbescherming, die bepaalt dat elke overdracht door een gerechtelijke instantie moet worden goedgekeurd en dat elke afwijking van dit beginsel evenredig moet zijn en gebaseerd moet zijn op een wet of een internationale overeenkomst;

2. betont, dass die Europäische Union sich auf die Rechtsstaatlichkeit stützt und dass alle Transfers von personenbezogenen Daten an Drittländer den Datenschutzrechtsvorschriften auf nationaler und europäischer Ebene unterliegen; diese sehen vor, dass sämtliche Transfers von einem Gericht genehmigt werden müssen und dass jegliche Abweichung von diesem Grundsatz verhältnismäßig sein und sich auf ein Gesetz oder ein internationales Abkommen stützen muss;


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over een EU-code voor de uitvoer of overdracht van wapens, met name die van 14 mei 1998 over een gedragscode voor de wapenexport en de door de Paritaire Vergadering ACS-EU goedgekeurde resolutie van 21 april 1998,

- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu einem gemeinschaftlichen Verhaltenskodex zu Ausfuhr und Tranfer von Waffen, insbesondere seine Entschließung vom 14. Mai 1998 und die von der Paritätischen Versammlung AKP/EU am 21. April 1998 angenommene Entschließung,


A. het eerste jaarverslag over de gedragscode voor de uitvoer of overdracht van wapens, die door de Raad op 8 juni 1998 is goedgekeurd, toejuichend en vaststellend dat dit eerste verslag de mogelijkheid biedt om belangrijke en procedurele precedenten te scheppen en terreinen vast te stellen waar de code moet worden aangescherpt,

A. erfreut über die Initiative zum ersten Jahresbericht über den Verhaltenskodex für Ausfuhr und Transfer von Waffen, der vom Rat am 8. Juni 1998 beschlossen wurde, und in der Feststellung, daß dieser erste Bericht die Gelegenheit bietet, substantielle und verfahrensmäßige Bedingungen zu schaffen und Bereiche zu benennen, in denen der Kodex verschärft werden muß,


w