Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve overdracht
Beperkte lineaire remcapaciteit
Betreffende de bescherming van het loon der werknemers
Delegatie van bevoegdheid
Energie-overdracht per lengte
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Lineaire energie-overdracht
Lineiek energietransport
Luchthavens bij eenzelfde plaats
Obligaties van eenzelfde lening
Overdracht
Overdracht van handtekening
Overdracht van informatie
Overdracht van schuldvordering
Overdracht van technologie
Overdracht van vuurwapens
Technologieoverdracht
Uitwisseling van informatie
Volmachtoverdracht

Traduction de «overdracht van eenzelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperkte lineaire remcapaciteit | energie-overdracht per lengte | lineaire energie-overdracht | lineiek energietransport | lineieke energie-overdracht 3)lineiek energieverlies door botsingen alleen

beschraenktes lineares Stoss-Bremsvermoegen | lineare Energieuebertragung | lineares Energieuebertragungsvermoegen


obligaties van eenzelfde lening

Schuldverschreibungen ein und derselben Anleihe


luchthavens bij eenzelfde plaats

Flughäfen einer Stadt


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

Informationsaustausch [ Informationstransfer | Informationsübertragung ]


overdracht van schuldvordering

Schuldforderungsabtretung








delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]

Übertragung von Befugnissen [ Mandatsübertragung | Übertragung der Zeichnungsbefugnis ]


overdracht van technologie [ technologieoverdracht ]

Technologietransfer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15° ter mutatie : de overdracht binnen eenzelfde maatschappij :

15° ter Wohnungswechsel: der Umzug, innerhalb derselben Gesellschaft:


« 15° ter mutatie : de overdracht binnen eenzelfde maatschappij van ofwel een niet-geproportioneerde woning naar een geproportioneerde woning, ofwel van een woning die specifiek ontworpen is voor personen ouder dan 65 jaar, voor studenten of voor gehandicapte personen naar een andere woning die niet speciaal is ontworpen voor die personen, ofwel van een woning naar een andere wegens persoonlijke redenen of wegens de inkomens van het gezin».

« 15° ter Wohnungswechsel: - der Umzug innerhalb einer selben Gesellschaft, entweder von einer nicht proportionierten Wohnung, oder von einer speziell für Personen über 65 Jahre, für Studenten oder für behinderte Personen entworfenen Wohnung nach einer anderen, nicht speziell für solche Personen entworfenen Wohnung, oder von einer Wohnung nach einer anderen aus persönlichen Gründen oder wegen des Haushaltseinkommens».


59. wijst erop dat de EU-begroting elk jaar een overschot vertoont en dat de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting met eenzelfde bedrag worden verlaagd; betreurt tegelijkertijd de geregelde forfaitaire verlagingen door de Raad van de door de Commissie op de ontwerpbegroting opgenomen betalingskredieten, alsmede de bezwaren die de Raad de afgelopen jaren heeft gemaakt tegen het voorzien van de EU-begroting van de bijkomende betalingen die de Commissie aan het einde van het begrotingsjaar nodig heeft om de EU in staat te stellen haar financiële verplichtingen na te komen; is van mening dat een dergelijke benadering geen blijk ge ...[+++]

59. stellt fest, dass der EU-Haushalt alljährlich einen Überschuss ausweist und dass sich die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt um diesen Betrag verringern; bedauert gleichzeitig die regelmäßigen linearen Kürzungen des Rates an den Voranschlägen der Kommission für die Zahlungsermächtigungen, die dann in den Haushaltsentwurf einfließen, sowie die in den letzten Jahren festzustellende wiederholte Weigerung des Rates, den EU-Haushalt mit einem entsprechenden Maß an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen auszustatten, die die Kommission zum Ende des Jahres benötigt, um die EU in die Lage zu versetzen, ihren finanziellen Verpflichtung ...[+++]


verwelkomen derhalve de toezegging van de Commissie om een voorstel in te dienen tot overdracht van eenzelfde bedrag van 100 miljoen EUR naar het Galileo-programma voor 2009, geheel in overeenstemming met de financiële meerjarentoewijzingen".

begrüßen daher die Zusage der Kommission, in völliger Übereinstimmung mit dem mehrjährigen Finanzrahmen einen Vorschlag für eine Rückübertragung eines identischen Betrags von 100 Mio. EUR auf das Galileo-Programm im Jahr 2009 zu unterbreiten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– verwelkomen derhalve de toezegging van de Commissie om een voorstel in te dienen tot overdracht van eenzelfde bedrag van EUR 100 miljoen naar het Galileo-programma voor 2009, geheel in overeenstemming met de financiële meerjarentoewijzingen".

- begrüßen daher die Zusage der Kommission, in völliger Übereinstimmung mit dem mehrjährigen Finanzrahmen einen Vorschlag für eine Rückübertragung eines identischen Betrags von 100 Mio. EUR auf das Galileo-Programm im Jahr 2009 zu unterbreiten".


verwelkomen derhalve de toezegging van de Commissie om een voorstel in te dienen tot overdracht van eenzelfde bedrag van 100 miljoen EUR naar het Galileo-programma voor 2009, geheel in overeenstemming met de financiële meerjarentoewijzingen".

begrüßen daher die Zusage der Kommission, in völliger Übereinstimmung mit dem mehrjährigen Finanzrahmen einen Vorschlag für eine Rückübertragung eines identischen Betrags von 100 Mio. EUR auf das Galileo-Programm im Jahr 2009 zu unterbreiten".


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de leveranciers de in lid 3 bedoelde overzichten ten minste gedurende eenzelfde periode bewaren als is bepaald in relevante nationale regelgeving betreffende de eisen voor het bijhouden van gegevens door economische actoren die van kracht is in de respectieve lidstaat, en in ieder geval niet minder dan drie jaar na het einde van het kalenderjaar waarin de overdracht heeft plaatsgehad.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Lieferanten die in Absatz 3 aufgeführten Aufzeichnungen nach Ende des Kalenderjahres, in dem die Verbringung erfolgt ist, für einen Zeitraum aufbewahren, der mindestens dem Zeitraum entspricht, der in den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen ist, welche in dem betreffenden Mitgliedstaat in Bezug auf die von Wirtschaftsteilnehmern zu erfüllenden Auflagen hinsichtlich der Aufbewahrung von Unterlagen gelten, und auf keinen Fall drei Jahre unterschreitet.


Bovendien is het logisch om in eenzelfde paragraaf de verschillende bepalingen inzake overdracht samen te nemen en deze paragraaf te plaatsen voor de paragraaf die betrekking heeft op de eventuele onmogelijkheid om de vastgestelde termijnen te respecteren.

Außerdem ist es logisch, die verschiedenen Bestimmungen über die Übermittlung in einem Absatz zusammenzustellen und diesen Absatz vor den Absatz betreffend die eventuelle Unmöglichkeit, die vorgesehenen Fristen einzuhalten, zu platzieren.


1. « Schendt artikel 31, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 [betreffende de bescherming van het loon der werknemers], zo geïnterpreteerd dat het tot gevolg heeft dat, wanneer de eiser de vordering ten gronde en de vordering tot bekrachtiging van de overdracht, om reden van de samenhang bij eenzelfde akte instelt voor de vrederechter, die partij de mogelijkheid wordt ontzegd hoger beroep in te stellen tegen de ten gronde gewezen beslissing, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ten aanzien van het beginsel vervat in artikel 616 van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de te ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 31 Absatz 2 des Gesetzes vom 12. April 1965 [über den Schutz der Entlohnung der Arbeitnehmer], dahingehend ausgelegt, dass er dazu führt, dass, wenn der Kläger die Klage zur Sache und die Klage auf Gültigkeitserklärung der Abtretung wegen des Zusammenhangs mittels ein und derselben Klageschrift vor dem Friedensrichter erhebt, dieser Partei die Möglichkeit versagt wird, Berufung gegen den Beschluss zur Sache einzulegen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung angesichts des in Artikel 616 des Gerichtsgesetzbuc ...[+++]


De Commissie behoudt overigens wèl haar huidige bevoegdheden ten aanzien van de overdracht van betalingskredieten; voor de beleidsuitgaven wordt echter een limiet voor overdrachten tussen hoofdstukken binnen eenzelfde titel vastgesteld - tot 10 % van de aanvankelijke kredieten van het hoofdstuk waaruit de overdracht geschiedt.

Andererseits behält die Kommission ihre derzeitigen Zuständigkeiten im Bereich der Mittelübertragungen, wobei jedoch in Bezug auf die operationellen Ausgaben die Übertragungen zwischen Kapiteln desselben Titels 10 % der ursprünglich in der Rubrik, von der übertragen wird, veranschlagten Mittel nicht überschreiten dürfen.


w