Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duur
Duur van de werkzaamheid
Excessief
Hypochondrie
Overdreven
Overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid
Overdreven lange transitotijden op luchthavens
Overdreven prikkelbaarheid
Overdreven vernietigingspotentieel
Subacuut
Van betrekkelijk korte duur
Vernietigingssurplus
Visum voor verblijf van lagere duur
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "overdreven duur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid

Hypochondrie | Krankheitswahn




overdreven lange transitotijden op luchthavens

lange Übergangszeiten auf den Flughäfen


overdreven vernietigingspotentieel | vernietigingssurplus

Overkill-Potential | überschüssiges Vernichtungspotential






subacuut | van betrekkelijk korte duur

subakut | weniger heftig verlaufend




visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kwestie van de overdreven duur tussen het nemen van vingerafdrukken en het verzenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac werd aan de orde gesteld in de vorige jaarverslagen en als een uitvoeringsprobleem aangekaart in het evaluatieverslag.

In den vorangegangen Tätigkeitsberichten und auch im Bewertungsbericht wurde bereits auf das Problem unverhältnismäßiger Verzögerungen zwischen dem Zeitpunkt der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit hingewiesen.


De kwestie van de overdreven duur tussen het nemen van vingerafdrukken en het verzenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac werd aan de orde gesteld in de vorige jaarverslagen en als een uitvoeringsprobleem aangekaart in het evaluatieverslag.

In den vorangegangen Tätigkeitsberichten und auch im Bewertungsbericht wurde bereits auf das Problem unverhältnismäßiger Verzögerungen zwischen dem Zeitpunkt der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit hingewiesen.


− (PT) Ik heb mij bij deze stemming onthouden. Ik vind het weliswaar essentieel dat we het octrooisysteem in Europa verbeteren, in het bijzonder door de instelling van een eenheidsoctrooi en een Gerecht voor het Europees en het EU-octrooi, zodat de kleine en middelgrote ondernemingen de moeilijkheden kunnen overwinnen die veroorzaakt worden door de versnippering van het huidige systeem dat erg duur en overdreven ingewikkeld is. Ik heb ook begrip voor de voorbehouden die een aantal landen heeft aangetekend bij de vertaalregelingen van het EU-octrooi.

– (PT) Ich habe mich der Stimme enthalten. Ich glaube zwar, dass es wesentlich ist, das europäische Patentwesen zu verbessern, insbesondere durch die Schaffung eines einheitlichen Patents und eines Gerichtshofs für europäische und EU-Patente, womit es möglich wäre, die Probleme der Klein- und Mittelbetriebe aufgrund der Zerklüftung im gegenwärtigen System, bedingt durch die hohen Kosten und übermäßige Komplexität, zu überwinden.


8. stelt vast dat het 'slaagpercentage' van de vereenvoudigingsinitiatieven sinds 2003 niet teleurstelt en dat de gemiddelde duur van de procedures in vergelijking met de ingewikkeldheid van de materies niet overdreven is; stelt niettemin vast dat de vereenvoudigingsinitiatieven die sindsdien aangevat zijn, zeer beperkt in aantal zijn en dat de doelstellingen voor een beperking van de omvang van het communautair acquis, die aanvankelijk vastgelegd waren, nog lang niet bereikt zijn;

8. stellt fest, dass der Anteil erfolgreicher Vereinfachungsinitiativen seit 2003 durchaus ermutigend ist und dass die Verfahren angesichts der komplexen Natur der Problematik nicht übermäßig langwierig sind; stellt jedoch fest, dass die Zahl der Vereinfachungsinitiativen, die seitdem ergriffen wurden, sehr beschränkt war und dass die ursprünglich festgelegten Ziele der Reduzierung des Umfangs des gemeinschaftlichen Besitzstandes bei weitem noch nicht erreicht sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stelt vast dat het 'slaagpercentage' van de vereenvoudigingsinitiatieven sinds 2003 niet teleurstelt en dat de gemiddelde duur van de procedures in vergelijking met de ingewikkeldheid van de materies niet overdreven is; stelt niettemin vast dat de vereenvoudigingsinitiatieven die sindsdien aangevat zijn, zeer beperkt in aantal zijn en dat de doelstellingen voor een beperking van de omvang van het communautair acquis, die aanvankelijk vastgelegd waren, nog lang niet bereikt zijn;

8. stellt fest, dass der Anteil erfolgreicher Vereinfachungsinitiativen seit 2003 durchaus ermutigend ist und dass die Verfahren angesichts der komplexen Natur der Problematik nicht übermäßig langwierig sind; stellt jedoch fest, dass die Zahl der Vereinfachungsinitiativen, die seitdem ergriffen wurden, sehr beschränkt war und dass die ursprünglich festgelegten Ziele der Reduzierung des Umfangs des gemeinschaftlichen Besitzstandes bei weitem noch nicht erreicht sind;


Snel bleek tijdens het debat in de Raad dat een grote meerderheid van lidstaten de Commissievoorstellen voor de waterkwaliteit overdreven ambitieus en duur vond en dat zij een onderscheid wensten te maken tussen kwaliteitsnormen voor kustwateren en voor binnenwateren.

Wie sich bald herausstellte, war eine beträchtliche Mehrheit der Mitgliedstaaten der Ansicht, dass die Vorschläge der Kommission zu den Qualitätsnormen zu ehrgeizig und zu kostspielig waren.


- de evenredigheid van het acquis verbeteren : verschillende respondenten waren van oordeel dat sommige bepalingen overdreven normatief, onevenredig en te duur zijn in verhouding tot de nagestreefde doelstellingen.

- Verbesserung der Verhältnismäßigkeit des acquis: mehrere Teilnehmer waren der Auffassung, dass bestimmte Vorschriften gemessen an den verfolgten Zielen übermäßig restriktiv, nicht verhältnismäßig und zu kostenaufwändig sind.


Teneinde de mobiliteit niet door overdreven administratieve vereisten te belemmeren, met name voor studenten, is het beter de duur van het verblijfsrecht tot twee jaar te verlengen en vervolgens te eisen dat de burger voldoet aan bepaalde administratieve vereisten die desalniettemin noodzakelijk zijn.

Um eine Mobilität ohne übermäßige Verwaltungszwänge, insbesondere für die Studenten, zu ermöglichen, ist es besser, die Dauer des freien Aufenthalts auf zwei Jahre auszudehnen und anschließend zu fordern, dass sich der Bürger bestimmten, trotz allem notwendigen Verwaltungserfordernissen unterwirft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdreven duur' ->

Date index: 2023-04-06
w