Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeengekomen tekst strekt ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

Die tekst strekt ertoe het regeerakkoord uit te voeren, dat « voor gepensioneerden die vrijwillig willen werken na het pensioen » voorzag in « een hervorming wat het combineren van een pensioen met een toegelaten beroepsactiviteit betreft » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/003, p. 17).

Dieser Text bezweckt, das Regierungsabkommen umzusetzen, das « für Pensionierte, die nach ihrer Pension freiwillig arbeiten möchten [...], eine Reform der Regelung für den gleichzeitigen Bezug einer Pension mit der Ausübung einer zulässigen Berufstätigkeit » vorsah (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2853/003, S. 17).


De overeengekomen tekst strekt ertoe dat de uitwisseling van persoonsgegevens zal steunen op duidelijke, bindende regels die leiden tot wederzijds vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten.

Der Text sieht vor, dass der Austausch personenbezogener Daten durch klare und rechtsverbindliche Bestimmungen unterstützt wird, die das gegenseitige Vertrauen zwischen den zuständigen Behörden fördern.


« De tekst beoogt niet de sektarische organisaties in de eigenlijke zin van het woord, maar strekt ertoe de ontsporingen in verband met bepaalde sektarische praktijken te bestraffen, ongeacht of die uitgaan van een groep, dan wel het werk zijn van een bepaalde persoon (bijvoorbeeld de praktijken van iemand die zich voor psychotherapeut uitgeeft) » (ibid., pp. 60-61).

« Der Text betrifft nicht die sektiererischen Organisationen im eigentlichen Sinne des Wortes, sondern dient dazu, die Entgleisungen im Zusammenhang mit bestimmten sektiererischen Praktiken zu bestrafen, ungeachtet dessen, ob diese von einer Gruppe ausgehen oder das Werk einer bestimmten Person sind (beispielsweise die Praktiken einer Person, die sich als Psychotherapeut ausgibt) » (ebenda, SS. 60-61).


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet heeft de oorspronkelijke tekst van artikel 25 van het wetsontwerp, dat voornamelijk de tekst herhaalt van artikel 453 van het oude Wetboek van koophandel, het voorwerp uitgemaakt van een amendement vanwege de Regering dat ertoe strekte uitdrukkelijk te bevestigen dat de schuldeisers met een bijzonder voorrecht op het onroerend goed van de gefailleerde, zoals de hypothecaire schuldeiser, ontsnappen aan het toepassingsgebied van die bepaling :

Während der Vorarbeiten zum Konkursgesetz war der ursprüngliche Text von Artikel 25 des Gesetzentwurfs, der überwiegend den Text von Artikel 453 des früheren Handelsgesetzbuches übernimmt, Gegenstand eines Abänderungsantrags seitens der Regierung, der dazu diente, ausdrücklich zu bestätigen, dass die Gläubiger mit einem besonderen Vorrecht auf die unbeweglichen Güter des Konkursschuldners, wie der Hypothekengläubiger, der Anwendung dieser Bestimmung entgehen:


Vervolgens strekt het ertoe de tekst te verduidelijken wat de verplichte aard van de bijzondere verbeurdverklaring betreft, los van het gegeven of de veroordeelde persoon al dan niet eigenaar is, en anderzijds wat de rechten betreft van de derden naar analogie van artikel 505, derde lid.

Sodann soll er den Text verdeutlichen, einerseits bezüglich der zwingenden Beschaffenheit der besonderen Einziehung, unabhängig von dem Umstand, ob der Verurteilte Eigentümer ist oder nicht, und andererseits bezüglich der Rechte Dritter in Analogie zu Artikel 505 Absatz 3.


« De minister merkt op dat artikel 28 ertoe strekt de strekking te verduidelijken van een tekst die naar aanleiding van de wet van 23 oktober 1991 op onhandige wijze geformuleerd was.

« Der Minister erklärt, dass mit Artikel 28 die Tragweite eines Textes, der im Gesetz vom 23. Oktober 1991 ungeschickt formuliert worden war, präzisiert werden soll.


De tekst strekt ertoe een communautair kader in te stellen dat voorziet in een verplichte opleiding en nascholing van jongeren die belangstelling hebben voor het beroep van bestuurder, en van bestuurders die reeds in het beroep werkzaam zijn.

Mit dem Text soll ein Gemeinschaftsrahmen für eine Pflichtausbildung sowohl für junge Leute, die Berufsfahrer werden möchten, als auch für bereits berufstätige Fahrer geschaffen werden.


Het programma, dat het eerste in zijn soort is, strekt ertoe sturing te geven aan de werkzaamheden van de Raad door een gestructureerd tijdschema voor de uitvoering van gezamenlijk overeengekomen prioriteiten vast te stellen.

Das Programm - es ist das erste seiner Art - soll für die Arbeit des Rates die Richtung vorgeben, indem es einen strukturierten zeitlichen Rahmen für die Umsetzung gemeinsam vereinbarter Prioritäten absteckt.


Deze verordening strekt ertoe een rectificatie aan te brengen in de tekst van artikel 9, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2075/92 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak.

Mit diesem Vorschlag soll Artikel 9 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak berichtigt werden.


De door de ministers overeengekomen compromistekst strekt ertoe de rechten van de Gemeenschap uit te oefenen uit hoofde van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS), terwijl de verplichtingen uit hoofde van het huidige MARPOL-Verdrag grotendeels worden nagekomen.

Der von den Ministern gebilligte Kompromisstext zielt auf eine Nutzung der der Gemeinschaft aus dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über das Seerecht (UNCLOS) erwachsenden Rechte bei gleichzeitiger voller Erfüllung der Verpflichtungen gemäß dem gegenwärtigen MARPOL-Übereinkommen ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen tekst strekt ertoe' ->

Date index: 2024-11-09
w