Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeengekomen tijdsbestek moeten leiden » (Néerlandais → Allemand) :

5. is verheugd over de nieuwe benadering van de Amerikaanse regering met betrekking tot Israël en wenst dat het Europees-Amerikaanse partnerschap ten aanzien van het Israëlisch-Palestijnse conflict nieuw leven wordt ingeblazen; is verheugd over de aanvang van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit die op 2 september 2010 in Washington is aangekondigd; wijst erop dat er verdere onderhandelingen nodig zijn die binnen een overeengekomen tijdsbestek moeten leiden tot een tweestatenoplossing waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat in v ...[+++]

5. begrüßt den neuen Ansatz der US-Regierung gegenüber Israel und fordert eine gestärkte Partnerschaft zwischen der EU und den USA in Bezug auf den israelisch-palästinensischen Konflikt; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einleitung von direkten Verhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde, die am 2. September 2010 in Washington angekündigt wurden, weist darauf hin, dass weitere Verhandlungen erforderlich sind, die innerhalb eines vereinbarten Zeitrahmens zu einer Zwei-Staaten-Lösung mit einem Staat Israel und ein ...[+++]


5. is verheugd over de nieuwe benadering van de Amerikaanse regering met betrekking tot Israël en wenst dat het Europees-Amerikaanse partnerschap ten aanzien van het Israëlisch-Palestijnse conflict nieuw leven wordt ingeblazen; is verheugd over de aanvang van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit die op 2 september 2010 in Washington is aangekondigd; wijst erop dat er verdere onderhandelingen nodig zijn die binnen een overeengekomen tijdsbestek moeten leiden tot een tweestatenoplossing waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat in v ...[+++]

5. begrüßt den neuen Ansatz der US-Regierung gegenüber Israel und fordert eine gestärkte Partnerschaft zwischen der EU und den USA in Bezug auf den israelisch-palästinensischen Konflikt; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einleitung von direkten Verhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde, die am 2. September 2010 in Washington angekündigt wurden, weist darauf hin, dass weitere Verhandlungen erforderlich sind, die innerhalb eines vereinbarten Zeitrahmens zu einer Zwei-Staaten-Lösung mit einem Staat Israel und ein ...[+++]


De EU heeft meermaals haar bezorgdheid uitgesproken over het uitblijven van vorderingen in het vredesproces in het Midden-Oosten, en heeft opgeroepen tot de onverwijlde hervatting van onderhandelingen die, binnen een door het Kwartet overeengekomen tijdsbestek, moeten leiden tot een tweestatenoplossing.

Die EU hat bei mehreren Gelegenheiten wiederholt ihre Besorgnis über den Mangel an Fortschritten im Nahost-Friedensprozess geäußert und nachdrücklich die Wiederaufnahme der Verhandlungen gefordert, die innerhalb eines vereinbarten Zeitrahmens – wie vom Quartett vorgegeben – zu einer Zweistaatenlösung führen müssen.


Deze moeten binnen een kort tijdsbestek baanbrekende oplossingen kunnen demonstreren, door collega's als voortrekkers aan de hand van een onafhankelijke, algemeen geaccepteerde en gezamenlijk overeengekomen beoordelingsmethodologie kunnen worden beoordeeld en verder kunnen worden getest en op bredere schaal kunnen worden toegepast.

Sie dürften das Potenzial bieten, innerhalb kurzer Zeit revolutionäre Lösungen zu präsentieren, ein Peer-Review nach einer unabhängigen, allgemein akzeptierten, gemeinsam vereinbarten Methode zu durchlaufen und nach einer weiterreichenden Prüfung im größeren Maßstab implementiert zu werden.


5. is verheugd over de nieuwe benadering van de Amerikaanse regering met betrekking tot Israël en vraagt dat het Europees-Amerikaanse partnerschap ten aanzien van het Israëlisch-Palestijnse conflict nieuw leven wordt ingeblazen; is in dit verband verheugd over de aanvang van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit die op 2 september 2010 in Washington is aangekondigd; herinnert eraan dat er verdere onderhandelingen nodig zijn die binnen een overeengekomen tijdsbestek zullen leiden tot een tweestatenoplossing waarbij de staat Israël en een o ...[+++]

5. begrüßt den neuen Ansatz der US-Regierung gegenüber Israel und fordert eine gestärkte Partnerschaft zwischen der EU und den USA in Bezug auf den israelisch-palästinensischen Konflikt; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einleitung von direkten Verhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde, die am 2. September 2010 in Washington angekündigt wurden; weist darauf hin, dass weitere Verhandlungen erforderlich sind, die innerhalb eines vereinbarten Zeitrahmens zu einer Zwei-Staaten-Lösung mit einem Staat Israel und ei ...[+++]


36. dringt aan op duidelijkheid en samenhang in het EU-optreden in het licht van de respectieve institutionele rol van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), die zich bewust moeten zijn van hun respectieve bevoegdheden en de grenzen van elkaars mandaat moeten respecteren; dringt er derhalve bij de Commissie en de EDEO op aan passende werkafspraken te maken en transparante regels vast te stellen om waar mogelijk nauwe samenwerking en de coördinatie van zaken die verband houden ...[+++]

36. fordert Klarheit und Kohärenz der EU-Maßnahmen im Hinblick auf die jeweiligen institutionellen Aufgaben der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik sowie des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), die ihre jeweiligen Zuständigkeiten und die Grenzen der jeweiligen Mandate achten sollten; fordert die Kommission und den EAD daher auf, auf der Grundlage bestehender Mechanismen und ohne die Verlangsamung von Hilfseinsätzen angemessene Arbeitsbeziehungen und transparente Vorschriften aufzubauen, um nach Möglichkeit eine enge Zusammenarbeit und Koordinierung in Fragen der EU-Katastrophenabwehr ...[+++]


Wanneer het Parlement een standpunt inzake het verslag heeft ingenomen, zal moeten worden beoordeeld of de overeengekomen veranderingen moeten leiden tot een herziening van het Reglement, en zo ja welke.

Wenn das Parlament zu dem Bericht Stellung genommen hat, wird man die Frage prüfen müssen, ob, und, wenn ja, wie die vereinbarten Änderungen ihren Niederschlag in einer geänderten Geschäftsordnung finden sollten.


Zo zou ook de bank van de begunstigde rente moeten betalen aan de begunstigde van de creditoverschrijving voor alle vertragingen die de overeengekomen tijdsbestek te boven gaan, of bij gebreke van een overeengekomen tijdsbestek die meer dan één dag bedragen tussen de aankomst van de betaling op de bank van bestemming en de beschikbaarheid van het bedrag voor de begunstigde.

Auch die Bank des Begünstigten wird zu Zinszahlungen an den Begünstigten verpflichtet, wenn die Überweisungsdauer die vereinbarte Zeitspanne überschreitet oder - falls eine solche Vereinbarung nicht vorhanden ist - die Ein-Tages-Frist zwischen dem Eintreffen der Überweisung bei der Bank des Begünstigten und der Zurverfügungstellung an den Begünstigten übersteigt.


De partijen en de internationale gemeenschap moeten dringend bijdragen aan het hervatten van inhoudelijke besprekingen die ertoe leiden dat er in september 2011 een kaderovereenkomst is, zoals de partijen zijn overeengekomen en het Kwartet heeft bevestigd.

Die Parteien und die inter­nationale Gemeinschaft müssen dazu beitragen, dass dringend wieder substanzielle Gespräche geführt werden, die bis September 2011 zu einem Rahmenabkommen führen, wie dies von den Parteien vereinbart und vom Quartett gebilligt worden ist.


Indien na de uitbreiding blijkt dat een ontwikkeling van de daadwerkelijke uitgaven die een rechtstreeks gevolg is van de toetreding van nieuwe lidstaten, waarschijnlijk zal leiden tot overschrijding van het plafond voor de betalingskredieten die in tabel A voor de nieuwe toetredingen zijn gereserveerd, moeten de in de financiële vooruitzichten overeengekomen financiële verbintenissen ten aanzien van de EU-15 geëerbiedigd worden.

Sollte sich nach der Erweiterung zeigen, daß die tatsächlichen Ausgaben als unmittelbare Folge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten die Obergrenze der Mittel für Zahlungen, die gemäß Tabelle A für neue Beitritte bereitgestellt werden, voraussichtlich überschreiten, so sind die in der Finanziellen Vorausschau für die EU-15 festgelegten Mittelbindungen einzuhalten.


w