Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeengekomen haven van bestemming
Overeengekomen tarief
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd

Vertaling van "overeengekomen uitgavenplafond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

vereinbarter Feuchtigkeitszuschlag




overeengekomen haven van bestemming

vereinbarter Bestimmungshafen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorgestelde pakket zal 6,3 miljard euro extra financiële middelen vrijmaken tegen 2020, zonder te raken aan het uitgavenplafond dat is overeengekomen met het Europees Parlement en de Raad.

Mit dem vorgeschlagenen Paket werden bis zum Jahr 2020 zusätzliche 6,3 Mrd. EUR verfügbar gemacht, ohne die mit dem Europäischen Parlament und dem Rat vereinbarte Ausgabenobergrenze zu erreichen.


10. verlangt dat de overeengekomen uitgavenplafonds voor vastleggingen en betalingen bij de vaststelling van de jaarbegrotingen maximaal benut worden; is derhalve van mening dat maximale flexibiliteit over de hele linie, zowel tussen en binnen rubrieken als van het ene jaar op het andere, in het nieuwe MKF moet worden geïntroduceerd via besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad; stelt met name dat flexibiliteit inhoudt dat beschikbare marges (bij vastleggingen) van elke rubriek in een bepaald financieel jaar ten volle benut kunnen worden en dat beschikbare marges (bij vastleggingen en betalingen) automatisch naar de vol ...[+++]

10. fordert, dass die im Rahmen des MFR vereinbarten Obergrenzen für Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen bei der Festlegung der jährlichen EU-Haushaltspläne vollständig angewandt werden; ist daher der Ansicht, dass im kommenden, im Rat durch eine qualifizierte Mehrheit zu beschließenden MFR größtmögliche Flexibilität sowohl zwischen und innerhalb der Rubriken als auch zwischen den Haushaltsjahren gewährleistet sein muss; ist insbesondere der Ansicht, dass diese Flexibilität die Möglichkeit beinhalten sollte, die in jeder Rubrik in einem Haushaltsjahr verfügbaren Margen (für Verpflichtungsermächtigungen) voll auszuschöpfen und di ...[+++]


Het ACER en het Berec-bureau worden gefinancierd binnen het overeengekomen uitgavenplafond van subrubriek 1a (Concurrentievermogen ter bevordering van groei en werkgelegenheid) van het meerjarig financieel kader van de EU voor de periode 2007‑2013, en het EASO wordt gefinancierd binnen het uitgavenplafond van subrubriek 3a (vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid).

Die Finanzierung der ACER und des Büros des GEREK wird im Rahmen der vereinbarten Aus­gabenobergrenze der Teilrubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit im Dienste von Wachstum und Beschäf­tigung) des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2007 bis 2013 gesichert und das EASO wird im Rahmen der Ausgabenobergrenze der Teilrubrik 3a (Freiheit, Sicherheit und Recht) finanziert.


Verscheidene ministers bepleitten een top-downbenadering, dat wil zeggen dat het algemene uitgavenplafond wordt overeengekomen vóór de besprekingen over de rest van het MFK-pakket.

Mehrere Minister plädierten für einen Top-down-Ansatz, d.h. dafür, vor den Beratungen über das MFR-Paket eine Gesamtobergrenze für die Ausgaben zu vereinbaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
145. wijst erop dat de mate van flexibiliteit die het herzieningsmechanisme feitelijk biedt afhangt van de procedure voor uitvoering ervan, en dat de Raad over het algemeen terughoudend is om deze te gebruiken; acht het van wezenlijk belang dat de toekomstige mechanismen voor herziening , als de aanpassing van de uitgavenplafonds een realistische mogelijkheid moet blijven, een vereenvoudigde procedure omvatten voor aanpassingen die beneden een overeengekomen drempel blijven; verzoekt daarnaast om handhaving van de mogelijkheid om he ...[+++]

145. betont, dass der Grad der Flexibilität, der tatsächlich vom Revisionsmechanismus geboten wird, von dem Verfahren für seine Durchführung abhängt, und der Rat generell nur zögernd darauf zurückgreift; hält es für wichtig, dass – wenn die Anpassung der Ausgabenobergrenzen eine realistische Option bleiben soll – die künftigen Revisionsmechanismen ein vereinfachtes Verfahren für Änderungen unterhalb einer vereinbarten Schwelle vorsehen; fordert zusätzlich, dass an der Möglichkeit einer Aufstockung der Gesamtobergrenze des MFR festgehalten wird;


Op basis van de op 7 november 2006 door de Commissie verstrekte informatie nemen het Europees Parlement en de Raad er nota van dat de financiering van het Europees Agentschap voor chemische stoffen kan worden verzekerd binnen het overeengekomen uitgavenplafond van rubriek 1a voor de periode 2007-2013.

Auf der Grundlage der von der Kommission am 7. November 2006 übermittelten Informationen stellen das Europäische Parlament und der Rat fest, dass die Finanzierung der Europäischen Agentur für chemische Stoffe im Rahmen der vereinbarten Ausgabenobergrenze der Teilrubrik 1a für den Zeitraum 2007-2013 gesichert werden kann.


Op basis van de op 7 november 2006 door de Commissie verstrekte informatie nemen het Europees Parlement en de Raad er nota van dat de financiering van het Europees genderinstituut kan worden verzekerd binnen het overeengekomen uitgavenplafond van rubriek 1a voor de periode 2007-2013.

Auf der Grundlage der von der Kommission am 7. November 2006 übermittelten Informationen stellen das Europäische Parlament und der Rat fest, dass die Finanzierung des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen im Rahmen der vereinbarten Ausgabenobergrenze der Teilrubrik 1a für den Zeitraum 2007-2013 gesichert werden kann.


Op basis van de op 7 november 2006 door de Commissie verstrekte informatie nemen het Europees Parlement en de Raad er nota van dat de financiering van het Europees Bureau voor de grondrechten kan worden verzekerd binnen het overeengekomen uitgavenplafond van rubriek 1a voor de periode 2007-2013.

Auf der Grundlage der von der Kommission am 7. November 2006 übermittelten Informationen stellen das Europäische Parlament und der Rat fest, dass die Finanzierung der Europäischen Agentur für Grundrechte im Rahmen der vereinbarten Ausgabenobergrenze der Teilrubrik 3a für den Zeitraum 2007-2013 gesichert werden kann.


De Commissie zal daarom voorstellen indienen die in overeenstemming zijn met de uitgavenplafonds die in Berlijn voor de jaren 2004 tot en met 2006 zijn overeengekomen, aangepast voor het mogelijke aantal nieuwe lidstaten.

Daher hat die Kommission Vorschläge formuliert, die mit den in Berlin für 2004, 2005 und 2006 vereinbarten Ausgabenobergrenzen im Einklang stehen, und die notwendigen Anpassungen für die potenzielle Anzahl der neuen Mitgliedstaaten vorgenommen.


De geleidelijke invoering zal plaatsvinden tegen de achtergrond van financiële stabiliteit, hetgeen betekent dat het totale jaarlijkse bedrag van de marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen in een Unie van 25 - in de periode 2007-2013 - het in Berlijn voor de EU-15 overeengekomen bedrag in reële termen van het plafond van rubriek 1.A voor 2006, en het voorgestelde overeenkomstige uitgavenplafond voor de nieuwe lidstaten voor 2006 niet mag overschrijden.

Die schrittweise Einführung der Direktzahlungen wird in einem Rahmen finanzieller Stabilität erfolgen, in dem die jährlichen Gesamtausgaben für marktbezogene Ausgaben und Direktzahlungen in einer Union mit 25 Mitgliedstaaten - im Zeitraum 2007-2013 - den in Berlin für die EU mit 15 Mitgliedstaaten vereinbarten Betrag (in realen Werten) der Obergrenze der Teilrubrik 1.A für 2006 und die vorgeschlagene entsprechende Ausgabenobergrenze für die neuen Mitgliedstaaten für 2006 nicht überschreiten dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen uitgavenplafond' ->

Date index: 2022-04-25
w