Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Gezag van de wettelijke bewaarder
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Overeengekomen wereldtijd
Wettelijk
Wettelijk boekenonderzoek
Wettelijk pensioen
Wettelijk pensioenstelsel
Wettelijke boekencontrole
Wettelijke boekhoudcontrole
Wettelijke controle van boekhoudbescheiden
Wettelijke en reglementaire bepalingen
Wettelijke of overeengekomen opzeggingstermijn
Wettelijke pensioenregeling
Wettelijke pensioenvoorziening
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Traduction de «overeengekomen wettelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijke of overeengekomen opzeggingstermijn

gesetzliche oder vereinbarte Kündigungsfrist


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

Konformität mit Rechtsvorschriften für Abfälle sicherstellen


wettelijk boekenonderzoek | wettelijke boekencontrole | wettelijke boekhoudcontrole | wettelijke controle van boekhoudbescheiden

Pflichtprüfung der Buchführungsunterlagen


wettelijk pensioen | wettelijk pensioenstelsel | wettelijke pensioenregeling | wettelijke pensioenvoorziening

gesetzliches Altersversorgungssystem




documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

jährliche, gesetzlich vorgeschriebene Sicherheitskontrollen durchführen




wettelijke en reglementaire bepalingen

Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vi. in aanmerking te nemen dat een helder gedefinieerd en wederzijds overeengekomen wettelijk kader de garantie biedt op een snelle uitwisseling van de nodige informatie wanneer de veiligheid in het gedrang is; ervoor te zorgen dat artikel XIVa van de GATS wordt overgenomen in de TiSA-basistekst; te waarborgen dat nationaleveiligheidsclausules berusten op deugdelijke noodzakelijkheidscriteria; elke uitbreiding in werkingssfeer van de nationaleveiligheidsuitzondering, zoals verankerd in artikel XIVa van de GATS, alsook alle achterpoortjes in technologieën echter krachtig van de hand te wijzen; zich onmiddellijk en ...[+++]

vi. zu berücksichtigen, dass durch einen eindeutig festgelegten und einvernehmlich vereinbarten Rechtsrahmen, sofern erforderlich, ein rascher Informationsaustausch, um die Sicherheitsbedrohungen zu meistern, sichergestellt wird; dafür zu sorgen, dass Artikel XIVa des GATS in den Haupttext des TiSA übernommen wird; sicherzustellen, dass die die nationale Sicherheit betreffenden Klauseln auf angemessenen Notwendigkeitskriterien basieren; jedoch jedwede Ausweitung des Geltungsbereichs der in Artikel XIVa des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) festgelegten Ausnahmeregelung aus Gründen der nationalen Si ...[+++]


Ook kan elke partij krachtens artikel 1220, §§ 2 en 3, van het Gerechtelijk Wetboek zich tot de rechtbank wenden indien de notaris-vereffenaar niet binnen de overeengekomen of wettelijk bepaalde termijn handelt, waarbij de rechtbank kan beslissen tot zijn vervanging behoudens verzet van alle partijen.

Außerdem kann jede Partei sich aufgrund von Artikel 1220 §§ 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches an das Gericht wenden, wenn der Notar-Liquidator nicht innerhalb der vereinbarten oder gesetzlich festgelegten Frist handelt, wobei das Gericht seine Ersetzung beschließen kann, sofern nicht alle Parteien dies ablehnen.


6. De Commissie kan in overeenstemming met de in artikel 66 bedoelde procedure een besluit nemen dat bepaalt dat de wettelijke en toezichthoudende regelingen van een derde land waarborgen dat in dat land vergunninghoudende csd's voldoen aan wettelijk bindende vereisten die berusten op internationaal overeengekomen CPSS/IOSCO-normen die in hun uitwerking gelijkwaardig zijn aan de in deze verordening vastgestelde vereisten, en dat die csd's doorlopend onderworpen zijn aan doeltreffend toezicht en effectieve handhaving in dat derde land.

6. Die Kommission kann einen Beschluss nach dem in Artikel 66 genannten Verfahren erlassen, in dem sie feststellt, dass die Rechts- und Aufsichtsmechanismen eines Drittlandes sicherstellen, dass die in diesem Drittland zugelassenen Zentralverwahrer rechtsverbindliche Anforderungen erfüllen, die sich auf international vereinbarte CPSS/IOSCO-Standards gründen und eine gleichwertige Wirkung wie die Anforderungen dieser Verordnung erzielen, dass die betreffenden Zentralverwahrer in dem Drittland einer ständigen wirksamen Aufsicht unterliegen und dass die Durchsetzung der einschlägigen Vorschriften kontinuierlich gewährleistet ist und dass de ...[+++]


Met deze richtlijn worden internationaal overeengekomen veiligheidsnormen ook wettelijk bindend en afdwingbaar binnen de Europese Unie.

Mit Verabschiedung der Richtlinie würden international vereinbarte Standards in der Europäischen Union rechtsverbindlich und durchsetzbar gemacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze context moet een nationale wettelijke regeling als evenredig worden aangemerkt indien, in de eerste plaats, de belastingplichtige in staat wordt gesteld om zonder buitensporige administratieve moeite bewijs aan te dragen met betrekking tot de commerciële redenen waarom de transactie heeft plaatsgevonden en, in de tweede plaats, de herkwalificatie van betaalde rente als winstuitkering zich beperkt tot dat deel van die rente dat boven het bedrag ligt dat bij gebreke van een bijzondere relatie tussen de partijen zou zijn overeengekomen.

In diesem Zusammenhang sind nationale Rechtsvorschriften als verhältnismäßig anzusehen, wenn erstens dem Steuerpflichtigen, ohne ihn übermäßigen Verwaltungszwängen zu unterwerfen, die Möglichkeit eingeräumt wird, Beweise für wirtschaftliche Gründe für den Abschluss eines Geschäfts beizubringen, und wenn zweitens die gezahlten Zinsen nur insoweit in ausgeschüttete Gewinne umqualifiziert werden dürfen, als sie den Betrag übersteigen, der ohne eine besondere Beziehung zwischen den Vertragspartnern vereinbart worden wäre.


Aan de wettelijke eis dat de EU-wetgeving in alle 20 officiële talen in het Publicatieblad moet worden gepubliceerd, is sinds de toetredingsdatum voldaan, behalve voor het Maltees waarvoor een uitzondering was overeengekomen.

Der rechtlichen Verpflichtung, sämtliche EU-Rechtsvorschriften in allen 20 Amtssprachen im Amtsblatt zu veröffentlichen, wurde ab dem Beitritt entsprochen; eine Ausnahme bildet nur das Maltesische.


Volgens de Britse regeling die de richtlijn omzet, bevrijdt elk overeengekomen loon dat aan een werknemer wordt betaald voor een vakantieperiode, de werkgever van zijn wettelijke verplichting, de werknemer gedurende deze periode loon te betalen.

Nach der die Richtlinie umsetzenden britischen Regelung befreit jedes vertragliche Entgelt, das einem Arbeitnehmer für einen Urlaubsabschnitt gezahlt wird, den Arbeitgeber von seiner gesetzlichen Verpflichtung, für diesen Zeitabschnitt Zahlungen an den Arbeitnehmer zu leisten.


7. uit zijn verontrusting over de onzekere situatie van de inheemse volkeren en het feit dat zij van de door hen in cultuur gebrachte gronden zijn verdreven, en dringt derhalve aan op de consequente tenuitvoerlegging van de bij het vredesakkoord overeengekomen wettelijke hervormingen, opdat de historische landrechten van de inheemse volkeren worden erkend, hersteld, beschermd en gewaarborgd, alsook op de toepassing van IAO-conventie 169 op de wetgeving en het bestuur in Guatemala;

7. bekundet seine Besorgnis über die Unsicherheit und das Elend der in der Landarbeit beschäftigten autochthonen Bevölkerung, weshalb es die konsequente Durchführung der im Rahmen der Friedensabkommen vorgesehenen Rechtsreformen im Sinne der Anerkennung, Rückgabe und Gewährleistung der angestammten Rechte der indianischen Bevölkerung auf ihr Land sowie die Anwendung des Übereinkommens 169 der IAO durch die nationale Gesetzgebung und Verwaltung fordert;


7. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het tijdschema voor de goedkeuring van het in Lissabon overeengekomen wettelijke kader voor de digitale leef- en werkomgeving in acht wordt genomen en onderstreept het belang van maatregelen die een goedkope en snelle toegang tot het Internet garanderen;

7. fordert die Kommission auf, die Einhaltung der in Lissabon beschlossenen Zeitpläne für die Einführung des Rechtsrahmens für die digitale Umwelt zu überprüfen, und betont, daß unbedingt sichergestellt werden muß, daß die notwendigen Schritte zur Gewährleistung eines kostengünstigen schnellen Internet-Zugangs eingeleitet werden;


Vóór zij naar Tokyo vertrok, zei Commissaris Bjerregaard: "Het in december in Kyoto overeengekomen Protocol, dat wettelijk bindende reductiedoelstellingen omvat, was een belangrijkste eerste stap.

Vor ihrer Abfahrt nach Tokyo erklärte Frau Bjerregaard: "Das Protokoll, das im Dezember in Kyoto vereinbart wurde, war mit seinen rechtsverbindlich festgelegten Reduktionszielen ein entscheidender erster Schritt.


w