Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afronding van transparantie
Directoraat 2 - Documentbeheer
Directoraat 2 - Informatie- en Kennisbeheer
Directoraat 2 - Transparantie
Directoraat Transparantie
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
Transparantie
Transparantie van informatie garanderen
Transparantie van informatie verzekeren
Verplichting inzake transparantie
Zorgen voor transparantie van informatie

Traduction de «overeenkomen de transparantie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transparantie van informatie verzekeren | transparantie van informatie garanderen | zorgen voor transparantie van informatie

Transparenz von Informationen sicherstellen


directoraat 2 - Documentbeheer | directoraat 2 - Informatie- en Kennisbeheer | directoraat 2 - Transparantie | directoraat Transparantie

Direktion 2 - Dokumentenmanagement | Direktion 2 - Informations- und Wissensmanagement | Direktion 2 - Transparenz


Verdrag inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten | Verdrag van de Verenigde Naties inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten

Übereinkommen der Vereinten Nationen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen


vorderingen en schulden die overeenkomen met geconsolideerde clearingsaldo's

Forderungen und Verbindlichkeiten aus konsolidierten Clearingsalden


inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

Inhalt und Form angleichen


Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen

Weltforum der OECD über Transparenz und Informationsaustausch




verplichting inzake transparantie

Transparenzverpflichtung


transparantie (nom féminin)

Transparenz (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om vennootschappen de nodige flexibiliteit te bieden en tegelijk voor adequate transparantie en vergelijkbaarheid te zorgen, moeten vennootschappen de relevante essentiële prestatie-indicatoren gebruiken die overeenkomen met de informatie die wordt verstrekt over de door het niet-financiële verslag bestreken gebieden, zelfs indien deze vennootschappen een ander verslagleggingskader gebruiken.

Damit die notwendige Flexibilität für Unternehmen und gleichzeitig ein angemessenes Niveau an Vergleichbarkeit und Transparenz garantiert werden kann, müssen die Unternehmen die einschlägigen Leistungsindikatoren anwenden, die in Einklang mit den Informationen stehen, die in den Bereichen vorgelegt werden, die unter die nichtfinanzielle Erklärung fallen, und zwar auch dann, wenn sich die Unternehmen auf unterschiedliche Rahmenwerke für die Berichterstattung stützen.


(2) Omwille van de transparantie en voorspelbaarheid moet de berekeningsmethode voor de twee aanpassingen van het bedrag dat voor 2013 aan de landbouwers moet worden betaald, overeenkomen met de berekeningsmethode voor de verlagingen die verband houden met de modulatie in het kader van de artikelen 7 en 10 van Verordening (EG) nr. 73/2009 en met de financiële discipline in het kader van artikel 11 van die verordening, zoals bepaald in artikel 79, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 november 2009 tot vasts ...[+++]

(2) Im Interesse der Transparenz und der Vorhersehbarkeit ist es angezeigt, dass die Berechnungsmethode der beiden Anpassungen im Zuge des Verfahrens zur Berechnung der Höhe der an die Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe zu leistenden Zahlungen für 2013 der Berechnungsmethode der Kürzungen aufgrund der Modulation gemäß den Artikeln 7 und 10 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 und im Wege der Haushaltsdisziplin gemäß Artikel 11 derselben Verordnung entspricht, wie letztere Berechnungsmethode in Artikel 79 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 der Kommission vom 30. November 2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 73 ...[+++]


Ik vind dat het niet volstaat om zelfregulering te bevorderen en een race naar de afgrond toe te staan; we moeten internationale normen overeenkomen voor transparantie, openbaarmaking en, ja, ook beloningen.

Ich sage, es reicht nicht aus, die Selbstregulierung zu fördern und dann den Start für das Wettrennen freizugeben: wir müssen internationale Standards für Transparenz, Offenlegung und – ja – auch für die Vergütung vereinbaren.


Al deze maatregelen, behalve het EU-register, waren reeds opgenomen in het voorstel van de Commissie dat voor meer transparantie moet zorgen dankzij een overzicht van de actieve marktdeelnemers, en de bepaling dat de boetes moeten overeenkomen met de schade die de consumenten hebben geleden.

Alle diese Maßnahmen waren bereits im Vorschlag der Kommission vorgesehen, ausgenommen das EU-Register, das durch Identifikation der aktiven Marktbeteiligten für mehr Transparenz sorgen soll, und der Hinweis, bei den Sanktionen dem Schaden für die Verbraucher Rechnung zu tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. is van mening dat men zich krachtig moet gaan inzetten voor een duurzaam visserijbeheer, vooral door: duurzame vangstprogramma's, totstandbrenging van een hernieuwd politiek engagement voor de uitvoering van internationale overeenkomsten inzake de instandhouding en het duurzame beheer van levende mariene hulpbronnen, het overeenkomen van een methode voor de evaluatie van de uitvoering, om te garanderen dat visserijactiviteiten alleen worden toegestaan als het beheer in overeenstemming is met de internationale verplichtingen, versterking van de regionale organisaties voor visserijbeheer en invoering van goede praktijken op het gebied van inst ...[+++]

36. ist der Ansicht, dass im Bereich der nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen ein entschiedenes Engagement erforderlich ist, insbesondere durch nachhaltige Fangprogramme, die Erneuerung der politischen Verpflichtungen zur Umsetzung der internationalen Übereinkommen im Bereich der Erhaltung und nachhaltigen Bewirtschaftung lebender Meeresressourcen, durch die Vereinbarung eines Verfahrens zur Überprüfung der Umsetzung, damit Genehmigungen für die weitere Fischereitätigkeit nur dann erteilt werden, wenn diese im Einklang mit internationalen Verpflichtungen ausgeübt wird, sowie zudem durch die Stärkung regionaler Fischereior ...[+++]


59. benadrukt het verschil tussen theoretische netwerksnelheden en de daadwerkelijke ervaring van de gebruiker, aangezien de ervaring van de gebruiker ook bepaald wordt door de capaciteit van de website, netwerkverstopping, enz.; roept de Commissie op in samenwerking met BEREC haar metingen van geleverde breedbandsnelheden te verfijnen en haar doelstellingen dienovereenkomstig aan te passen, en roept BEREC op EU-richtsnoeren te ontwikkelen om te waarborgen dat geadverteerde breedbandsnelheden overeenkomen met de gemiddelde up- en downloadsnelheden die gebruikers in de realiteit kunnen verwachten, en dat de consument uitgebreid wordt geï ...[+++]

59. legt Wert auf die Unterscheidung zwischen der theoretisch möglichen Übertragungsgeschwindigkeit in den Netzen und der tatsächlichen Erfahrung der Nutzer, weil diese auch mit der Kapazität von Websites, Überlastungen usw. zusammenhängt; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit dem GEREK die Messgrößen für die tatsächlich erzielten Breitband-Übertragungsgeschwindigkeiten zu verfeinern und ihre Zielvorgaben entsprechend anzupassen, und fordert das GEREK auf, EU-Leitlinien auszuarbeiten, mit denen sichergestellt wird, dass in der Werbung für Breitband-Übertragungsgeschwindigkeiten die durchschnittlichen Hoch- und Herunterladegeschwindigkeiten, die die Nutzer tatsächlich erwarten dürfen, angemessen wiedergegeben werden, und mit den ...[+++]


59. benadrukt het verschil tussen theoretische netwerksnelheden en de daadwerkelijke ervaring van de gebruiker, aangezien de ervaring van de gebruiker ook bepaald wordt door de capaciteit van de website, netwerkverstopping, enz.; roept de Commissie op in samenwerking met BEREC haar metingen van geleverde breedbandsnelheden te verfijnen en haar doelstellingen dienovereenkomstig aan te passen, en roept BEREC op EU-richtsnoeren te ontwikkelen om te waarborgen dat geadverteerde breedbandsnelheden overeenkomen met de gemiddelde up- en downloadsnelheden die gebruikers in de realiteit kunnen verwachten, en dat de consument uitgebreid wordt geï ...[+++]

59. legt Wert auf die Unterscheidung zwischen der theoretisch möglichen Übertragungsgeschwindigkeit in den Netzen und der tatsächlichen Erfahrung der Nutzer, weil diese auch mit der Kapazität von Websites, Überlastungen usw. zusammenhängt; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit dem GEREK die Messgrößen für die tatsächlich erzielten Breitband-Übertragungsgeschwindigkeiten zu verfeinern und ihre Zielvorgaben entsprechend anzupassen, und fordert das GEREK auf, EU-Leitlinien auszuarbeiten, mit denen sichergestellt wird, dass in der Werbung für Breitband-Übertragungsgeschwindigkeiten die durchschnittlichen Hoch- und Herunterladegeschwindigkeiten, die die Nutzer tatsächlich erwarten dürfen, angemessen wiedergegeben werden, und mit den ...[+++]


ervoor zorgen dat de wetgeving inzake de uitvoering van het EU-systeem transparant en bekend is; alle significante verschillen tussen de praktijken in de lidstaten tot een minimum beperken; nagaan welke mogelijkheden er zijn om aanvullende controles op doorvoer en overlading in te stellen; bijstand verlenen bij de herkenning van goederen voor tweeërlei gebruik die aan controle onderworpen zijn; de uitwisseling van informatie inzake weigeringen verbeteren, en zich beraden over de oprichting van een gegevensbank voor de uitwisseling van gevoelige informatie; beste praktijken voor de handhaving van de controles overeenkomen; de transparantie ...[+++]

Sicherstellung der Transparenz der Rechtsvorschriften zur Durchführung des EU-Kontrollsystems und Vermittlung dieser Rechtsvorschriften gegenüber der Öffentlichkeit, Minimierung aller erheblichen Unterschiede bei Verfahren und Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten, Untersuchung der Möglichkeiten, ergänzende Kontrollen bei Durchfuhr und Umladung einzuführen, Unterstützung bei der Erkennung von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck, die unter die Kontrollregelung fallen, Verbesserung der Weitergabe von Informationen über verweigerte Genehmigungen, Prüfung der Einrichtung einer Datenbank für den Austausch sicherheitsempfindlicher Informatione ...[+++]


w