Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Beginsel ne bis in idem
In hetzelfde lichaamsdeel
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen

Traduction de «overeenkomen met hetzelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt


ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann


inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

Inhalt und Form angleichen


vorderingen en schulden die overeenkomen met geconsolideerde clearingsaldo's

Forderungen und Verbindlichkeiten aus konsolidierten Clearingsalden


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. In artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "31 mei" worden vervangen door de woorden "30 juni"; 2° het artikel wordt aangevuld met de woorden "Het uitvoerig verslag bevat minstens het jaarlijks activiteitenverslag wanneer deze beschikbaar is en de jaarrekeningen van de houder die overeenkomen met het boekjaar vo ...[+++]

Art. 15 - In Artikel 17 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Der Wortlaut "31.


Aangezien de vier TAC-gebieden voor het noordelijke heekbestand overeenkomen met hetzelfde biologische bestand, is het voor een volledige benutting van de vangstmogelijkheden passend toe te staan dat er een flexibele regeling wordt toegepast voor de bij die visserij betrokken lidstaten tussen de TAC voor IIIa, EU-wateren van deelsectoren 22-32 en de TAC voor EU-wateren van IIa en IV.

Da die vier TAC-Gebiete für den nördlichen Seehechtbestand dem gleichen biologischen Bestand entsprechen, sollte im Hinblick auf die Gewährleistung der vollständigen Nutzung der Fangmöglichkeiten den an dieser Fischerei beteiligten Mitgliedstaaten gestattet werden, in Bezug auf die TAC für die Gebiete IIIa und EU-Gewässer der Untergebiete 22-32 und die TAC für die Gebiete IIa und IV (EU-Gewässer) eine flexible Vereinbarung anzuwenden.


Om erkend te worden op basis van dit besluit, voldoet de aanvrager met maatschappelijke zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte aan erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met de voorwaarden gesteld bij het Afvaldecreet, de desbetreffende uitvoeringsbesluiten en dit besluit, en bewijst hij dat hij hetzelfde type diensten verleent in zijn land van herkomst, zonder rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie op basis van de Staat waaruit hij afkomstig is.

Um die auf der Grundlage vorliegenden Erlasses erteilte Zulassung in Anspruch zu nehmen, hat der Antragsteller, dessen Gesellschaftssitz sich im Ausland und außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums befindet, den Zulassungsbedingungen zu genügen, die durch das Dekret Abfälle, seine Ausführungserlasse und vorliegenden Erlass bestimmt werden, und nachzuweisen, dass er in seinem Ursprungsland Dienstleistungen der gleichen Art erbringt, und dies ohne direkte oder indirekte, auf dem Staat gestützte Diskriminierung, aus dem der zulassungsbedürftige Antragsteller herstammt.


Als Oekraïne zou investeren in energie-efficiëntie, zodat het land hetzelfde niveau zou bereiken als Tsjechië of Slovenië, dan zou de hoeveelheid bespaarde energie overeenkomen met de totale hoeveelheid gasimporten uit Rusland voor eigen gebruik van Oekraïne.

Würde die Ukraine in Energieeffizienz investieren, sodass das Land den gleichen Stand wie die Tschechische Republik oder Slovenien erreicht, entspräche die eingesparte Energiemenge der gesamten Gaseinfuhr aus Russland für den eigenen Bedarf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Oekraïne zou investeren in energie-efficiëntie, zodat het land hetzelfde niveau zou bereiken als Tsjechië of Slovenië, dan zou de hoeveelheid bespaarde energie overeenkomen met de totale hoeveelheid gasimporten uit Rusland voor eigen gebruik van Oekraïne.

Würde die Ukraine in Energieeffizienz investieren, sodass das Land den gleichen Stand wie die Tschechische Republik oder Slovenien erreicht, entspräche die eingesparte Energiemenge der gesamten Gaseinfuhr aus Russland für den eigenen Bedarf.


4. Elke lidstaat waar ter zake wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bestaan, erkent de opleidingstitels van medisch specialist die voor de betrokken specialistenopleiding overeenkomen met de in bijlage VI, punt 6.1, opgenomen benamingen, en die door de daarin genoemde lidstaten zijn afgegeven na een opleiding waarmee na de in bijlage V, punt 5.1.2, vermelde referentiedatum en vóór . is begonnen, door daaraan op zijn grondgebied hetzelfde rechtsgevolg toe te kennen als aan de door hemzelf afgegeven opleidingstitels met betrekki ...[+++]

4. Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- oder Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt die Ausbildungsnachweise des Facharztes an, die hinsichtlich der betreffenden fachärztlichen Weiterbildung den in Anhang VI Nummer 6.1 aufgeführten Bezeichnungen entsprechen und von den dort aufgeführten Mitgliedstaaten ausgestellt werden, sofern sie eine Ausbildung abschließen, die nach dem in Anhang V Nummer 5.1.2 aufgeführten Stichtag begonnen und vor dem .* abgeschlossen wurde, und verleiht ihnen in Bezug auf die Aufnahme und Ausübung der Facharzttätigkeit in seinem Hoheitsgebiet dieselbe Wirkung wie den von ihm ausgestellten Ausbildung ...[+++]


4. Elke lidstaat waar terzake wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bestaan, erkent de opleidingstitels van specialist die voor de betrokken specialistenopleiding overeenkomen met de in bijlage V, punt 5.1.4 , opgenomen benamingen, en die door de daarin genoemde lidstaten zijn afgegeven na een opleiding waarmee na de in bijlage V, punt 5.1.2 , vermelde referentiedatum en vóór de in artikel 71 vastgestelde uiterste termijn is begonnen, door daaraan op zijn grondgebied hetzelfde rechtgevolg toe te kennen als aan de door hemzelf a ...[+++]

(4) Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- oder Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt die Ausbildungsnachweise des Facharztes an, die hinsichtlich der betreffenden fachärztlichen Weiterbildung den in Anhang V Ziffer 5.1.4 aufgeführten Bezeichnungen entsprechen und von den dort aufgeführten Mitgliedstaaten ausgestellt werden, sofern sie eine Ausbildung abschließen, die vor dem in Anhang V Ziffer 5.1.2 aufgeführte Stichtag begonnen und vor Ablauf der in Artikel 71 genannten Frist abgeschlossen wurde, und verleiht ihnen in Bezug auf die Aufnahme und Ausübung der Facharzttätigkeit in seinem Hoheitsgebiet dieselbe Wirkung wie de ...[+++]


8. In de derde plaats is hij van mening dat hetzelfde principe toepasselijk moet zijn voor het Agentschap zelf: de door het Agentschap verrichte werkzaamheden moeten overeenkomen met zijn taken en zich in ieder geval aan de verordening van toen houden.

8. Drittens vertritt er die Auffassung, daß dieser Grundsatz auch für die Agentur selbst gelten sollte: Die von der Agentur geleistete Arbeit sollte ihrem Auftrag entsprechen und sich an die geltende Verordnung halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomen met hetzelfde' ->

Date index: 2023-12-08
w