Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst belang hechten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend

Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden


overeenkomst inzake diensten die wordt gesloten in het belang van de Commissie

im Interesse der Kommission vergebener Dienstleistungsauftrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal bijzonder belang hechten aan de effectieve uitvoering van de in de Overeenkomst vervatte verbintenissen inzake handel en duurzame ontwikkeling, rekening houdend met de specifieke informatie die wordt verstrekt door de bevoegde toezichtsorganen van de fundamentele overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie en de multilaterale milieuovereenkomsten die zijn opgenomen in titel VIII van deel IV van de Overeenkomst.

Die Kommission wird der tatsächlichen Umsetzung der im Abkommen enthaltenen Zusagen in Bezug auf Handel und nachhaltige Entwicklung besondere Bedeutung beimessen und dabei den speziellen Informationen der einschlägigen Aufsichtsgremien der grundlegenden Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation und der in Teil IV Titel VIII des Abkommens aufgeführten multilateralen Umweltübereinkommen Rechnung tragen.


De Commissie zal ook bijzonder belang hechten aan de effectieve nakoming van de toezeggingen op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling in de Overeenkomst, en daarbij rekening houden met de specifieke informatie die verschaft wordt door de relevante toezichtsorganen van de fundamentele verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en de multilaterale milieuovereenkomsten die zijn vermeld in titel IX van de Overeenkomst.

Die Kommission wird der tatsächlichen Umsetzung der im Übereinkommen enthaltenen Zusagen in Bezug auf Handel und nachhaltige Entwicklung besondere Bedeutung beimessen und dabei den speziellen Informationen der einschlägigen Aufsichtsgremien der grundlegenden Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation und der in Titel IX des Übereinkommens aufgeführten multilateralen Umweltübereinkommen Rechnung tragen.


De Commissie zal ook bijzonder belang hechten aan de effectieve nakoming van de toezeggingen op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling in de Overeenkomst, en daarbij rekening houden met de specifieke informatie die verschaft wordt door de relevante toezichtorganen van de fundamentele verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en de multilaterale milieuovereenkomsten die zijn vermeld in titel VIII van deel IV van de Overeenkomst.

Die Kommission wird der wirksamen Durchführung der Verpflichtungen im Bereich Handel und nachhaltige Entwicklung des Abkommens große Aufmerksamkeit schenken, wobei sie die spezifischen Informationen der einschlägigen Aufsichtsgremien der Grundlagenübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation und die in Teil IV Titel VIII des Abkommens aufgeführten multilateralen Umweltübereinkommen berücksichtigt.


De Commissie zal ook bijzonder belang hechten aan de effectieve nakoming van de toezeggingen op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling in de Overeenkomst, en daarbij rekening houden met de specifieke informatie die verschaft wordt door de relevante toezichtsorganen van de fundamentele verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en de multilaterale milieuovereenkomsten die zijn vermeld in Titel IX van de Overeenkomst.

Die Kommission wird der wirksamen Durchführung der Verpflichtungen im Bereich Handel und nachhaltige Entwicklung des Übereinkommens große Aufmerksamkeit schenken, wobei sie die spezifischen Informationen der einschlägigen Aufsichtsgremien der Grundlagenübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation und die in Titel IX des Übereinkommens aufgeführten multilateralen Umweltübereinkommen berücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide partijen hebben op een top in Oekraïne in november 2008 bevestigd dat ze belang hechten aan een vernieuwing van de overeenkomst voor vijf jaar, en ik juich dit toe.

Anlässlich eines im Jahr 2008 abgehaltenen Gipfels bestätigten beide Parteien ihr Interesse daran, das Abkommen um weitere fünf Jahre zu verlängern und ich begrüße dies.


Wij hebben deze overeenkomst met een overweldigende meerderheid in het Parlement ondersteund en wij hechten er om de eerdergenoemde redenen veel belang aan.

Wir haben dieses Abkommen mit überwältigender Mehrheit im Parlament unterstützt und wir halten es aus den zuvor genannten Gründen für sehr wichtig.


De Commissie is voorstander van een constructieve overeenkomst met Iran, maar die overeenkomst mag niet ten koste gaan van onverantwoordelijk optreden in zaken waaraan het Parlement, de Europese Unie en de wereld in het algemeen een dusdanig groot belang hechten.

Die Kommission ist für ein konstruktives Engagement im Iran, aber dieses Engagement ist nicht gleichbedeutend damit, dass wir bei Anliegen, die dem Parlament, der Europäischen Union und der ganzen Welt so wichtig sind, unverantwortlich handeln.


GELET OP het belang dat de partijen hechten aan versterking van de politieke en economische vrijheden, die de grondslag van de overeenkomst vormen, en op het belang dat zij hechten aan de eerbiediging van de rechtstaat en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot nationale minderheden behoren, en aan democratische beginselen in de vorm van een meerpartijenstelsel met vrije, eerlijke verkiezingen;

IN ANBETRACHT des Eintretens der Vertragsparteien für die Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Freiheiten, die die eigentliche Grundlage dieses Abkommens bilden, sowie ihres Eintretens für die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Rechte der Angehörigen nationaler Minderheiten, und für die Grundsätze der Demokratie, zu denen freie und faire Wahlen und ein Mehrparteiensystem gehören,


5. Overwegende dat de partijen bij deze overeenkomst belang hechten aan maatregelen waardoor de toegang tot deeltijdarbeid voor mannen en vrouwen wordt vergemakkelijkt, teneinde hen in staat te stellen zich op het pensioen voor te bereiden, beroepsleven en gezinsleven te combineren en de mogelijkheden inzake onderwijs en opleiding te benutten, waardoor hun bekwaamheden en hun loopbaanontwikkeling worden verbeterd, zulks in het wederzijds belang van werkgevers en werknemers en op een manier waardoor de ontwikkeling van de ondernemingen wordt bevorderd;

5. Die Unterzeichnerparteien messen denjenigen Maßnahmen Bedeutung zu, die den Zugang zur Teilzeitarbeit r Frauen und Männer erleichtern, und zwar im Hinblick auf die Vorbereitung des Ruhestands, die Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben sowie die Nutzung von allgemeinen und beruflichen Bildungsmöglichkeiten zur Verbesserung ihrer Fertigkeiten und ihres beruflichen Fortkommens, im beiderseitigen Interesse der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer und auf eine Weise, die die Entwicklung der Unternehmen begünstigt.


ERKENNENDE dat de Overeenkomst van Cartagena een organisatie voor subregionale integratie is en dat beide partijen aan bevordering van het integratieproces in de Andesregio bijzonder belang hechten;

IN ANERKENNUNG der Tatsache, daß das Abkommen von Cartagena eine Organisation der subregionalen Integration ist und daß die Vertragsparteien der Förderung des Integrationsprozesses der Andenstaaten besondere Bedeutung beimessen,




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst belang hechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst belang hechten' ->

Date index: 2022-04-28
w