Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De overeenkomst bevat niet meer de bepaling...
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "overeenkomst bevat derhalve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

in dem Vertrag gestrichene Bestimmung


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst bevat derhalve geen voorschriften voor de uitbetaling van het loon of een compensatie tijdens het ouderschapsverlof.

Die Vereinbarung macht also keine Vorschriften zu Gehaltszahlungen oder Ausgleichszahlungen während des Elternurlaubs.


De overeenkomst bevat derhalve geen voorschriften voor de uitbetaling van het loon of een compensatie tijdens het ouderschapsverlof.

Die Vereinbarung macht also keine Vorschriften zu Gehaltszahlungen oder Ausgleichszahlungen während des Elternurlaubs.


De overeenkomst bevat derhalve geen voorschriften voor de uitbetaling van het loon of een compensatie tijdens het ouderschapsverlof.

Die Vereinbarung macht also keine Vorschriften zu Gehaltszahlungen oder Ausgleichszahlungen während des Elternurlaubs.


3. De huidige INTERBUS‑overeenkomst bevat derhalve de meeste liberaliseringsmaatregelen van de ASOR‑Overeenkomst, en voegt daar sociale, fiscale en technische maatregelen aan toe, gebaseerd op het beginsel van non‑discriminatie tussen de verschillende overeenkomstsluitende partijen.

3. Im INTERBUS-Übereinkommen werden deshalb die meisten Liberalisierungsmaßnahmen des ASOR-Übereinkommens übernommen und ergänzt durch soziale, steuerliche und technische Maßnahmen auf der Grundlage des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung der Vertragsparteien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. merkt op dat de overeenkomst specifieke bepalingen bevat voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten, bijvoorbeeld maximumrijtijden, en het beginsel vastlegt van dagelijkse en wekelijkse rusttijden of arbeidsonderbrekingen langer dan de in richtlijn 2003/88/EG vastgestelde minimumvereisten, en tevens meer soepelheid biedt dan de richtlijn om naar behoren rekening te houden met de beperkingen van de spoorwegsector; meent derhalve dat de ov ...[+++]

5. stellt fest, dass die Vereinbarung spezielle Vorschriften für das fahrende Personal im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr festschreibt, zum Beispiel maximal zulässige Fahrzeiten, und den Grundsatz der täglichen und wöchentlichen Ruhezeiten sowie Pausen einführt, die über die Mindestvorschriften in der Richtlinie 2003/88/EG hinausgehen, gleichzeitig aber auch mehr Flexibilität als die Richtlinie bietet, um den systemimmanenten Zwängen des Eisenbahnsektors Rechnung zu tragen; ist daher der Auffassung, dass diese Vereinbarung in ausreichendem Maße in Einklang mit der Richtlinie steht;


Dit amendement weerspiegelt de vereisten in het Verdrag van Amsterdam en van de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten van de WTO, en bevat derhalve een van de algemene grondbeginselen die in het kader van deze richtlijn moeten worden nageleefd.

Diese Änderung trägt den Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam und des WTO-Beschaffungsübereinkommens Rechnung und nennt damit einen der allgemein geltenden Grundsätze, denen diese Richtlinie entsprechen muss.


Dit amendement weerspiegelt de vereisten in het Verdrag van Amsterdam en van de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten van de WTO, en bevat derhalve een van de grondbeginselen die in het kader van deze richtlijn moeten worden nageleefd.

Diese Änderung trägt den Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam und des WTO-Beschaffungsübereinkommens Rechnung und nennt damit einen der allgemein geltenden Grundsätze, denen diese Richtlinie entsprechen muss.


De Spaanse autoriteiten zijn derhalve van mening dat het bij de lening in kwestie gaat om een overeenkomst tussen een particuliere kredietinstelling en een particuliere onderneming, die geen steun bevat.

Das fragliche Darlehen beruhe somit auf einem Vertrag zwischen einem privaten Kreditinstitut und einem privatwirtschaftlichen Unternehmen und könne folglich keinen Beihilfecharakter haben.


(54) Overwegende dat artikel 34 van de TRIP's-overeenkomst gedetailleerde regels betreffende de bewijslast bevat die voor alle lidstaten bindend zijn en dat een desbetreffende bepaling in de onderhavige richtlijn derhalve niet noodzakelijk is;

(54) Artikel 34 des TRIPS-Übereinkommens enthält eine detaillierte Regelung der Beweislast, die für alle Mitgliedstaaten verbindlich ist. Deshalb ist eine diesbezügliche Bestimmung in dieser Richtlinie nicht erforderlich.


Overwegende dat bijlage II bij de Overeenkomst de nadere bepalingen bevat voor het drukken, het invullen en het gebruik van het enig document ; dat uit ervaring is gebleken dat het noodzakelijk is enige van deze bepalingen te verduidelijken ; dat de behandeling met de hand van de onderscheiden exemplaren van het enig document zou worden vergemakkelijkt indien deze exemplaren door een kleur worden gekentekend ; dat deze bijlage derhalve dient te worden gewijzigd ; dat d ...[+++]

Anhang II zu dem Übereinkommen regelt die Einzelheiten des Drucks, des Ausfuellens und der Verwendung des Einheitspapiers. Die Erfahrung hat gezeigt, daß einige dieser Bestimmungen klarer formuliert werden müssen. Die manuelle Bearbeitung der einzelnen Exemplare des Einheitspapiers wird durch eine farbliche Kennzeichnung dieser Exemplare erleichtert. Der genannte Anhang ist entsprechend zu ändern. Artikel 4 Absatz 3 fünfter Gedankenstrich des Übereinkommens bleibt unberührt -




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     overeenkomst bevat derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst bevat derhalve' ->

Date index: 2022-04-18
w