Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst die op zes juni is bereikt de mogelijkheid heeft geschapen » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorzitterschap is het eens dat de overeenkomst die op zes juni is bereikt de mogelijkheid heeft geschapen dat een dergelijke overeenkomst tegen het einde van het jaar wordt bereikt.

Die Präsidentschaft stimmt zu, dass mit der am 6. Juni festgeschriebenen Vereinbarung die Möglichkeit geschaffen wurde, eine solche Einigung bis Ende des Jahres zu erreichen.


1. erkent dat de werkloosheid in de EU in 2013 de hoogste stand heeft bereikt en dat de algemene economische situatie zeer moeilijk blijft; stelt vast dat er volgens de cijfers van de Commissie van voorjaar 2014 sprake was van een toename van de werkloosheid van 11,3 % eind 2012 naar 12,1 % in het derde kwartaal van 2013; wijst daarnaast met grote bezorgdheid op de situatie in de eurozone, waar de werkloosheid is toegenomen van een reeds stevige 11,3 % eind 2012 naar ongeveer 11,9 % eind 2013, met de ...[+++]

1. stellt fest, dass die Arbeitslosenquoten in der EU im Jahr 2013 ihren höchsten Stand erreichten und dass die allgemeine wirtschaftliche Lage sehr angespannt bleibt; stellt fest, dass es laut der Frühjahrsprognose 2014 der Kommission einen Anstieg der Arbeitslosigkeit von 11,3 % Ende 2012 auf 12,1 % im dritten Quartal 2013 gab; ist tief besorgt angesichts der Lage im Euroraum, in dem die Arbeitslosigkeit von bitteren 11,3 % Ende 2012 auf etwa 11,9 ...[+++]


De Raad heeft tijdens de vergadering van zes tot acht juni een politieke overeenkomst over het voorstel bereikt en hiermee het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurd.

Der Rat hat auf seiner Tagung vom 6.-8. Juni eine politische Einigung über den Vorschlag erzielt und die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung somit gebilligt.


De Raad heeft tijdens de vergadering van zes tot acht juni een politieke overeenkomst over het voorstel bereikt en hiermee het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurd.

Der Rat hat auf seiner Tagung vom 6.-8. Juni eine politische Einigung über den Vorschlag erzielt und die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung somit gebilligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst die op zes juni is bereikt de mogelijkheid heeft geschapen' ->

Date index: 2024-01-11
w