Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
Activiteiten van een evenement monitoren
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
Monetair akkoord
Monetaire overeenkomst
OOTH
OTTH
Opruimen na een evenement
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst tewerkstellingopleiding
Overeenkomst van de Europese Unie
Overeenkomst werk-opleiding
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
VGB
Wereldovereenkomst

Traduction de «overeenkomst evenals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Overeenkomst tewerkstellingopleiding (élément) | Overeenkomst werk-opleiding (élément)

Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag (élément)


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


monetaire overeenkomst [ monetair akkoord ]

Währungsabkommen [ Währungsverbund ]


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
te voorzien in duidelijke criteria voor de uitvoering van de nieuwe overeenkomst, evenals in controlemechanismen, waaronder regelmatige verslagen aan het Europees Parlement;

klare Maßstäbe für die Durchführung des neuen Abkommens aufzunehmen und Überprüfungsmechanismen vorzusehen, einschließlich regelmäßiger Berichte an das Europäische Parlament;


(ar) te voorzien in duidelijke criteria voor de uitvoering van de nieuwe overeenkomst, evenals in controlemechanismen, waaronder regelmatige verslagen aan het Europees Parlement;

(ar) klare Maßstäbe für die Durchführung des neuen Abkommens aufzunehmen und Überprüfungsmechanismen vorzusehen, einschließlich regelmäßiger Berichte an das Europäische Parlament;


Indien u uw goedkeuring weigert, zal dit het einde betekenen van deze tussentijdse overeenkomst, evenals de daarin opgenomen belangrijke waarborgen met betrekking tot gegevensbescherming.

Eine Verweigerung der Zustimmung bedeutet das Ende des vorläufigen Abkommens, einschließlich der beträchtlichen Datenschutzklausel, die es beinhaltet.


Met betrekking tot de overeenkomst over wederzijdse erkenning houden onze bedenkingen verband met het gebrek aan een regelgevend kader voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, evenals met het feit dat de overeenkomst asielzoekers niet expliciet uitsluit van haar werkingssfeer.

Was die Abkommen zur Anerkennung betrifft, so haben wir dahingehend Vorbehalte, dass es keinen rechtlichen Rahmen für die Umsetzung der Vereinbarung gibt und dass in dem Abkommen Asylbewerber nicht ausdrücklich ausgeschlossen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Raad wenst de bemiddelaar, vice-president Dr. Riek Machar van Zuid-Sudan, en alle anderen die de onderhandelingen hebben gesteund, geluk met de tot nog toe behaalde resultaten, in het bijzonder met de ondertekening op 26 augustus van de overeenkomst tot stopzetting van de vijandelijkheden en de daarop volgende ondertekening op 1 november van het addendum bij die overeenkomst, evenals met alle verdere inspanningen om de onderhandelingen gaande te houden.

2. Der Rat beglückwünscht den Vermittler, den Vizepräsidenten Südsudans, Herrn Dr. Riek Machar, und alle anderen Beteiligten, die die Verhandlungen unterstützen, zu dem bisher Erreichten und insbesondere zur Unterzeichnung des Abkommens über die Einstellung der Feindseligkeiten am 26. August sowie zur anschließenden Unterzeichnung des Addendums zu dem Abkommen am 1. November und begrüßt alle Anstrengungen, die seitdem unternommen werden, um die Verhandlungen in Gang zu halten.


In dit verband dringt de Raad er bij de lidstaten op aan binnen de in het actieplan voor terrorismebestrijding gestelde termijn de laatste hand te leggen aan de uitvoering van de desbetreffende EU/EG-wetgeving (met name het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake het Europees aanhoudingsbevel en het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams), alsook de bekrachtiging van de desbetreffende overeenkomsten (in het bijzonder de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp bij strafzaken uit 2000 en het protocol daarbij uit 2001, de drie protocollen bij de Europol-overeenkomst, ...[+++]

In diesem Zusammenhang forderte der Rat die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung der einschlägigen EU/EG-Rechtsvorschriften (insbesondere des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl vom 13. Juni 2002 sowie des Rahmenbeschlusses über gemeinsame Ermittlungsgruppen vom 13. Juni 2002) und die Ratifizierung der einschlägigen Übereinkommen (insbesondere des Rechtshilfeübereinkommens von 2000 und des diesbezüglichen Protokolls von 2001, der drei Protokolle zum Europol-Übereinkommen sowie aller 12 VN-Übereinkommen gegen den Terrorismus) innerhalb der im Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung gesetzten Fristen abzuschließen.


beveelt de parlementen van de lidstaten aan om de jaarlijkse verslagen van de raad van bestuur uit hoofde van artikel 28, lid 10 van de Europol-overeenkomst, evenals de verslagen van de nationale controleorganen onder de loep te nemen met het oog op noodzakelijke wijzigingen van de desbetreffende voorschriften van de Europol-overeenkomst en wijzigingen samen met het Europees Parlement op gang te brengen;

empfiehlt den Parlamenten der Mitgliedstaaten, die jährlichen Berichte des Verwaltungsrates gemäß Art. 28 Abs. 10 Europol-Übereinkommen ebenso wie die Berichte der nationalen Kontrollinstanzen im Hinblick auf notwendige Veränderungen der einschlägigen Bestimmungen des Europol-Übereinkommens zu prüfen und Veränderungen gemeinsam mit dem Europäischen Parlament in die Wege zu leiten;


Op het gebied van de handel houdt de overeenkomst, evenals alle met de mediterrane landen gesloten overeenkomsten, vrije toegang in tot de markt van de Unie voor alle niet-landbouwprodukten die door Algerije worden uitgevoerd en tariefconcessies voor de voornaamste landbouwuitvoer van dit land.

Auf dem Gebiet des Handels sieht das Abkommen wie alle mit den Mittelmeerländern geschlossenen Abkommen für alle von Algerien ausgeführte nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse den freien Zugang zum Markt der Union und für die wichtigsten Agrarausfuhren dieses Landes Zollzugeständnisse vor.


Net als bij andere overeenkomsten van de Gemeenschap met Aziatische landen bevestigen de overeenkomstsluitende partijen opnieuw dat zij groot belang hechten aan de naleving van de mensenrechten en democratische beginselen en aan de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, evenals aan de eerbiediging van nationale onafhankelijkheid en soevereiniteit. De Overeenkomst bepaalt, in artikel 1, dat de eerbiediging van mensenrechten en democratische beginselen de grondslag is voor de samenwerking tussen de Partijen en voor dbepali ...[+++]

Wie bereits bei anderen Abkommen der Gemeinschaft mit asiatischen Ländern bestätigen die Vertragsparteien in der Präambel des Abkommens erneut, daß sie der Achtung der Menschenrechte, der Grundsätze der Demokratie und der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen sowie der Achtung nationaler Unabhängigkeit und Souveränität große Bedeutung beimessen. In Artikel 1 des Abkommens heißt es, daß die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie die Grundlage der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien und der Bestimmungen dieses Abkommens sowie ein wesentliches Element dieses Abkommens ist.


Ik hoop dat deze moeilijkheden binnenkort zullen zijn opgelost en dat een overeenkomst tussen alle partijen zal worden bereikt. Ik denk dat multilaterale overeenkomsten op fiscaal gebied evenals op andere gebieden een veel betere oplossing dan bilaterale overeenkomsten zijn".

Ich glaube, daß die multilateralen Abkommen im Steuerbereich ebenso wie auf anderen Gebieten eine weit bessere Lösung als bilaterale Abkommen sind".


w