Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Systeem onderhouden

Vertaling van "overeenkomst gestelde eisen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten


aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen

die für die Ausübung des Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzen


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden


Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. wijst erop dat zich sinds de vaststelling van de 20-20-20-strategie in 2007 en de goedkeuring van het klimaat- en energiepakket in 2008 op internationaal niveau wel degelijk positieve ontwikkelingen hebben voorgedaan en dat een aantal industrielanden, en met name verschillende opkomende en ontwikkelingslanden, ambitieuze doelstellingen hebben geformuleerd die deels zelfs meer dan voldoen aan de door de Europese Unie met het oog op een eventuele internationale overeenkomst gestelde eisen;

7. weist darauf hin, dass seit der Festsetzung der 20-20-20-Strategie 2007 und der Annahme des Klima- und Energiepakets 2008 auf internationaler Ebene durchaus positive Entwicklungen zu verzeichnen sind und einige Industrie- sowie vor allem einige Schwellen- und Entwicklungsländer ambitionierte Ziele vorgelegt haben, die die Forderung der Europäischen Union nach einem eventuellen internationalen Abkommen zum Teil sogar übererfüllen;


1. Eenieder die onderdaan is van een overeenkomstsluitende lidstaat en aan de in artikel 15 van de overeenkomst en de in dit statuut gestelde eisen voldoet, kan tot rechter worden benoemd.

(1) Jede Person, die die Staatsangehörigkeit eines Vertragsmitgliedstaats besitzt und die Voraussetzungen nach Artikel 15 des Übereinkommens und nach dieser Satzung erfüllt, kann zum Richter ernannt werden.


xxv) ervoor zorgen dat regeringen de kans krijgen om een sociaal en ecologisch verantwoord aanbestedingsbeleid te voeren; bepalingen inzake aanbestedingen mogen regeringen niet beletten in te spelen op de behoeften van de samenleving en het milieu, en de mogelijkheid om sociale eisen te stellen, mag door de overeenkomst niet worden ingeperkt, zoals gesteld in de nieuwe EU-richtlijnen inzake overheidsopdrachten; voorts moet het beleid inzake overheidsopdrachten in overeenstemming zijn met IAO-Verdrag 94 betreffen ...[+++]

xxv) es ist sicherzustellen, dass die Regierungen die Möglichkeit haben, eine sozial und ökologisch verantwortungsvolle Beschaffungspolitik zu verfolgen; die Bestimmungen zur Vergabe öffentlicher Aufträge sollten die Regierungen nicht davon abhalten, gesellschaftlichen und umweltspezifischen Erfordernissen gerecht zu werden, und durch die Vereinbarung darf nicht die Möglichkeit eingeschränkt werden, soziale Anforderungen gemäß den neuen EU-Richtlinien zur Vergabe öffentlicher Aufträge zu stellen; außerdem sollten Bestimmungen zur Ve ...[+++]


Onder verwijzing naar schriftelijke vraag E-1673/07 en artikel 19 van de EU-overeenkomst betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid (98/C 216/01) wil ik de Raad als depositaris van de overeenkomst vragen welke vooruitgang er wordt geboekt bij de ratificatie en wanneer de secretaris-generaal verwacht dat alle lidstaten zullen voldoen aan de in de overeenkomst gestelde eisen?

Kann der Rat bezugnehmend auf die schriftliche Anfrage E-1673/07 und Artikel 19 des EU-Übereinkommens über den Entzug der Fahrerlaubnis (98/C 216/01) als Verwahrer des Übereinkommens mitteilen, welche Fortschritte in Richtung auf eine Ratifizierung des Übereinkommens gemacht wurden und wann nach Einschätzung des Generalsekretärs alle Mitgliedstaaten die Vorschriften des Übereinkommens erfüllen werden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien niet is voldaan aan de in lid 1, onder a) of b) gestelde eisen, wordt het recht dat van toepassing is op een overeenkomst gesloten tussen een consument en een verkoper vastgesteld op basis van de artikelen 3 en 4.

(3) Sind die Anforderungen des Absatzes 1 Buchstabe a oder b nicht erfüllt, so gelten für die Bestimmung des auf einen Vertrag zwischen einem Verbraucher und einem Unternehmer anzuwendenden Rechts die Artikel 3 und 4.


Volgens de TFTP-overeenkomst worden er striktere eisen gesteld aan de Amerikanen in die zin dat ze moeten preciseren in welke gegevens ze zijn geïnteresseerd, zodat wij zo weinig mogelijk informatie leveren.

Aufgrund des TFTP-Abkommens werden schärfere Anforderungen an die Amerikaner gestellt, die genau angeben müssen, an welchen Daten sie interessiert sind, so dass wir möglichst wenige Informationen abgeben.


3. Indien niet is voldaan aan de in lid 1, onder a) of b) gestelde eisen, wordt het recht dat van toepassing is op een overeenkomst gesloten tussen een consument en een verkoper vastgesteld op basis van de artikelen 3 en 4.

(3) Sind die Anforderungen des Absatzes 1 Buchstabe a oder b nicht erfüllt, so gelten für die Bestimmung des auf einen Vertrag zwischen einem Verbraucher und einem Unternehmer anzuwendenden Rechts die Artikel 3 und 4.


In paragraaf 4 van resolutie 1591(2005) wordt gesteld dat de maatregelen met betrekking tot de toegang tot of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten, alsmede de bevriezing van de tegoeden, activa en economische middelen, in werking treden op 28 april 2005, tenzij de Veiligheidsraad vóór die datum bepaalt dat de bij het conflict in de regio Darfur betrokken partijen de in de resoluties 1556(2004), 1564(2004) en 1574(2004) van de Veiligheidsraad aangegane verbintenissen en gestelde eisen zijn nagekomen en zij meteen een begin hebben gemaakt met de naleving van alle verbintenissen die zij ...[+++]

Nach Nummer 4 der Resolution 1591(2005) treten die Maßnahmen in Bezug auf die Einreise in oder die Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten sowie auf das Einfrieren von Geldern, finanziellen Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Ressourcen am 28. April 2005 in Kraft treten, es sei denn, der Sicherheitsrat stellt vorher fest, dass die Parteien des Konflikts in Darfur allen in seinen Resolutionen 1556(2004), 1564(2004) und 1574(2004) genannten Verpflichtungen und Forderungen des Sicherheitsrates nachgekommen sind und unve ...[+++]


1. Bijstand kan worden geweigerd of van bepaalde voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer de overeenkomstsluitende partij van de aangezochte autoriteit van oordeel is dat bijstand op grond van deze overeenkomst de soevereiniteit van een lidstaat van de Gemeenschap of van Japan kan aantasten, of een bedreiging kan vormen voor de veiligheid, het openbaar beleid of andere wezenlijke belangen zoals die welke zijn bedoeld in artikel 16, lid 2.

(1) Die Amtshilfe kann abgelehnt bzw. zurückgestellt oder von der Erfüllung bestimmter Bedingungen abhängig gemacht werden, wenn nach Auffassung der Vertragspartei der ersuchten Behörde durch die Amtshilfe nach diesem Abkommen die Souveränität eines Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft oder Japans oder die Sicherheit, öffentliche Ordnung oder sonstige wesentliche Interessen wie die in Artikel 16 Absatz 2 genannten beeinträchtigt werden könnten.


Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst en overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 deelt de importerende partij de exporterende partij de door haar gestelde sanitaire en fytosanitaire eisen aan de invoer van de in de aanhangsels I. A en I. B bedoelde handelsartikelen mee. Deze mededeling omvat, in voorkomend geval, de modellen voor de officiële certificaten of attesten, zoals deze door de importerende partij zijn voorgeschreven.

Bei Inkrafttreten dieses Abkommens teilt die einführende Vertragspartei der ausführenden Vertragspartei nach Artikel 12 ihre gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Einfuhrbedingungen für die in den Anlagen Ia und Ib aufgeführten Waren mit. Gegebenenfalls sind auch Muster für die von der einführenden Vertragspartei vorgeschriebenen amtlichen Bescheinigungen oder Bestätigungen zu übermitteln.




Anderen hebben gezocht naar : ict-systeem beheren     ict-systeem onderhouden     herziene overeenkomst     systeem onderhouden     overeenkomst gestelde eisen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst gestelde eisen' ->

Date index: 2022-01-08
w