Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst heeft oostenrijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer | Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden en de Zwitserse Bondsstaat inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer

Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Comité inzake de Overeenkomst tussen de EEG en Oostenrijk betreffende het transitogoederenverkeer per spoor en over de weg

Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und Österreich über den Güterverkehr auf der Schiene und der Straße
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij deze overeenkomst heeft Oostenrijk zich ertoe verbonden de emissie van broeikasgassen in de periode 2008-2012 met 13 % te verminderen ten opzichte van de referentiejaren 1990 en 1985.

Im Rahmen dieser Regelung hat sich Österreich verpflichtet, seine Treibhausgasemissionen im Handelszeitraum 2008-2012 gemessen an den Basisjahren 1990 und 1985 um 13 % zu reduzieren.


Oostenrijk heeft de verplichting om het collectief overeengekomen minimumloon in vacatures te vermelden, uitgebreid tot alle werkgevers in bedrijfstakken waarvoor er geen collectieve overeenkomst bestaat.

In Österreich wurde die Verpflichtung des Arbeitgebers, den kollektiv vereinbarten Mindestlohn in Stellenanzeigen anzugeben, auf alle Branchen ausgeweitet, für die keine Kollektivvereinbarung gilt.


F. overwegende dat de BRSL een overeenkomst heeft gesloten met een aantal landen, waaronder Groot-Brittannië, Zweden en Oostenrijk, die garandeert dat enkele van de veroordeelden hun straf in deze landen kunnen uitzitten, maar ook overwegende dat er meer van deze overeenkomsten nodig zijn om te garanderen dat personen die reeds veroordeeld zijn en personen die nog berecht worden en wellicht veroordeeld zullen worden hun gevangenisstraf ook inderdaad zullen uitzitten,

F. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone ein Abkommen mit Staaten wie dem Vereinigten Königreich, Schweden und Österreich geschlossen hat, um dafür zu sorgen, dass einige der Verurteilten zum Strafvollzug in diese Länder überstellt werden, sowie in der Erwägung, dass weitere Abkommen notwendig sind, um sicherzustellen, dass alle, die bereits verurteilt wurden oder sich noch vor Gericht verantworten müssen und gegebenenfalls verurteilt werden, ihre Strafen auch verbüßen,


Op EU-niveau stelt uw rapporteur vast dat de verklaringen van de vijf landen waarmee de EU een overeenkomst inzake spaartegoeden heeft (Monaco, Zwitserland, Liechtenstein, Andorra en San Marino) beschouwd moeten worden als een belangrijke stap naar het einde van de overgangsperiode van de richtlijn spaartegoeden die inhoudt dat Oostenrijk, België en Luxemburg een bronbelasting mogen toepassen in plaats van informatie uit te wisselen.

Auf der Ebene der EU stellt Ihr Berichterstatter fest, dass die Erklärungen der 5 Länder, mit denen die EU ein Abkommen über Zinserträge abgeschlossen hat (Monaco, Schweiz, Liechtenstein, Andorra und San Marino) ein wichtiger Schritt hin zum Ende der Übergangsperiode bei der Anwendung der Richtlinie über die Zinsbesteuerung sind. In der Übergangsperiode ist es Österreich, Belgien und Luxemburg gestattet, eine Quellensteuer statt des Informationsaustauschs anzuwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Nog vóór de opheffing van de grensoverschrijdende "Sammelrevers" eind juni 2000 is in Duitsland een nationale overeenkomst gesloten ("Sammelrevers 2000") en heeft Oostenrijk een wet aangenomen die zich aan het Franse recht oriënteert (Loi Lang) en vijf jaar geldig is.

2. Noch vor der Aufhebung des grenzüberschreitenden Sammelrevers Ende Juni 2000 wurde in Deutschland eine nationale vertragliche Vereinbarung getroffen (Sammelrevers 2000) und in Österreich ein Gesetz verabschiedet, das sich am französischen Recht ( Loi Lang) orientiert und das auf fünf Jahre befristet ist.


Het Europees Verdrag van 28 mei 1970 inzake de repatriëring van minderjarigen (STE nr. 071) is nog steeds niet ondertekend door Denemarken, Finland, Ierland, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk. Het is wel ondertekend door Nederland, Luxemburg, Griekenland, Duitsland, Frankrijk, België en Oostenrijk, maar Italië is de enige staat die de overeenkomst zowel getekend heeft als geratificeerd.

Das Europäische Übereinkommen über die Rückführung Minderjähriger (SEV Nr. 071) vom 28. Mai 1970 ist von Dänemark, Finnland, Irland, Portugal, Spanien, Schweden und dem Vereinigten Königreich noch nicht unterzeichnet worden, wohl aber von den Niederlanden, Luxemburg, Griechenland, Deutschland, Frankreich, Belgien und Österreich; als einziger Staat hat es Italien unterzeichnet und ratifiziert.


In verscheidene lidstaten verwijst de geldende wetgeving naar een overeenkomst (Spanje, Letland, Hongarije, Oostenrijk, Portugal, Finland en Zweden), die in sommige gevallen wordt omschreven als de door de Raad aangenomen modelovereenkomst (Oostenrijk) terwijl in andere gevallen het woord overeenkomst betrekking heeft op een algemene overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten (Frankrijk en Litouwen).

In mehreren Mitgliedstaaten verweisen die bestehenden Rechtsvorschriften auf ein Abkommen (Spanien, Lettland, Ungarn, Österreich, Portugal, Finnland und Schweden), womit in manchen Fällen die Modellübereinkunft des Rates (Österreich) gemeint ist, in anderen Fällen bezieht sich das Wort Abkommen auf eine allgemeine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden (Frankreich, Litauen).


Oostenrijk is op 28 april 1996 tot de Overeenkomst van Schengen toegetreden, maar heeft slechts op 31 maart 1998 de toestemming gekregen om het acquis van Schengen volledig toe te passen.

Österreich trat dem Schengener Übereinkommen am 28 April 1996 bei, die volle Anwendung des Schengener Besitzstandes erfolgte erst am 31 März 1998.


OVERWEGENDE dat de Raad bij Besluit 95/131/EG (1) heeft ingestemd met de voorlopige toepassing, met ingang van 1 januari 1995, van de bilaterale overeenkomst waarover de Commissie namens de Gemeenschap heeft onderhandeld en die protocol nr. 1 bij de overeenkomst wijzigt, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie;

IN DER ERWAEGUNG, daß der Rat mit dem Beschluß 95/131/EG (1) beschlossen hat, das von der Kommission im Namen der Gemeinschaft ausgehandelte bilaterale Abkommen zur Änderung des Protokolls Nr. 1 zum Abkommen zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königsreichs Schweden zur Europäischen Union mit Wirkung vom 1. Januar 1995 vorläufig anzuwenden,


1. Dit Verdrag treedt tussen de Staten die het hebben bekrachtigd, in werking op de eerste dag van de derde maand volgende op de nederlegging van de laatste akte van bekrachtiging door de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland of het Koninkrijk Zweden en een verdragsluitende staat die het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst heeft bekrachtigd.

(1) Dieses Übereinkommen tritt für die Staaten, die es ratifiziert haben, am ersten Tag des dritten Monats in Kraft, der auf die Hinterlegung der letzten Ratifikationsurkunde durch die Republik Österreich, die Republik Finnland oder das Königreich Schweden und durch einen Vertragsstaat folgt, der das Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht ratifiziert hat.




D'autres ont cherché : overeenkomst heeft oostenrijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst heeft oostenrijk' ->

Date index: 2022-07-10
w