Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst inzake klantenexclusiviteit verbindt " (Nederlands → Duits) :

Art. 6. § 1 Ten einde de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken verbindt het beheersorgaan er zich toe informatie- en sensibiliseringscampagnes op te starten over de terugnameplicht inzake draagbare en industriële batterijen en accu's.

Art. 6 - § 1. Im Hinblick auf die Erreichung der Ziele dieser Vereinbarung verpflichtet sich die Verwaltungsinstanz dazu, Informations- und Sensibilisierungskampagnen über die Rücknahmepflicht für Gerätebatterien und -akkumulatoren und Industriebatterien und -akkumulatoren zu organisieren.


Art. 6. § 1 Ten einde de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken verbindt het beheersorgaan er zich toe informatie- en sensibiliseringscampagnes op te starten over de terugnameplicht inzake draagbare en industriële batterijen en accu's.

Art. 6 - § 1. Im Hinblick auf die Erreichung der Ziele dieser Vereinbarung verpflichtet sich die Verwaltungsinstanz dazu, Informations- und Sensibilisierungskampagnen über die Rücknahmepflicht für Gerätebatterien und -akkumulatoren und Industriebatterien und -akkumulatoren zu organisieren.


Art. 6. § 1. Ten einde de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken verbindt het beheersorgaan er zich toe informatie- en sensibiliseringscampagnes op te starten over de terugnameplicht inzake draagbare en industriële batterijen en accu's.

Art. 6 - § 1. Um die Ziele der vorliegenden Vereinbarung zu erreichen, verpflichtet sich die Verwaltungsinstanz, Informations- und Sensibilisierungskampagnen über die Rücknahmepflicht für Geräte-Batterien und -Akkumulatoren sowie für industrielle Batterien und Akkumulatoren zu organisieren.


d ter) wordt verstaan onder "levering van diensten": een levering van diensten uit hoofde van enigerlei andere overeenkomst dan een overeenkomst inzake de verkoop van goederen, waarbij de ondernemer de consument een dienst levert of zich ertoe verbindt deze te leveren en de consument de prijs daarvan betaalt of zich ertoe verbindt deze te betalen;

(db) bezeichnet der Ausdruck „Bereitstellung von Dienstleistungen“ eine Bereitstellung von Dienstleistungen aufgrund eines Vertrags, der kein Kaufvertrag ist und nach dem der Unternehmer eine Dienstleistung für den Verbraucher erbringt oder deren Erbringung zusagt und der Verbraucher den Preis zahlt oder dessen Zahlung zusagt;


5. onderstreept de dringendheid van de uitvoering van strategische projecten voor de diversificatie van de energieleveringen, met name in de zuidelijke corridor; feliciteert in dit verband de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, Hongarije, Roemenië en Turkije met de op 13 juli 2009 ondertekende intergouvernementele overeenkomst inzake het juridische kader voor het Nabucco-pijpleidingproject, die een belangrijke stap vormt in de verwezenlijking van dit project, maar onderstreept tegelijkertijd het belang van algemene regels voor de ontwikkeling van de corridor die de EU verbindt ...[+++]

5. hebt hervor, dass insbesondere im südlichen Korridor dringend strategische Projekte zur Diversifizierung der Energieversorgung durchgeführt werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung des Regierungsabkommens über den rechtlichen Rahmen der Gaspipeline Nabucco durch Österreich, Bulgarien, Ungarn, Rumänien und die Türkei, das einen wichtigen Schritt hin zur Umsetzung dieses Vorhabens darstellt; hebt jedoch gleichzeitig hervor, wie wichtig eine allgemeine Regelung für die Entwicklung eines von einem bestimmten Unternehmen oder einer bestimmten Pipeline unabhängigen Korridors zur Verbindung der EU mit neuen Gasquell ...[+++]


8. onderstreept de urgentie van de uitvoering van strategische projecten voor de diversificatie van de energieleveringen, met name in de Zuidelijke Corridor; feliciteert in dit verband dat de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, Hongarije, Roemenië en Turkije onafhankelijker zijn geworden van de Russische leveranties met de op 13 juli 2009 ondertekende Intergouvernementele overeenkomst inzake het juridische kader voor het Nabucco-pijpleidingproject, een belangrijke stap op weg naar de verwezenlijking van dit prioritaire EU-project, maar onderstreept tegelijkertijd het belang van een algemene regeling voor de ontwik ...[+++]

8. hebt hervor, wie dringlich die Umsetzung von strategischen Vorhaben mit dem Ziel der Diversifizierung der Energieversorgung ist, insbesondere im südlichen Korridor; beglückwünscht mit Blick auf eine größere Unabhängigkeit von Russland die Regierungen von Bulgarien, Österreich, Rumänien, Ungarn und der Türkei zu der am 13. Juli 2009 erfolgten Unterzeichnung des Regierungsabkommens über den rechtlichen Rahmen des Nabucco-Gaspipeline-Projekts als einen wichtigen Schritt für die Umsetzung dieses für die Europäische Union vorrangigen Projekts; betont jedoch gleichzeitig die Bedeutung einer allgemein gültigen Regelung für die Entwicklung eines von einem bestimmten Unternehmen oder einer bestimmten Pipeline unabhängigen Korr ...[+++]


8. onderstreept de urgentie van de uitvoering van strategische projecten voor de diversificatie van de energieleveringen, met name in de Zuidelijke Corridor; feliciteert in dit verband dat de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, Hongarije, Roemenië en Turkije onafhankelijker zijn geworden van de Russische leveranties met de op 13 juli 2009 ondertekende Intergouvernementele overeenkomst inzake het juridische kader voor het Nabucco-pijpleidingproject, een belangrijke stap op weg naar de verwezenlijking van dit prioritaire EU-project, maar onderstreept tegelijkertijd het belang van een algemene regeling voor de ontwik ...[+++]

8. hebt hervor, wie dringlich die Umsetzung von strategischen Vorhaben mit dem Ziel der Diversifizierung der Energieversorgung ist, insbesondere im südlichen Korridor; beglückwünscht mit Blick auf eine größere Unabhängigkeit von Russland die Regierungen von Bulgarien, Österreich, Rumänien, Ungarn und der Türkei zu der am 13. Juli 2009 erfolgten Unterzeichnung des Regierungsabkommens über den rechtlichen Rahmen des Nabucco-Gaspipeline-Projekts als einen wichtigen Schritt für die Umsetzung dieses für die Europäische Union vorrangigen Projekts; betont jedoch gleichzeitig die Bedeutung einer allgemein gültigen Regelung für die Entwicklung eines von einem bestimmten Unternehmen oder einer bestimmten Pipeline unabhängigen Korr ...[+++]


5. onderstreept de urgentie van de verwezenlijking van strategische projecten voor de diversificatie van de energieleveringen, met name in de Zuidelijke Corridor; feliciteert in dit verband de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, Hongarije, Roemenië en Turkije met de op 13 juli ondertekende intergouvernementele overeenkomst inzake het juridische kader voor het Nabucco-pijpleidingproject, een belangrijke stap in de verwezenlijking van dit project, maar onderstreept tegelijkertijd het belang van een algemene regeling voor de ontwikkeling van de corridor die de EU verbindt ...[+++]

5. hebt hervor, wie dringlich die Umsetzung von strategischen Vorhaben mit dem Ziel der Diversifizierung der Energieversorgung ist, insbesondere im südlichen Korridor; beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Regierungen von Bulgarien, Österreich, Rumänien, Ungarn und der Türkei zu der am 13. Juli erfolgten Unterzeichnung des Regierungsabkommens über den rechtlichen Rahmen des Nabucco-Gaspipeline-Vorhabens, das einen wichtigen Schritt bei dessen Umsetzung darstellt, betont jedoch gleichzeitig die Bedeutung einer allgemeinen Regelung für die Entwicklung eines von einem bestimmten Unternehmen oder einer bestimmten Pipeline unabhängigen Korridors zur Verbindung der EU mi ...[+++]


(178) Bij een overeenkomst inzake klantenexclusiviteit verbindt de leverancier zich ertoe zijn producten slechts aan één distributeur te verkopen met het oog op wederverkoop aan een bepaalde categorie van klanten.

(178) Bei Ausschließlichkeitsvereinbarungen, in denen der Kundenkreis durch Kundenbeschränkungsklauseln eingegrenzt wird, verpflichtet sich der Lieferant, seine Produkte zum Zwecke des Weiterverkaufs an eine bestimmte Gruppe von Kunden nur einem Vertriebshändler anzubieten.


Om steun te verlenen aan de organisaties en de leden ervan die deze overeenkomst hebben ondertekend, verbindt het Gewest zich ertoe op zijn niveau na overleg met de organisaties de nodige bijkomende reglementaire maatregelen te nemen, in zoverre zulks noodzakelijk is voor de uitvoering van de terugnameplicht, met name inzake de uitvoering van de bepalingen van artikel 6, § 5.

Um die durch die Organisationen und ihre Mitglieder durch die Unterzeichnung dieser Vereinbarung unternommenen Schritte zu unterstützen, verpflichtet sich die Region nach Abstimmung mit den Organisationen, auf ihrer Ebene die gebotenen zusätzlichen Verordnungsmassnahmen zu treffen, sofern die Durchführung der Rücknahmepflicht dies erfordert, insbesondere in Bezug auf die Umsetzung der Bestimmungen des Artikels 6, § 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst inzake klantenexclusiviteit verbindt' ->

Date index: 2022-11-06
w