Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst moeten bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

(i) energie-efficiëntie moet duidelijk als prioriteit worden aangemerkt. De EU zou tegen 2020 20 % van de energie die zij anders zou hebben verbruikt, moeten besparen, en een overeenkomst moeten bereiken over een reeks concrete maatregelen met het oog daarop:

(i) ein klares Ziel, der Energieeffizienz Vorrang einzuräumen, mit der Vorgabe, 20 % der Energie einzusparen, die die EU sonst bis 2020 verbrauchen würde, und Vereinbarung einer Reihe konkreter Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels, unter anderem:


– de Commissie zal met de lidstaten samenwerken om beste praktijken te ontwikkelen en een overeenkomst te bereiken over de strategische richtsnoeren over aquacultuur in de EU die begin 2013 moeten worden vastgesteld.

– Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zur Entwicklung nachahmenswerter Verfahren und zur Vereinbarung strategischer Leitlinien für die Aquakultur in der EU, die Anfang 2013 angenommen werden sollen.


Ongeveer een jaar geleden schreef de heer Monti het volgende in zijn rapport aan de heer Barroso: ".de wetgever zou zonder vertraging een overeenkomst moeten bereiken over het voorstel voor een richtlijn betreffende consumentenrechten teneinde te waarborgen dat de consumenten op de geïntegreerde Europese retailmarkt een hoog niveau van bescherming genieten".

Vor etwa einem Jahr hat Prof. Monti in seinem Bericht zu Präsident Barroso gesagt, dass der Gesetzgeber unverzüglich eine Vereinbarung zum Richtlinienentwurf über Rechte der Verbraucher treffen sollte, um den Verbrauchern in einem integrativen Einzelhandelsmarkt ein hohes Verbraucherschutzniveau zu gewährleisten.


In de Overeenkomst van Cotonou is vastgelegd dat deze landen met de Europese Unie een overeenkomst moeten bereiken over het respecteren van de rechtsstaat, de mensenrechten en de beginselen van de democratie.

Gemäß dem Abkommen von Cotonou müssen diese Länder mit der Europäischen Union eine Übereinkunft in Bezug auf die Einhaltung von Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten und demokratischen Grundsätzen erzielen.


Vergeet ook niet dat het klimaatpakket het uitgangspunt is voor de aanstaande onderhandelingen in Kopenhagen, waar we absoluut een internationale overeenkomst moeten bereiken.

Wir dürfen nicht vergessen: Das Klimapaket ist der Ausgangspunkt für die Verhandlungen, die in Kopenhagen geführt werden, und dort müssen wir unbedingt ein internationales Abkommen erzielen.


Als eerste stap zou de Europese Unie met derde landen een overeenkomst moeten bereiken over een gemeenschappelijke regeling.

Als ersten Schritt sollte die Europäische Union sich mit Drittstaaten auf ein gemeinsames System einigen.


Vorige week in Poznań bleek heel duidelijk dat de landen van de wereld vastbesloten zijn volgend jaar hard te werken om in Kopenhagen een ambitieuze internationale overeenkomst te bereiken. De Europese Unie zal hieraan bijdragen door beleidsdocumenten op te stellen met als onderwerp deze overeenkomst, de basiselementen waaruit deze zou moeten bestaan, de structuur die deze zou moeten hebben en ook de wijze waarop de overeenkomst kan worden gefinancierd.

Letzte Woche in Poznań wurde deutlich, dass die Länder der Welt fest entschlossen sind, im nächsten Jahr hart zu arbeiten, um in Kopenhagen ein ehrgeiziges internationales Abkommen zu erreichen, und die Europäische Union wird ihren Beitrag zu diesem Ziel leisten, indem sie Studien verfasst, wie dieses Abkommen aussehen und welche Grundelemente es enthalten soll, wie es strukturiert wird, und auch, wie wir dieses Abkommen finanzieren können.


Zodra de Gemeenschap een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering goedkeurt, moeten de emissieplafonds voor de lidstaten worden aangepast om de verbintenis van de Gemeenschap op het gebied van broeikasgasemissiereductie te bereiken die in die overeenkomst wordt vastgesteld, rekening houdend met het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten en de noodzaak van duurzame economische groei in de hele Gemeenschap.

Nach der Genehmigung eines internationalen Abkommens über den Klimawandel durch die Gemeinschaft sollten die Emissionsobergrenzen der Mitgliedstaaten angepasst werden, um die in diesem Abkommen verankerte Verpflichtung der Gemeinschaft, die Treibhausgasemissionen zu reduzieren, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Solidarität unter den Mitgliedstaaten und der Notwendigkeit eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in der gesamten Gemeinschaft zu erfüllen.


Zodra de Gemeenschap een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering goedkeurt, moeten de emissieplafonds voor de lidstaten worden aangepast om de verbintenis van de Gemeenschap op het gebied van broeikasgasemissiereductie te bereiken die in die overeenkomst wordt vastgesteld, rekening houdend met het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten en de noodzaak van duurzame economische groei in de hele Gemeenschap.

Nach der Genehmigung eines internationalen Abkommens über den Klimawandel durch die Gemeinschaft sollten die Emissionsobergrenzen der Mitgliedstaaten angepasst werden, um die in diesem Abkommen verankerte Verpflichtung der Gemeinschaft, die Treibhausgasemissionen zu reduzieren, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Solidarität unter den Mitgliedstaaten und der Notwendigkeit eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in der gesamten Gemeinschaft zu erfüllen.


Na het bereiken van een overeenkomst over de financiële vooruitzichten (2007-2013) zullen de onderhandelingen over de verordeningen betreffende de Structuurfondsen en het Cohesiefonds zo snel mogelijk moeten worden afgerond teneinde voldoende tijd voor de opstelling van de nieuwe programma’s over te houden.

Sobald eine Einigung über die Finanzielle Vorausschau (2007-2013) erzielt worden ist, müssen die Verhandlungen über die die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds betreffenden Verordnungen so zügig wie möglich abgeschlossen werden, um hinreichend Zeit für die Ausarbeitung der neuen Programme zu bieten.


w