Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst op zich heeft genomen veel minder " (Nederlands → Duits) :

We hebben met Turkije een overnameovereenkomst gesloten, en god weet dat de verplichtingen die Turkije met deze overeenkomst op zich heeft genomen veel minder ver gaan dan wanneer het land lid zou zijn geweest van de Europese Unie.

Wir haben ein Rückführungsabkommen mit der Türkei geschlossen, das weiß Gott nicht das beinhaltet, was die Türkei leisten müsste, wenn sie Mitglied der Europäischen Union wäre.


De wetgever vermocht rekening te houden met de omstandigheid dat het risico van een verkoop bij verrassing, zonder dat de koper het initiatief voor de transactie heeft genomen, veel minder groot of zelfs onbestaande is bij een transactie betreffende een onroerend goed.

Der Gesetzgeber konnte den Umstand berücksichtigen, dass die Gefahr eines Verkaufs bei Überraschung, ohne dass der Käufer die Initiative zur Transaktion ergriffen hätte, im Falle einer Transaktion in Bezug auf ein unbewegliches Gut viel geringer oder gar inexistent ist.


A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een g ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein Grundrecht ist, das seit den Römischen Verträgen von 1957 und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vertraglich verankert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union zwar zahlreiche Texte zur Sicherstellung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen und zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angenommen und sich ...[+++]


A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een g ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein Grundrecht ist, das seit den Römischen Verträgen von 1957 und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vertraglich verankert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union zwar zahlreiche Texte zur Sicherstellung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen und zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angenommen und sich ...[+++]


A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een g ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein Grundrecht ist, das seit den Römischen Verträgen von 1957 und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vertraglich verankert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union zwar zahlreiche Texte zur Sicherstellung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen und zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angenommen und sich ...[+++]


(b) wanneer hij na aanvaarding van het bod effecten die niet minder dan 90% van het kapitaal van de doelvennootschap waaraan stemrechten zijn verbonden en 90% van de stemrechten die deel uitmaken van het bod heeft verworven of de vaste verplichting op zich heeft genomen deze te verwerven.

(b) er hat durch Annahme des Angebots Wertpapiere erworben oder sich fest vertraglich verpflichtet zu erwerben, die mindestens 90% des stimmberechtigten Kapitals der Zielgesellschaft und 90% der vom Angebot betroffenen Stimmrechte entsprechen.


2. Onverminderd het automatische karakter van het bepaalde in lid 1, stelt de partij die in het kader van de GATS verplichtingen op zich heeft genomen, de andere partij in kennis van de desbetreffende bepalingen en de daaruit voor deze Overeenkomst voortvloeiende aanpassingen.

(2) Unbeschadet der automatischen Geltung des Absatzes 1 unterrichtet die Vertragspartei, die Verpflichtungen gemäß dem GATS eingegangen ist, die andere Vertragspartei über die entsprechenden Bestimmungen des GATS und die Änderungen, die sich daraus für dieses Abkommen ergeben.


Overwegende dat de Gemeenschap in het kader van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel ( GATT ) de verplichting op zich heeft genomen voor bevroren buffelvlees van GN-code 0202 30 90 een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van 2 250 ton tegen een recht van 20 %; dat dit contingent derhalve voor 1989 dient te worden geopend;

Im Rahmen des Allgemeinen Zoll - und Handelsabkommens ( GATT ) hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, für gefrorenes Büffelfleisch des KN-Code 0202 30 90 ein jährliches Gemeinschaftszollkontingent zum Zollsatz von 20 v . H . zu eröffnen, dessen Menge auf 2 250 Tonnen festgesetzt ist . Dieses Kontingent ist daher für das Jahr 1989 und die folgenden Jahre zu eröffnen .


Overwegende dat de Gemeenschap in het kader van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel ( GATT ) de verplichting op zich heeft genomen om voor bevroren rundvlees van GN-code 0202 en de produkten van GN-code 0206 29 91 een jaarlijks communautair contingent tegen een recht van 20 % te openen, waarvan de omvang, uitgedrukt in gewicht van vlees zonder been, is ...[+++]

Im Rahmen des Allgemeinen Zoll - und Handelsabkommens (GATT ) hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, für gefrorenes Rindfleisch des KN-Code 0202 sowie für Waren des KN-Code 0206 29 91 ein jährliches Gemeinschaftszollkontingent zum Zollsatz von 20 v.H . zu eröffnen, dessen Menge, ausgedrückt als Fleisch ohne Knochen, auf 53 000 Tonnen festgesetzt ist . Dieses Kontingent ist daher für das Jahr 1989 zu eröffnen .


Overwegende dat de Gemeenschap in het kader van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT ) de verplichting op zich heeft genomen voor vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit van de GN-codes 0201 en 0202 en de produkten van de GN-codes 0206 10 95 en 0206 29 91 een jaarlijks tariefcontingent te openen voor een hoeveelheid van 34 300 ton, uitgedrukt in gewicht van het produkt, tegen een recht van 20 %; ...[+++]

Im Rahmen des Allgemeinen Zoll - und Handelsabkommens ( GATT ) hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, für frisches, gekühltes oder gefrorenes hochwertiges Rindfleisch der KN-Code 0201 und 0202 sowie für die Waren der KN-Code 0206 10 95 und 0206 29 91 ein jährliches Gemeinschaftszollkontingent zum Zollsatz von 20 v . H . zu eröffnen, dessen Menge, ausgedrückt durch das Gewicht der Ware, auf 34 300 Tonnen festgesetzt ist . Dieses Kontingent sollte daher für das Jahr 1989 eröffnet werden .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst op zich heeft genomen veel minder' ->

Date index: 2021-10-20
w