Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
EUI
Europees Universitair Instituut
Europees Universitair Instituut te Florence
Europese Instelling van Florence
Europese Universitaire Instelling van Florence
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
OOTH
OTTH
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst tewerkstellingopleiding
Overeenkomst van Florence
Overeenkomst van Kyoto
Overeenkomst van de Europese Unie
Overeenkomst werk-opleiding
VGB
Wereldovereenkomst

Traduction de «overeenkomst van florence » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Overeenkomst van Florence

Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Abkommen von Florenz


Overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut,Florence

Abkommen von Florenz | Übereinkommen über die Gründung eines Europäischen Hochschulinstituts,Florenz


Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]

Europäisches Hochschulinstitut [ Europäisches Hochschulinstitut Florenz | Europäisches Institut Florenz ]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


Overeenkomst tewerkstellingopleiding (élément) | Overeenkomst werk-opleiding (élément)

Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag (élément)


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | Übereinkommen von Kyoto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Justitie en Binnenlandse Zaken Europol-overeenkomst - rol van het Hof van Justitie Ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Florence van 21/22 juni heeft de Raad de akte aangenomen tot opstelling, op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, van het Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de overeenkomst tot oprichting van een Europese politiedienst.

Justiz und Inneres Europol-Übereinkommen - Rolle des Gerichtshofes Im Anschluß an die Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 21./22. Juni in Florenz hat der Rat den Rechtsakt über die Ausarbeitung des Protokolls aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamtes durch den EG-Gerichtshof im Wege der Vorabent- scheidung angenommen.


Overwegende dat het ontwerp beoogd bij de herziening van het gewestplan niet in concurrentie treedt met de opties die Wallonië verkozen heeft in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst van Florence;

In der Erwägung, dass der durch die Revision des Sektorenplans entstandene Entwurf nicht mit den wallonischen Zielsetzungen konkurriert, die im Rahmen des Übereinkommens von Florenz bestimmt wurden;


In 1984 zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen hun historische archieven bij het Europees Universitair Instituut (EUI) in Florence te bewaren. Daarnaast is in december 1984 een specifieke overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door de Commissie, en het EUI ondertekend betreffende de voorwaarden van de archivering.

1984 vereinbarten das europäische Parlament, der Rat und die Kommission, ihre historischen Archive beim Europäischen Hochschuleinstitut (EHI) in Florenz zu hinterlegen, und im Dezember 1984 wurde für diese Hinterlegung zwischen den Europäischen Gemeinschaften, vertreten durch die Kommission, und dem Europäischen Hochschuleinstitut einer spezieller Vertrag abgeschlossen.


– gelet op de Overeenkomst van Florence uit 1950 als een internationaal instrument ter bevordering van een vrij verkeer van voorwerpen met een educatief, wetenschappelijk of cultureel karakter ,

– unter Hinweis auf die Vereinbarung von Florenz von 1950 als internationales Instrument zur Förderung der freien Verbreitung von Objekten mit bildungsbezogenem, wissenschaftlichem oder kulturellem Charakter ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op de Overeenkomst van Florence uit 1950 als een internationaal instrument ter bevordering van een vrij verkeer van voorwerpen met een educatief, wetenschappelijk of cultureel karakter,

– unter Hinweis auf die Vereinbarung von Florenz von 1950 als internationales Instrument zur Förderung der freien Verbreitung von Objekten mit bildungsbezogenem, wissenschaftlichem oder kulturellem Charakter,


Het was namelijk duidelijk dat het voorstel uit technisch oogpunt kon rekenen op de steun van meer lidstaten dan de acht die uiteindelijk vóór hebben gestemd, maar sommige lidstaten waren van oordeel dat alleen de Raad bevoegd is om de datum voor het hernemen van de uitvoer vast te stellen, terwijl in de Overeenkomst van Florence van juni 1996, die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders, die bevoegdheid is toegekend aan de Commissie.

Dabei war erkennbar, daß außer den acht Mitgliedstaaten, die schließlich dafür gestimmt haben, noch weitere Mitgliedstaaten den Vorschlag unter fachlichen Gesichtspunkten unterstützten; sie waren aber der Auffassung, daß die Festsetzung eines Termins für die Wiederaufnahme der Ausfuhren in die Zuständigkeit des Rates fallen sollte, während die Staats- und Regierungschefs im Übereinkommen von Florenz vom Juni 1996 die Kompetenz hierfür der Kommission übertragen haben.


17 APRIL 2001. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tot herziening van de overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut, en met de Slotakte, gedaan te Florence op 18 juni 1992 en 17 september 1992 (1)

17. APRIL 2001 - Dekret zur Zustimmung zum Übereinkommen zur Revision des Übereinkommens über die Gründung eines Europäischen Hochschulinstituts und zur Schlussakte, unterzeichnet in Florenz am 18. Juni 1992 und am 17. September 1992 (1)


81. wijst erop dat de verwijdering van alle potentiële besmettingsbronnen en de veilige opslag hiervan in afwachting van hun verbranding voldoet aan de voorwaarden van de overeenkomst van Florence, hoewel een veilige verbranding noodzakelijkerwijs veel tijd in beslag neemt;

81. stellt fest, daß mit der Beseitigung aller potentiellen Infektionsquellen und der sicheren Lagerung bis zur Verbrennung eine der Bedingungen der Vereinbarung von Florenz erfüllt wird, unbeschadet des notwendigerweise langsamen Verfahrens der sicheren Verbrennung;


(1) Overwegende dat de sluiting van de op 21 juni 1996 te Florence ondertekende Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan anderzijds, zal bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Gemeenschappen;

(1) Der Abschluß des am 21. Juni 1996 in Florenz unterzeichneten Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Usbekistan andererseits wird zur Erreichung der Ziele der Europäischen Gemeinschaften beitragen.


In aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Florence van 21/22 juni 1996 worden in het Protocol de voorwaarden vastgesteld waaronder het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bevoegd is bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen over de uitlegging van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese politiedienst.

Entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Tagung vom 21./22. Juli 1996 in Florenz) sind in dem Protokoll die Bedingungen festgelegt, unter denen der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung über die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung des Europäischen Polizeiamts entscheiden kann.


w