Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst
Overeenkomst gesloten intuitu personae
Recht van de plaats waar de overeenkomst is gesloten
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Voorwaarden waartegen de overeenkomst is gesloten

Vertaling van "overeenkomst werd gesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwaarden waartegen de overeenkomst is gesloten

vorgesehene Auftragsbedingungen


recht van de plaats waar de overeenkomst is gesloten

Recht des Abschlußortes des Vertrages


plaats waar de overeenkomst is gesloten of wordt uitgevoerd

Abschluß-oder Erfüllungsort des Rechtsgeschäftes


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


overeenkomst gesloten intuitu personae

Intuitu-personae-Vertrag


buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst

außerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opgemerkt dient echter te worden dat voor een groot aantal in 2001 geselecteerde projecten eerst in 2002 een overeenkomst werd gesloten.

Es muss allerdings darauf verwiesen werden, dass zahlreiche Projekte, die 2001 ausgewählt worden waren, erst 2002 zum Abschluss von Verträgen führten.


(13) De specifieke omstandigheden waaronder een aanbod werd gedaan of een overeenkomst werd gesloten, zouden niet relevant moeten zijn voor de definitie van een overeenkomst op afstand.

(13) Die konkreten Umstände, unter denen ein Angebot abgegeben oder ein Vertrag ausgehandelt wird, sollten für die Begriffsbestimmung eines Fernabsatzvertrags nicht relevant sein.


(13) De specifieke omstandigheden waaronder een aanbod werd gedaan of een overeenkomst werd gesloten, zouden niet relevant moeten zijn voor de definitie van een overeenkomst op afstand.

(13) Die konkreten Umstände, unter denen ein Angebot abgegeben oder ein Vertrag ausgehandelt wird, sollten für die Begriffsbestimmung eines Fernabsatzvertrags nicht relevant sein.


I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datu ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festgelegt werden; 2° Datum des Darl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens het eerste lid van de in het geding zijnde bepaling werd de opzeggingstermijn die door de werkgever en de bediende van wie het jaarlijks loon een bepaald bedrag overschreed, in acht diende te worden genomen, vastgesteld hetzij bij overeenkomst, gesloten ten vroegste op het ogenblik waarop de opzegging werd gegeven, hetzij door de rechter.

Aufgrund von Absatz 1 der fraglichen Bestimmung wurde die Kündigungsfrist, die vom Arbeitgeber und vom Angestellten, dessen jährliche Entlohnung einen bestimmten Betrag überschritt, einzuhalten war, entweder durch eine frühestens zum Zeitpunkt der Kündigung zu treffende Vereinbarung oder vom Richter festgelegt.


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, net als in 2006, tot deze werkzaamheden is besloten via een rechtstreekse overeenkomst tussen het Centrum en de eigenaar, zonder nadere specificatie omtrent de aard van de werkzaamheden, de termijnen en de betali ...[+++]

7. ist beunruhigt darüber, dass bis 31. Dezember 2008 noch keine Vereinbarung über den Sitz zwischen dem Zentrum und der schwedischen Regierung abgeschlossen wurde, da noch zahlreiche Fragen anhängig waren, die die Fortsetzung der Verhandlungen erforderten; betont, dass die Entlastungsbehörde im Rahmen ihrer Entlastung für das Haushaltsjahr 2007 bereits ihre Besorgnis wegen der Bemerkung des Rechnungshofs erklärte, dass das Zentrum 500 000 EUR für Renovierungsarbeiten an den für seine Räumlichkeiten gemieteten Gebäuden ausgegeben hatte, und dass diese Arbeiten wie im Jahr 2006 in direkter Absprache zwischen dem Zentrum und dem E ...[+++]


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, net als in 2006, tot deze werkzaamheden is besloten via een rechtstreekse overeenkomst tussen het Centrum en de eigenaar, zonder nadere specificatie omtrent de aard van de werkzaamheden, de termijnen en de betali ...[+++]

7. ist beunruhigt darüber, dass bis 31. Dezember 2008 noch keine Vereinbarung über den Sitz zwischen dem Zentrum und der schwedischen Regierung abgeschlossen wurde, da noch zahlreiche Fragen anhängig waren, die die Fortsetzung der Verhandlungen erforderten; betont, dass die Entlastungsbehörde im Rahmen ihrer Entlastung für das Haushaltsjahr 2007 bereits ihre Besorgnis wegen der Bemerkung des ERH erklärte, dass das Zentrum 500 000 EUR für Renovierungsarbeiten an den für seine Räumlichkeiten gemieteten Gebäuden ausgegeben hatte, und dass diese Arbeiten wie im Jahr 2006 in direkter Absprache zwischen dem Zentrum und dem E ...[+++]


de datum waarop de beslissing werd gegeven of de overeenkomst werd gesloten, en het nummer van de beslissing c.q. de overeenkomst,

Datum, an dem die Entscheidung erlassen oder die Vereinbarung geschlossen wurde, und Nummer der Entscheidung oder der Vereinbarung,


Nadat de TRIPS-overeenkomst werd gesloten, werd de EU-wetgeving herzien om derde landen (onder bepaalde voorwaarden) dezelfde rechten te geven bij de toegang tot het Europese systeem.

Nach Abschluss des TRIPS-Abkommens wurde die EU-Gesetzgebung überarbeitet, um Drittländern (unter bestimmten Auflagen) einen gleichberechtigten Zugang zum europäischen System zu ermöglichen.


De overeenkomst werd gesloten voor een aanvankelijke periode van tien jaar en wordt jaarlijks verlengd.

Das Abkommen wurde für einen Zeitraum von zunächst zehn Jahren geschlossen und verlängert sich jeweils um ein Jahr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst werd gesloten' ->

Date index: 2024-05-04
w