Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Als zodanig geldende
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
Monetair akkoord
Monetaire overeenkomst
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
OOTH
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst tewerkstelling-opleiding
Overeenkomst tewerkstellingopleiding
Overeenkomst van de Europese Unie
Overeenkomst van erfpacht
Overeenkomst werk-opleiding
VGB
Wereldovereenkomst

Traduction de «overeenkomst zodanig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]




niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Polizeifahrzeug (1) | Zivilfahrzeug (2)


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


Overeenkomst tewerkstellingopleiding (élément) | Overeenkomst werk-opleiding (élément)

Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag (élément)


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


monetaire overeenkomst [ monetair akkoord ]

Währungsabkommen [ Währungsverbund ]




overeenkomst tewerkstelling-opleiding

Arbeits- und Ausbildungsvertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2013 werd de GFCM-overeenkomst gewijzigd naar aanleiding van een beoordeling van het functioneren ervan die in 2011 was afgerond. In deze beoordeling werd geconcludeerd dat de overeenkomst zodanig moest worden gewijzigd dat de doelstellingen en taken van de GFCM werden verduidelijkt en haar efficiëntie werd vergroot.

Nach einer im Jahr 2011 abgeschlossenen Leistungsüberprüfung mit dem Ergebnis, dass das Übereinkommen geändert werden sollte, um die Ziele und Aufgaben der GFCM zu präzisieren und ihre Effizienz zu steigern, wurde 2013 eine Änderung des GFCM-Übereinkommens eingeleitet.


Artikel 1. De ondernemingen die aan een sectorovereenkomst deelnemen na 1 januari 2015 en in 2016 in aanmerking wensen te komen voor de subsidie ter uitvoering van een koolstofbalans bepaald bij het besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van een koolstofbalans in de ondernemingen die deelnemen aan de sectorovereenkomsten, hierna besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 genoemd, dienen op zodanige zijze hun subsidieaanvraag in dat ze hun koolstofbalans bij het agentschap kunnen ...[+++]

Artikel 1 - Die Unternehmen, die sich nach dem 1. Januar 2015 an einer Branchenvereinbarung beteiligt haben, und in 2016 den Zuschuss zwecks der Durchführung einer CO-Studie erhalten möchten, so wie sie im Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von CO-Studien innerhalb der Unternehmen, die sich an den Branchenvereinbarungen beteiligen, nachstehend "Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014" genannt, vorgesehen ist, reichen ihren Zuschussantrag so ein, dass ihre CO-Studie binnen einer Frist von achtzehn Monaten ab dem Zeitpunkt, an dem sie der Branchenvereinbar ...[+++]


C. overwegende dat in het juridische advies van de Juridische Dienst van het Europees Parlement wordt opgemerkt dat, als de rechten van de Sahrawi-bevolking krachtens het internationaal recht niet worden geëerbiedigd, de Gemeenschap dient te overwegen hetzij de overeenkomst overeenkomstig artikel 15 en artikel 9 van het protocol op te schorten, hetzij de overeenkomst zodanig uit te voeren dat onder EU-vlag varende schepen worden uitgesloten van de exploitatie van de wateren van de Westelijke Sahara;

C. in der Erwägung, dass im Rechtsgutachten des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments festgestellt wird, dass die Gemeinschaft in dem Fall, dass die Rechte der Sahrauis nach dem Völkerrecht nicht geachtet werden, entweder die Aussetzung des Abkommens gemäß Artikel 15 des Abkommens und Artikel 9 des Protokolls in Erwägung ziehen oder das Abkommen derart anwenden sollte, dass Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines EU-Mitgliedstaats von der Nutzung der Gewässer der Westsahara ausgeschlossen sind;


M. overwegende dat geen bepaling in ACTA-overeenkomst zodanig mag worden gelezen dat er een precedent wordt geschapen of dat er thans of in de toekomst afwijkingen of wijzigingen van de Gemeenschapswetgeving mogelijk zijn ten gevolge waarvan de bescherming van grondrechten overeenkomstig de EU-wetgeving zou worden afgezwakt, en dat de Commissie en de Raad uitdrukkelijk hun instemming met dit beginsel moeten betuigen,

M. in der Erwägung, dass die Bestimmungen des ACTA-Übereinkommens nicht so interpretiert werden dürfen, dass damit ein Präzedenzfall geschaffen wird bzw. gegenwärtig oder in Zukunft vom gemeinschaftlichen Besitzstand abgewichen oder der gemeinschaftliche Besitzstand geändert werden darf, was zu einer Schwächung in Bezug auf den Schutz der Grundrechte in den EU-Rechtsvorschriften führen könnte, und dass die Kommission und der Rat diesem Grundsatz ausdrücklich zustimmen sollten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Naar aanleiding van het debat tijdens de zitting van de Raad van 4 november 2008 verzoekt de Raad de Commissie met klem de onderhandelingen met Liechtenstein voort te zetten, overeenkomstig het mandaat van 2006, teneinde te bewerkstelligen dat de tekst van de ontwerp-overeenkomst zodanig wordt gewijzigd dat effectieve administratieve bijstand en toegang tot informatie met betrekking tot alle vormen van beleggingen, met name stichtingen en trusts, worden gegarandeerd.

2. Im Anschluss an die Beratungen auf seiner Tagung vom 4. November 2008 ersucht der Rat die Kommission nachdrücklich, die Verhandlungen mit Liechtenstein gemäß dem Mandat aus dem Jahr 2006 fortzuführen, um zu erreichen, dass der Wortlaut des Abkommensentwurfs dergestalt geändert wird, dass eine effektive Amtshilfe und ein tatsächlicher Zugriff auf Informationen im Hinblick auf sämtliche Investitionsformen, insbesondere Stiftungen und Trusts, sichergestellt sind.


In de verklaring van Doha leggen de WTO-leden er de nadruk op dat de TRIPs-overeenkomst zodanig kan en moet worden geïnterpreteerd en ten uitvoer gelegd dat zij een ondersteuning vormt voor het recht van de WTO-leden om de volksgezondheid te beschermen en met name de toegang voor iedereen tot geneesmiddelen te bevorderen.

In ihr betonen die WTO-Mitglieder, dass das TRIPS-Übereinkommen auf eine Weise ausgelegt und durchgeführt werden sollte, die das Recht der WTO-Mitglieder auf Schutz der öffentlichen Gesundheit und insbesondere auf Förderung des Zugangs zu Arzneimitteln für alle unterstützt.


13. wenst dat de noodzakelijke middelen worden ter beschikking gesteld die ervoor moeten zorgen dat de randvoorwaarden voor deze overeenkomst zodanig kunnen worden gerealiseerd dat het Mozambikaanse volk er zijn brood mee kan verdienen.

13. fordert, dass die notwendigen Ressourcen bereitgestellt werden, um zu gewährleisten, dass den Bedingungen dieses Abkommens in einer Art und Weise Genüge getan werden kann, die dem mosambikanischen Volk die Existenzgrundlage sichert.


In de eerste plaats werd besloten de sluiting van een overeenkomst voor de wederzijdse erkenning van normen en keuringen op veterinair en fytosanitair gebied zodanig te bespoedigen dat de overeenkomst vóór het eind van het jaar gesloten kan worden.

Erstens wurde beschlossen, den Abschluß eines Abkommens über die gegenseitige Anerkennung von Normen und Kontrollen im Bereich der Veterinär- und Pflanzenschutzmaßnahmen zu beschleunigen.


Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mededingingsvoorschriften van overeenkomsten tot capaciteitsvermindering, volgens welke doctrine ...[+++]

Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständige Rechtsauffassung, wonach Vereinbarungen über einen Kapazitätsabbau mit den Wettbewerbsregeln des Vertrages vereinbar sind, - solange sie nur einen koordinierten Kapazitätsabbau bezwecken, - sie die individuelle Entscheidungsfrei ...[+++]


Deze overeenkomst, die als het begin van een vrijhandelszone werd gezien en bij het GATT-secretariaat als zodanig geregistreerd werd, voorzag in Israëlische tariefconcessies tegenover de Gemeenschap.

Dieses Abkommen, das als Beginn einer Freihandelszone gedacht war und beim GATT-Sekretariat als solches registriert wurde, sah auch israelische Zollzugeständnisse gegenüber der Gemeinschaft vor.


w