Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst zullen zij een ruimere keuze hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij deze overeenkomst zullen zij een ruimere keuze hebben aan producten die allemaal aan de Europese normen voldoen, aangezien de toegang tot de EU-markt voorbehouden is aan producten en diensten die aan alle EU-regels voldoen.

Es beschert ihnen eine größere Auswahl, ohne dass Abstriche bei den geltenden europäischen Standards gemacht werden: Waren und Dienstleistungen können nämlich nur dann auf dem EU-Markt angeboten werden, wenn sie mit den EU-Vorschriften voll und ganz konform sind.


Dankzij deze overeenkomst zullen zij een ruimere keuze hebben aan producten die allemaal aan de huidige kwaliteitsnormen voldoen, aangezien de toegang tot de EU-markt voorbehouden is aan producten en diensten die aan alle EU-regels voldoen.

Das Abkommen bringt uns eine größere Auswahl, behält aber gleichzeitig die geltenden Qualitätsstandards bei – schließlich können es Waren und Dienstleistungen nur auf den EU-Markt schaffen, wenn sie die EU-Vorschriften voll und ganz einhalten.


Overal in de EU moet de consument in de toekomst een ruimere keuze hebben.

In der gesamten EU haben die Verbraucher künftig eine größere Auswahl an Anbietern, Zugang zu verlässlichen Preisvergleichsinstrumenten sowie die Möglichkeit, ihren eigenen Strom zu erzeugen und zu verkaufen.


Vanaf dag één zal CETA vrijwel alle douanerechten schrappen, wat EU-bedrijven jaarlijks honderden miljoenen euro's aan rechten scheelt, en waarvan dus ook de Europese consumenten rechtstreeks profiteren in die zin dat zij minder betalen voor en een ruimere keuze hebben aan uit Canada ingevoerde producten.

Mit dem CETA werden ab dem ersten Tag seiner Anwendung fast sämtliche Zölle wegfallen, was den Unternehmen in der EU Zolleinsparungen von hunderten Millionen Euro pro Jahr bescheren wird. Davon werden auch die europäischen Verbraucher unmittelbar profitieren, und zwar in Form von Preissenkungen und einer größeren Auswahl an Importerzeugnissen aus Kanada.


De consumenten zullen profiteren van een hoger niveau van consumentenbescherming en een ruimere keuze aan producten tegen meer concurrerende prijzen:

Die Verbraucher werden von einem besseren Verbraucherschutz, einer größeren Auswahl und wettbewerbsfähigeren Preisen profitieren:


Zorgen voor een volledige openstelling van de zelfafhandelingsmarkt voor luchtvaartmaatschappijen en een verhoging van het aantal dienstverrichters (in geval van een niet-openbare procedure) van 2 naar 3 op de grote luchthavens: dit zal ervoor zorgen dat de luchtvaartmaatschappijen een ruimere keuze hebben wat de grondafhandeling op de luchthavens van de EU betreft.

Der Vorschlag stellt die vollständige Öffnung des Selbstabfertigungsmarktes für Luftfahrtunternehmen sicher und erhöht die Mindestanzahl der Dienstleister (bei beschränkt zugänglichen Diensten) an großen Flughäfen von zwei auf drei. So können die Luftfahrtunternehmen an EU-Flughäfen auf ein größeres Spektrum an Lösungen für die Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten zurückgreifen.


Concurrentie kan immers leiden tot een ruimere keuze aan oplossingen en heeft ook voordelen: een systeem van groene certificaten heeft bijvoorbeeld alleen maar baat bij het bestaan van een feed-in-regeling omdat de kosten van minder doeltreffende technologieën zullen dalen ten gevolge van het technologische leerproces, wat op zijn beurt leidt tot lagere transferkosten voor de consument.

Ein Wettbewerb zwischen Regelungen dürfte eine größere Vielfalt von Lösungen und damit auch Nutzeffekte mit sich bringen: Einem System, das mit einem grünen Zertifikat arbeitet, kommt beispielsweise das Bestehen eines Einspeisetarifsystems zugute, weil die Kosten weniger effizienter Techniken durch den technologischen Lernprozess sinken, was wiederum niedrigere Übertragungskosten für die Verbraucher bedeutet.


De klanten van Iberia zullen een groter aanbod krijgen van routes naar het Midden-Oosten en het Verre Oosten, terwijl passagiers van BA een ruimere keuze zullen krijgen voor vluchten naar Latijns-Amerika.

Iberia-Kunden erhalten mehr Auswahl an Flugverbindungen nach Nah- und Fernost, BA-Passagiere mehr Auswahl an Flügen nach Lateinamerika.


De verbintenissen zullen bijdragen tot het scheppen van één gasmarkt in Europa, aangezien Europese aankopers van gas een ruimere keuze zullen hebben tussen Noorse leveranciers.

Die eingegangenen Verpflichtungen werden zur Schaffung eines einheitlichen Gasmarktes in Europa beitragen, da die europäischen Gaskunden über eine größere Auswahl norwegischer Gaslieferanten verfügen.


Al deze maatregelen zullen bijdragen aan de concurrentie op het aansluitnet waardoor de gebruikers de beschikking zullen krijgen over een ruimere keuze en innovatieve diensten.

All diese Maßnahmen werden den Wettbewerb im Ortsanschlußnetz verstärken und damit den Nutzern mehr Auswahl und innovative Dienste bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst zullen zij een ruimere keuze hebben' ->

Date index: 2023-10-01
w