Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomsten betreffende financiële diensten

Vertaling van "overeenkomsten betreffende respectievelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomsten betreffende financiële diensten

finanzielle Dienstleistungsverträge


overeenkomsten betreffende wetenschappelijk en technisch materieel

wissenschaftliche und technische Aufträge


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee comités zijn bovendien belast met het beheer van de twee plurilaterale overeenkomsten betreffende respectievelijk de handel in burgerluchtvaartuigen en de overheidsopdrachten.

Schließlich gibt es je einen Ausschuss für die Verwaltung der plurilateralen Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen bzw. über das öffentliche Beschaffungswesen.


Dit pakket zal op de eerste plaats bestaan uit een mededeling betreffende een algemene externe PNR-strategie, met onder meer een reeks algemene vereisten waaraan elke PNR-overeenkomst met een derde land dient te voldoen; op de tweede plaats uit twee onderhandelingsrichtsnoeren voor de heronderhandeling van de overeenkomsten met respectievelijk de VS en Australië en richtsnoeren voor de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Canada; en op de derde plaats uit een nieuw voorstel van de Commissie voor een Europees PNR-systeem ...[+++]

Das Paket wird zunächst aus einer Mitteilung über eine globale, externe PNR-Strategie bestehen, einschließlich einer Reihe von allgemeinen Anforderungen, die in jedem PNR-Abkommen mit einem Drittland beachtet werden sollten; zweitens, zwei Verhandlungsrichtlinien für die neue Aushandlung der US-amerikanischen und australischen PNR-Abkommen, und Verhandlungsrichtlinien für ein neues Abkommen mit Kanada; und drittens, ein neuer EU-PNR-Kommissionsvorschlag, der auf einer Folgenabschätzung basiert.


Dit pakket zal op de eerste plaats bestaan uit een mededeling betreffende een algemene externe PNR-strategie, met onder meer een reeks algemene vereisten waaraan elke PNR-overeenkomst met een derde land dient te voldoen; op de tweede plaats uit twee onderhandelingsrichtsnoeren voor de heronderhandeling van de overeenkomsten met respectievelijk de VS en Australië en richtsnoeren voor de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Canada; en op de derde plaats uit een nieuw voorstel van de Commissie voor een Europees PNR-systeem ...[+++]

Das Paket wird zunächst aus einer Mitteilung über eine globale, externe PNR-Strategie bestehen, einschließlich einer Reihe von allgemeinen Anforderungen, die in jedem PNR-Abkommen mit einem Drittland beachtet werden sollten; zweitens, zwei Verhandlungsrichtlinien für die neue Aushandlung der US-amerikanischen und australischen PNR-Abkommen, und Verhandlungsrichtlinien für ein neues Abkommen mit Kanada; und drittens, ein neuer EU-PNR-Kommissionsvorschlag, der auf einer Folgenabschätzung basiert.


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten verder samen te werken op het gebied van hun respectievelijke belastingbeleid ter bestrijding van dubbele belasting, belastingfraude en belastingontduiking, ter verhoging van de transparantie en ter vermindering van leemten en onzekerheden voor ondernemingen en burgers met betrekking tot belastinginning, met name op het gebied van hun respectievelijke administratieve procedures voor het doen van belastingaangifte; is daarom van mening dat de Commissie samen de Raad een krachtig gezamenlijk initiatief moet nemen betreffende rechtsgeb ...[+++]

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei ihren jeweiligen steuerpolitischen Maßnahmen gegen Doppelbesteuerung, Steuerbetrug und Steuerflucht stärker miteinander zusammenzuarbeiten, wenn es gilt, die Transparenz zu erhöhen, Schlupflöcher zu schließen und Unsicherheiten für Unternehmen und Bürger in Bezug auf die Steuererhebung zu reduzieren, insbesondere, was die jeweiligen Verwaltungsverfahren beim Einreichen von Steuererklärungen angeht; vertritt daher die Ansicht, dass die Kommission zusammen mit dem Rat eine schlagkräftige gemeinsame Initiative zu Ländern mit strengem Bankgeheimnis annehmen sollte, die wirksamer als bloße bilaterale Abkommen zwisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor de berekening van de looptijd van overeenkomsten betreffende gebruik in deeltijd of betreffende een vakantieproduct van lange duur zoals gedefinieerd in lid 1, onder a) respectievelijk b), wordt rekening gehouden met iedere bepaling in de overeenkomst die een stilzwijgende of andere verlenging mogelijk maakt.

(2) Bei der Berechnung der Laufzeit eines Teilzeitnutzungsvertrags oder eines Vertrags über ein langfristiges Urlaubsprodukt, wie in Absatz 1 Buchstaben a und b definiert, werden alle Bestimmungen des Vertrags über stillschweigende oder sonstige Verlängerungen berücksichtigt.


Drie PO’s (33a, 35 en 39) zijn in de eerste vier maanden van 2003 gewijzigd en de betreffende overeenkomsten zijn respectievelijk op 28 februari 2003, 17 april 2003 en 28 februari 2003 getekend (125).

Drei PS (33α, 35 und 39) wurden in den ersten vier Monaten 2003 modifiziert, die entsprechenden modifizierten Verträge wurden entsprechend am 28. Februar 2003, 17. April 2003 und 28. Februar 2003 unterschrieben (125).


Vervolgens zijn er onderhandelingen begonnen met het oog op de sluiting van dergelijke overeenkomsten. Deze onderhandelingen, die gekoppeld waren aan besprekingen over de sluiting van overnameovereenkomsten, hebben op 8 november 2007 geleid tot de aanneming door de Raad van een reeks besluiten, één voor elk partnerland, betreffende de sluiting van overeenkomsten op basis van artikel 62 en artikel 300 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (respectievelijk ...[+++]

So wurden Verhandlungen mit dem Ziel aufgenommen, diesbezügliche Abkommen zu schließen. Diese Verhandlungen führten in Verbindung mit Gesprächen über den Abschluss eines Rückübernahmeabkommens am 8. November 2007 zur Annahme einer Reihe von Ratsbeschlüssen, die alle diese Partnerländer betreffen und durch die auf Grundlage von Artikel 62 in Verbindung mit Artikel 300 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (jetzt Artikel 77 bzw. 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) die Abkommen abgeschlossen werden.


De overeenkomsten betreffende de handel in wijn en de handel in gedistilleerde dranken zijn respectievelijk bij Besluit 2002/51/EG van de Raad en bij Besluit 2002/52/EG van de Raad , beiden van 21 januari 2002 goedgekeurd.

Das Abkommen über den Handel mit Wein und das Abkommen über den Handel mit Spirituosen sind mit den beiden Beschlüssen 2002/51/EG und 2002/52/EG des Rates vom 21. Januar 2002 genehmigt worden.


Tot dusverre hebben Verordening (EEG) nr. 3975/87 van de Raad en 3976/87 (betreffende respectievelijk ondernemingen en overeenkomsten en de wijze van toepassing) alleen geleid tot de toepassing van mededingingsregels voor internationaal luchtvervoer tussen de luchthavens van de Gemeenschap.

Bislang haben die Verordnungen des Rates Nr. 3975/87 und 3976/87 (Einzelheiten der Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Luftfahrtunternehmen bzw. Verhaltensweisen im Luftverkehr) lediglich zur Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsbestimmungen auf den internationalen Luftverkehr zwischen Flughäfen der Gemeinschaft geführt.


Overwegende dat de bepalingen ter uitvoering van de bedoelde overeenkomsten zijn opgenomen in de Verordeningen (EEG) nr. 518/92 (5), (EEG) nr. 519/92 (6) en (EEG) nr. 520/92 (7) van de Raad houdende bepaalde voorwaarden voor de toepassing van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds en, respectievelijk, Polen, Hongarije e ...[+++]

Die Durchführungsbestimmungen zu diesen Abkommen sind mit den Verordnungen (EWG) Nr. 518/92 des Rates (5), (EWG) Nr. 519/92 des Rates (6) und (EWG) Nr. 520/92 des Rates (7) mit Durchführungsvorschriften zu dem Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und Polen, Ungarn bzw. der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits sowie für die Sektoren Eier und Gefluegelfleisch mit der Verordnung (EWG) Nr. 579/92 der Kommission vom 5. März 1992 zur Festlegung der die Sektoren Gefluegelfleisch und Eier betreffenden Durchführungsbestim ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten betreffende respectievelijk' ->

Date index: 2021-03-28
w