Hoe denkt de Commissie te voorkomen dat in 2008 dezelfde problemen ontstaan als in 2005, toen de invoer van textielproducten exponentieel steeg, en waarom geeft zij niet de voorkeur aan de verlenging van de vigerende invoerbeperkingen of de toepassing ervan op nieuwe categorieën, zoals ook gebeurd is bij de overeenkomsten tussen de China en de VS?
Wie beabsichtigt die Kommission 2008 zu vermeiden, dass dieselbe Situation entsteht wie 2005, als die Einfuhr von Textilien sprunghaft anstieg? Warum entscheidet sie sich nicht für eine Verlängerung der geltenden Beschränkungen sowie deren Anwendung auf neue Kategorien, wie dies im Übrigen in den Vereinbarungen zwischen China und den USA der Fall ist?