Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten geïntensiveerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

- Er worden gemeenschappelijke inspanningen geleverd die moeten worden geïntensiveerd om op communautair niveau met Hongkong en Macau horizontale overeenkomsten af te sluiten, die de rechtszekerheid voor luchtvaartmaatschappijen van beide partijen in het kader van de bestaande bilaterale overeenkomsten moeten herstellen.

· Die bereits angelaufenen gemeinsamen Anstrengungen müssen noch verstärkt werden, damit horizontale Vereinbarungen mit Hongkong und Macao auf Gemeinschaftsebene zustande kommen, die die Rechtssicherheit der Luftfahrtunternehmen beider Seiten im Rahmen der bestehenden bilateralen Abkommen wiederherstellen.


- Er worden gemeenschappelijke inspanningen geleverd die moeten worden geïntensiveerd om op communautair niveau met Hongkong en Macau horizontale overeenkomsten af te sluiten, die de rechtszekerheid voor luchtvaartmaatschappijen van beide partijen in het kader van de bestaande bilaterale overeenkomsten moeten herstellen.

· Die bereits angelaufenen gemeinsamen Anstrengungen müssen noch verstärkt werden, damit horizontale Vereinbarungen mit Hongkong und Macao auf Gemeinschaftsebene zustande kommen, die die Rechtssicherheit der Luftfahrtunternehmen beider Seiten im Rahmen der bestehenden bilateralen Abkommen wiederherstellen.


Voorts moeten, met de steun van de Raad en de lidstaten, de onderhandelingen over de communautaire overeenkomsten worden geïntensiveerd en moet prioriteit worden gegeven aan Rusland, Oekraïne en Marokko.

Auch sollten die Verhandlungen über den Abschluss von Gemeinschaftsabkommen mit Unterstützung des Rates und der Mitgliedstaaten intensiviert werden: Den Verhandlungen mit Russland, der Ukraine und Marokko muss dabei Vorrang eingeräumt werden.


is ten aanzien van het GBVB van mening dat de transatlantische dialoog moet worden versterkt en de nodige maatregelen moeten worden genomen in het licht van de uitbreiding en de sluiting van de associatie-overeenkomsten met de landen van Midden-Amerika en de Andesgemeenschap binnen de geplande termijnen; meent dat de bijdrage van de EU aan de crisisbeheersing en de stabiliteit in Afghanistan, in het Midden-Oosten en op de Balkan moet worden voortgezet en geïntensiveerd en dat er ...[+++]

im Bereich der GASP sollte eine weitere Stärkung des transatlantischen Dialogs erfolgen; die notwendigen Maßnahmen sind zu treffen, damit die Assoziierungsabkommen mit den Ländern Mittelamerikas und der Andengemeinschaft innerhalb der vorgesehenen Fristen ausgehandelt und abgeschlossen werden können; die Europäische Union muss ihren Beitrag zur Krisenbewältigung und Stabilität in Afghanistan, im Nahen Osten und auf dem Balkan weiter leisten und sogar verstärken; es sollten Initiativen ergriffen werden, um eine Reflexion über die industriellen Aspekte der europäischen Verteidigungspolitik in Gang zu setzen;


28. ten aanzien van het GBVB moet de transatlantische dialoog worden versterkt en moeten de nodige maatregelen worden genomen in het licht van de uitbreiding en de sluiting van de associatie-overeenkomsten met de landen van Midden-Amerika en de Andesgemeenschap binnen de geplande termijnen; de bijdrage van de EU aan de crisisbeheersing en de stabiliteit in Afghanistan, in het Midden-Oosten en op de Balkan moet worden voortgezet en geïntensiveerd; er moet ...[+++]

28. im Bereich der GASP sollte eine weitere Stärkung des transatlantischen Dialogs erfolgen; die notwendigen Maßnahmen sind zu treffen, damit die Assoziierungsabkommen mit den Ländern Mittelamerikas und der Andengemeinschaft innerhalb der vorgesehenen Fristen ausgehandelt und abgeschlossen werden können; die Europäische Union muss ihren Beitrag zur Krisenbewältigung und Stabilität in Afghanistan, im Nahen Osten und auf dem Balkan weiter leisten und sogar verstärken; es sollten Initiativen ergriffen werden, um eine Reflexion über die industriellen Aspekte der europäischen Verteidigungspolitik in Gang zu setzen;


2.1.5. Parallel hiermee moeten de luchtvaartbetrekkingen met Centraal-Azië (Oezbekistan, Kazachstan, Kirgistan, Tadzjikistan, Turkmenistan) worden geïntensiveerd, met horizontale overeenkomsten als vertrekpunt.

2.1.5. Parallel dazu müssen die Luftverkehrsbeziehungen mit Zentralasien (Usbekistan, Kasachstan, Kirgistan, Tadschikistan, Turkmenistan) ausgehend von horizontalen Abkommen verstärkt werden.


11. ONDERSTREEPT dat er een dialoog over de toekomst van de automobielindustrie nodig is met derde landen en de belangrijke handelspartners van de EU, en dat de lopende besprekingen en onderhandelingen over in alle opzichten evenwichtige bi- en multilaterale overeenkomsten geïntensiveerd moeten worden.

11. UNTERSTREICHT der Rat, dass mit Drittstaaten und den Haupthandelspartnern der EU ein Dialog über die Zukunft der Automobilindustrie geführt werden muss und dass die lau­fenden Gespräche und Verhandlungen über insgesamt ausgewogene multilaterale und bi­laterale Vereinbarungen vertieft werden müssen.


De onderhandelingen over EG-overnameovereenkomsten moeten worden geïntensiveerd; daartoe moet de Raad zich beraden op nieuwe manieren en middelen waarmee de lidstaten de Commissie kunnen bijstaan in haar inspanningen om dergelijke overeenkomsten op EG-niveau te sluiten en de daadwerkelijke uitvoering ervan te verzekeren;

Die Verhandlungen über EG-Rückübernahmeabkommen müssen beschleunigt werden; hierzu sollte der Rat prüfen, wie die Mitgliedstaaten die Kommission bei ihren Bemühungen um den Abschluss solcher Abkommen auf EG-Ebene und bei der Sicherstellung ihrer tatsächlichen Anwendung sonst noch unterstützen könnten.


w