Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten heeft geschonden » (Néerlandais → Allemand) :

Zij betogen dat de Europese Unie door de vaststelling van die richtlijn een aantal beginselen van het internationale gewoonterecht en verschillende internationale overeenkomsten heeft geschonden.

Sie machen geltend, die Europäische Union habe durch den Erlass der Richtlinie gegen bestimmte Grundsätze des Völkergewohnheitsrechts und verschiedene internationale Übereinkünfte verstoßen.


De Commissie heeft artikel 1134 van het Belgisch burgerlijk wetboek en het beginsel dat overeenkomsten te goeder trouw ten uitvoer moeten worden gebracht, geschonden.

Verstoß gegen Art. 1134 des belgischen Code civil und gegen den Grundsatz der Vertragsdurchführung in gutem Glauben.


E. overwegende dat Rusland zijn leger heeft ingezet om controle te krijgen over de Oekraïense Krim en deze dan te annexeren na steun te hebben verleend aan lokale separatistische groepen; overwegende dat dit scenario is herhaald in het geval van Oost-Oekraïne, waarbij in het verloop alle beginselen van de overeenkomsten van Helsinki geschonden werden;

E. in der Erwägung, dass Russland mit militärischen Mittel die Kontrolle über die ukrainische Krim erlangt und sie dann rechtswidrig annektiert hat, nachdem zuvor lokale separatistische Gruppierungen unterstützt worden waren; in der Erwägung, dass sich dieses Vorgehen im Fall der Ostukraine wiederholt, womit gegen sämtliche Grundsätze der Abkommen von Helsinki verstoßen wurde;


De verzoekende partij stelt concreet het volgende. De Commissie heeft inbreuk gemaakt op de artikelen 107 VWEU en 108 VWEU, voor zover zij niet heeft aangetoond dat de vermeende steun selectief van aard was en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedde. De Commissie heeft artikel 107, lid 1, VWEU en de verplichting tot motivering van handelingen geschonden, voor zover zij de economische samenwerkingsverbanden en de investeerders daarvan als begunstigden van de vermeende steun heeft aangemerkt. Voorts heeft de Commissie de artikelen 107 VWEU en 108 VWEU alsook het verbod van misbruik van bevoegdheid geschonden, voor zover zij in het bestreden besluit uitspraak doet over de rechtmatigheid van overeenkomsten tussen particulie ...[+++]

Insbesondere wird die Verletzung der Art. 107 und Art. 108 AEUV geltend gemacht, da die Selektivität der mutmaßlichen Beihilfen und deren Beeinträchtigung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten nicht hätten nachgewiesen werden können, ferner die Verletzung von Art. 107 Abs. 1 AEUV und der Pflicht zur Begründung von Rechtsakten, soweit wirtschaftliche Interessensvereinigungen und deren Investoren als Empfänger der angeblichen Beihilfe eingestuft worden seien, die Verletzung der Art. 107 und Art. 108 AEUV und ein Ermessensmissbrauch, soweit sich der angefochtene Beschluss zur Rechtmäßigkeit von Verträgen zwischen privaten Wirtschaftsteilnehmern äußere, sowie schließlich die Verletzung der Grundsätze der Rechtssicherheit, des Vertrauensschut ...[+++]


K. overwegende dat Rusland zijn leger heeft ingezet om controle te krijgen over de Oekraïense Krim en deze dan te annexeren na steun te hebben verleend aan lokale separatistische groepen; overwegende dat dit scenario werd herhaald in het geval van Oost-Oekraïne, waarbij alle beginselen van de overeenkomsten van Helsinki werden geschonden;

K. in der Erwägung, dass Russland sich militärischer Mittel bedient hat, um die Kontrolle über die ukrainische Krim zu erlangen und diese dann illegal zu annektieren, nachdem zuvor lokale separatistische Gruppierungen unterstützt worden waren; in der Erwägung, dass dieses Szenario sich im Fall der Ostukraine wiederholt hat, womit gegen sämtliche Grundsätze der Helsiniki-Abkommen verstoßen wurde;


19. onderstreept en is tevreden met het feit dat het verdrag specifiek de transfer verbiedt van bepaalde conventionele wapens, inclusief handvuurwapens en lichte wapens, als hiermee sancties worden geschonden, met name wapenembargo’s die zijn opgelegd op grond van hoofdstuk VII van het VN-Handvest, als hiermee de internationale verplichtingen worden geschonden die de exporterende staat heeft op grond van zijn internationale overeenkomsten, met name overeenkomsten inzake de transfer van of illegale handel in conventionele wapens, en als bekend is dat de geëxporteerde wapens en producten kunnen worden gebruikt voor genocide, misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en aanvallen tegen burgers;

19. betont und begrüßt, dass der Vertrag ein ausdrückliches Verbot der Lieferung bestimmter konventioneller Waffen, darunter Kleinwaffen und leichte Waffen, für den Fall enthält, dass derartige Lieferungen einen Verstoß gegen Sanktionen und insbesondere Waffenembargos nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen darstellen, dass sie – insbesondere in Bezug auf die Lieferung von oder den illegalen Handel mit konventionellen Waffen – im Widerspruch zu den internationalen Verpflichtungen des Ausfuhrstaats im Rahmen internationaler Übereinkommen stehen oder dass Erkenntnisse darüber vorliegen, dass mit den ausgeführten Waffen und Gütern ein Völkermord begangen werden könnte oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen und Üb ...[+++]


20. onderstreept en is tevreden met het feit dat het verdrag specifiek de transfer verbiedt van bepaalde conventionele wapens, inclusief handvuurwapens en lichte wapens, als hiermee sancties worden geschonden, met name wapenembargo’s die zijn opgelegd op grond van hoofdstuk VII van het VN-Handvest, als hiermee de internationale verplichtingen worden geschonden die de exporterende staat heeft op grond van zijn internationale overeenkomsten, met name overeenkomsten inzake de transfer van of illegale handel in conventionele wapens, en als bekend is dat de geëxporteerde wapens en producten kunnen worden gebruikt voor genocide, misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en aanvallen tegen burgers;

20. betont und begrüßt, dass der Vertrag ein ausdrückliches Verbot der Lieferung bestimmter konventioneller Waffen, darunter Kleinwaffen und leichte Waffen, für den Fall enthält, dass derartige Lieferungen einen Verstoß gegen Sanktionen und insbesondere Waffenembargos nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen darstellen, dass sie – insbesondere in Bezug auf die Lieferung von oder den illegalen Handel mit konventionellen Waffen – im Widerspruch zu den internationalen Verpflichtungen des Ausfuhrstaats im Rahmen internationaler Übereinkommen stehen oder dass Erkenntnisse darüber vorliegen, dass mit den ausgeführten Waffen und Gütern ein Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen und Übergriffe auf die Zivilbevöl ...[+++]


15. vestigt de aandacht van de Commissie op het toenemende aantal bewijzen en klachten van burgers, sociale ngo's en vakbonden over het feit dat (sociale) grondrechten, waaronder het recht om collectieve actie te voeren en het recht op sociale dialoog en collectieve onderhandelingen, worden ondergraven of geschonden in het kader van de toepassing van de economische governance van de EU, en met name de voorwaarden die aan lidstaten met financiële problemen worden opgelegd door de trojka Commissie-IMF-ECB; verzoekt de Commissie met klem om een verslag waarin zij de impact van "structurele hervormingen" die in de context van het Europees semester zijn ondernomen op de door het EU-Handvest beschermde grondrechten beoordeelt; is van mening dat ...[+++]

15. weist die Kommission auf zunehmende Anzeichen und Beschwerden von Bürgern, sozialen NRO und Gewerkschaften hin, dass die (sozialen) Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Streik, sozialen Dialog und Tarifverhandlungen, im Kontext der Umsetzung der wirtschaftspolitischen Steuerung in der EU und insbesondere der Bedingungen, die den Mitgliedstaaten in finanziellen Schwierigkeiten von der Troika Europäische Kommission/IWF/EZB auferlegt wurden, untergraben oder verletzt werden; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, einen Bericht zur Beurteilung der Auswirkungen der „Strukturreformen“, die im Rahmen des Europäischen Semesters durchgeführt wurden, auf die von der EU-Charta geschützten Grundrechte vorzulegen; ist der Auffassung, dass ...[+++]


Na een onderzoek is de Commissie tot de conclusie gekomen dat Yamaha de Europese mededingingsregels heeft geschonden door overeenkomsten te sluiten of afspraken te maken teneinde de markt te verdelen en wederverkoopprijzen vast te stellen.

Die Kommission stellte anhand ihrer Ermittlungen fest, dass Yamaha durch Vereinbarungen oder abgestimmte Verhaltensweisen, die eine Aufteilung des Marktes und Festsetzung der Weiterverkaufspreise bezweckten, gegen die Wettbewerbsregeln der Europäischen Union verstoßen hat.


14. HERINNERT ERAAN dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR krachtens artikel 18 van haar statuten eigenaar is van alle materiële en immateriële activa die zij heeft gerealiseerd of die aan haar zijn overgedragen voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project, op grond van de overeenkomsten die de gemeenschappelijke onderneming heeft gesloten, en dat zij toegangsrechten tot de uit het project voortgekomen kennis kan verlenen, met name aan haar leden en aan de lidstaten van de Europese Unie en/of Eurocontrol voor hun eigen en voor niet-commerciële doeleinden en ONDERSTREEPT dat SESAR onder meer de concurrentie op de markt voor ATM-producten moet stimuleren; MEENT dat in dit verband passende maatregelen moeten worden genomen om ervoor t ...[+++]

14. ERINNERT DARAN, dass das Gemeinsame Unternehmen SESAR gemäß Artikel 18 der Satzung Eigentümer aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte ist, die von ihm für die Entwicklungsphase des SESAR-Projekts in Einklang mit den vom Gemeinsamen Unternehmen geschlossenen Vereinbarungen geschaffen oder ihm übertragen werden, und dass es insbesondere seinen Mitgliedern sowie Mitgliedstaaten der Europäischen Union und/oder von Eurocontrol für eigene, nichtgewerbliche Zwecke Zugangsrechte zu den Erkenntnissen des Projekts gewähren kann und UNTERSTREICHT, dass SESAR unter anderem den Wettbewerb auf dem Markt für ATM-Produkte fördern soll; IST in diesem Zusammenhang DER AUFFASSUNG, dass angemessene Maßnahmen getroffen werden sollten, damit best ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten heeft geschonden' ->

Date index: 2023-01-03
w