Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten niet in hun oorspronkelijke vorm konden " (Nederlands → Duits) :

In dat compromis komen de amendementen 138 en 166 in hun oorspronkelijke vorm niet voor.

Die Änderungsanträge 138 und 166 sind in diesem Kompromiss nicht in ihrer Originalfassung enthalten.


Zijn initiatief is een poging om de zogenaamde Europese Grondwet “uit de doden te doen herrijzen”, en dan heb ik het niet alleen over de gewijzigde versie ervan, dat wil zeggen over het Verdrag van Lissabon, dat onlangs door het Ierse volk is verworpen, maar ook over de oorspronkelijke vorm, dat wil zeggen over het Grondwettelijk Verdrag, dat is veroordeeld door het Franse en het Nederlands ...[+++]

Über die parlamentarische Initiative wird versucht, die „Euro-Verfassung“ nicht nur in ihrer geänderten Fassung, dem Vertrag von Lissabon, der kürzlich vom irischen Volk abgelehnt wurde, sondern in ihrer ursprünglichen Form, dem Verfassungsvertrag, der ebenfalls von den Völkern Frankreichs und der Niederlande verworfen wurde, „zum Leben zu erwecken“.


Zijn initiatief is een poging om de zogenaamde Europese Grondwet “uit de doden te doen herrijzen”, en dan heb ik het niet alleen over de gewijzigde versie ervan, dat wil zeggen over het Verdrag van Lissabon, dat onlangs door het Ierse volk is verworpen, maar ook over de oorspronkelijke vorm, dat wil zeggen over het Grondwettelijk Verdrag, dat is veroordeeld door het Franse en het Nederlands ...[+++]

Über die parlamentarische Initiative wird versucht, die „Euro-Verfassung“ nicht nur in ihrer geänderten Fassung, dem Vertrag von Lissabon, der kürzlich vom irischen Volk abgelehnt wurde, sondern in ihrer ursprünglichen Form, dem Verfassungsvertrag, der ebenfalls von den Völkern Frankreichs und der Niederlande verworfen wurde, „zum Leben zu erwecken“.


In juli 2001 waarschuwde de Commissie De Beers in een mededeling van punten van bezwaar dat de overeenkomsten niet in hun oorspronkelijke vorm konden worden goedgekeurd, omdat de selectiecriteria voor zichthouders en de hoeveelheid gedetailleerde vertrouwelijke informatie en de contractuele verbintenissen die van zichthouders gevraagd werd, de zichthouders zouden beperken in hun commerciële optreden.

Im Juli 2001 teilte die Kommission De Beers in Beschwerdepunkten mit, dass die Vereinbarungen in ihrer ursprünglichen Form nicht genehmigt werdennnten, da die Kriterien für die Auswahl der Abnehmer und das von ihnen verlangte Ausmaß an eingehenden vertraulichen Informationen und vertraglichen Verpflichtungen deren Marktverhalten beschränken könnten.


De Commissie denkt dan ook niet dat de betreffende Franse maatregelen aangevochten kunnen worden uit hoofde van artikel 56 van het Verdrag als zij in de oorspronkelijke vorm worden goedgekeurd.

Die Kommission ist daher nicht der Meinung, dass die fraglichen französischen Maßnahmen, wenn sie in ihrer ursprünglichen Form bestätigt werden, unter Bezugnahme auf Artikel 56 des Vertrags angefochten werden sollten.


In het oorspronkelijk voorstel konden de latere ontwikkelingen in de EU-wetgeving natuurlijk niet worden weergegeven.

Der ursprüngliche Vorschlag konnte natürlich nicht die späteren Entwicklungen im EU-Recht widerspiegeln.


Na een zorgvuldig onderzoek van de uitzendregels voor de UEFA Champions League heeft de Commissie op 19 juli 2001 een mededeling van punten van bezwaar aan de UEFA toegezonden waarin de UEFA formeel werd gewaarschuwd dat de gezamenlijke verkoopregeling in de oorspronkelijke vorm niet zou worden goedgekeurd.

Nach sorgfältiger Prüfung der Übertragungsregelung für die Champions League hat die Kommission die UEFA daher am 19. Juli 2001 in einer förmlichen Mitteilung der Beschwerdepunkte wissen lassen, dass die gemeinsame Vermarktung in ihrer angemeldeten Form nicht freistellungsfähig sei.


Door deze overeenkomsten konden de exclusieve distributeurs niet onderling concurreren en konden zij ook niet zelf hun prijzen vaststellen, hetgeen met name nadelig was voor scholen in Frankrijk en België.

Die Vereinbarungen hinderten die Alleinvertriebshändler daran, miteinander zu konkurrieren und frei die Preise festzusetzen, wodurch insbesondere schulische Einrichtungen in Frankreich und Belgien benachteiligt wurden.


De Raad is er evenwel niet in geslaagd in dit stadium overeenstemming te bereiken over de "reparatieclausule", die betrekking heeft op het gebruik van beschermde modellen om samengestelde voortbrengselen hun oorspronkelijke vorm terug te geven (met name onderdelen voor de herstelling van motorvoertuigen).

Der Rat konnte bisher allerdings noch kein Einvernehmen über die Reparaturklausel erzielen, die die Benutzung eines geschützten Musters zur Ermöglichung der Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung dessen ursprünglicher Erscheinungsform (insbesondere Ersatzteile zur Wiederherstellung von Kraftfahrzeugen) betrifft.


De resterende vorderingen blijven in het kader van een nieuwe leningovereenkomst op marktvoorwaarden bestaan. De investeringslening voor de modernisering van de koudwalserij werd niet, zoals oorspronkelijk aangenomen, alleen door de in overheidseigendom zijnde Kredietanstalt für Wiederaufbau, doch door een consortium met deelneming van particuliere banken verleend, zodat de voorwaarden daarvan als marktgericht ...[+++]

Das Investitionsdarlehen für die Modernisierung des Kaltwalzwerkes wurde nicht, wie ursprünglich angenommen, nur von der staatlichen Kreditanstalt für Wiederaufbau, sondern von einem Konsortium unter Beteiligung privater Banken gewährt, so daß dessen Konditionen als marktgerecht anzusehen waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten niet in hun oorspronkelijke vorm konden' ->

Date index: 2024-05-14
w