Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Textielcomité

Traduction de «overeenkomsten niet verenigbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomsten na niet-openbare uitnodiging tot inschrijving

Auftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibung


Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)

Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die „meer voor meer”-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van technische bijstand om deze landen te helpen zich klaar te stomen voor het lidmaatschap van het WTO, maar dat dit op zich niet voldoende is en dat dit in voorkomende gevallen moet worden aangevuld met overeenkomsten die veren ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, auch eine Strategie für diejenigen „Mehr-für-mehr“-Partner vorzubereiten, mit denen entweder kein vorheriges Abkommen besteht oder mit denen in naher Zukunft voraussichtlich kein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen abgeschlossen werden wird, insbesondere jene, wie Libyen oder Libanon, die noch keine Mitglieder der WTO sind; betont, dass die technische Unterstützung, mit der solchen Ländern auf dem Weg zur WTO-Mitgliedschaft geholfen werden soll, zwar ernsthaft fortgesetzt werden soll, dies allein jedoch nicht ausreichend ist und durch WTO-kompatible Abkommen entsprechend ergänzt werden soll ...[+++]


33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die "meer voor meer"-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van technische bijstand om deze landen te helpen zich klaar te stomen voor het lidmaatschap van het WTO, maar dat dit op zich niet voldoende is en dat dit in voorkomende gevallen moet worden aangevuld met overeenkomsten die veren ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, auch eine Strategie für diejenigen „Mehr-für-mehr“-Partner vorzubereiten, mit denen entweder kein vorheriges Abkommen besteht oder mit denen in naher Zukunft voraussichtlich kein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen abgeschlossen werden wird, insbesondere jene, wie Libyen oder Libanon, die noch keine Mitglieder der WTO sind; betont, dass die technische Unterstützung, mit der solchen Ländern auf dem Weg zur WTO-Mitgliedschaft geholfen werden soll, zwar ernsthaft fortgesetzt werden soll, dies allein jedoch nicht ausreichend ist und durch WTO-kompatible Abkommen entsprechend ergänzt werden soll ...[+++]


In november 2002 heeft het Europees Hof van Justitie bepaald dat sommige bepalingen in deze bilaterale overeenkomsten niet verenigbaar waren met het Gemeenschapsrecht.

Im November 2002 erkannte der Europäische Gerichtshof, dass bestimmte Bestimmungen dieser bilateralen Abkommen mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbar seien.


Er moet derhalve worden geconcludeerd dat de door Frankrijk aangemelde steunregeling met het oog op de ontwikkeling van solidaire en verantwoordelijke overeenkomsten niet verenigbaar is met de interne markt op grond van artikel 107, lid 2, onder a), VWEU.

Daher ist festzustellen, dass die von Frankreich angemeldete Beihilferegelung zur Förderung von Solidarverträgen nicht mit dem Binnenmarkt nach Artikel 107 Absatz 2 Buchstabe a AEUV vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU-wetgeving schendt niet de volkenrechtelijk gewaarborgde soevereiniteit van andere staten noch de vrijheid van de volle zee. Zij is ook verenigbaar met de relevante internationale overeenkomsten.

Die EU-Gesetzgebung verletzt nicht die völkerrechtlich garantierte Souveränität anderer Staaten oder die Freiheit der Hohen See; sie ist auch mit den relevanten internationalen Übereinkünften vereinbar.


Voorzover dergelijke overeenkomsten niet verenigbaar zijn met deze verordening dienen de betrokken lidstaten de overeenkomsten op een zodanige manier te wijzigen dat de onverenigbare elementen worden aangepast.

Soweit diese Abkommen mit dieser Verordnung nicht vereinbar sind, ändern die betreffenden Mitgliedstaaten die Abkommen dahingehend, dass die festgestellten Unvereinbarkeiten behoben werden.


Voorzover dergelijke overeenkomsten niet verenigbaar zijn met deze verordening dienen de betrokken lidstaten de overeenkomsten op een zodanige manier te wijzigen dat de onverenigbare elementen worden aangepast.

Soweit diese Abkommen mit dieser Verordnung nicht vereinbar sind, ändern die betreffenden Mitgliedstaaten die Abkommen dahingehend, dass die festgestellten Unvereinbarkeiten behoben werden.


Voorzover de vóór hun toetreding gesloten internationale overeenkomsten niet verenigbaar zijn met het Verdrag, zijn de lidstaten krachtens artikel 307 van het EG-Verdrag verplicht alle passende stappen te ondernemen om de vastgestelde onverenigbaarheden op te heffen.

Sind vor dem EU-Beitritt geschlossene Übereinkünfte dieser Art mit dem EG-Vertrag nicht vereinbar, so sind die Mitgliedstaaten (nach Artikel 307 EG-Vertrag) gehalten, alle geeigneten Mittel anzuwenden, um die festgestellten Unvereinbarkeiten zu beseitigen.


2. In afwijking van lid 1 hebben de bepalingen van deze overeenkomst voorrang op de bepalingen van bestaande of eventuele toekomstige bilaterale overeenkomsten inzake gecontroleerde stoffen tussen afzonderlijke lidstaten en Chili, voorzover de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten niet verenigbaar zijn met de bepalingen van deze overeenkomst.

(2) Ungeachtet des Absatzes 1 hat dieses Abkommen Vorrang vor allen bilateralen Abkommen über kontrollierte Stoffe, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Chile geschlossen wurden oder werden, soweit Bestimmungen letzterer Abkommen mit Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.


De Raad besloot dat de bepalingen betreffende aangelegenheden die vallen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek van de Europese Gemeenschap en die vervat zijn in de tussen de lidstaten en derde landen gesloten overeenkomsten (vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdragen en bepaalde handelsovereenkomsten) tot en met 30 april 2001 stilzwijgend mogen worden verlengd of gehandhaafd voor de onderwerpen die niet onder overeenkomsten tussen de EG en de betrokken derde landen vallen en voorzover zij ...[+++]

Der Rat beschloß, daß die Bestimmungen der Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern (Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsverträge sowie bestimmte Handelsabkommen), deren Gegenstand unter die gemeinsame Handelspolitik der Europäischen Gemeinschaft fallen, für diejenigen Bereiche, die nicht von Abkommen zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden dritten Ländern erfaßt werden, bis zum 30. April 2001 stillschweigend verlängert oder beibehalten werden können, sofern sie mit den gemeinsamen Politiken vereinbar sind.




D'autres ont cherché : textielcomité     overeenkomsten niet verenigbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten niet verenigbaar' ->

Date index: 2021-08-04
w