Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Contractenrecht
Contractrecht
Graad van verontreiniging
Niveau van het onderwijs
Niveau van verontreiniging
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opleidingsniveau
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Verontreinigingsindicator

Vertaling van "overeenkomsten op eg-niveau " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

Auktionsvereinbarung aufsetzen


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


algehele strekking van overeenkomsten in de particuliere sector

Inhalte der Tarifvereinbarungen


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]


graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

Belastungsgrad [ Belastungsindex | Grad der Umweltverschmutzung | Verschmutzungsgrad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU en de lidstaten zijn overeengekomen om aan de tweede verbintenisperiode deel te nemen in het kader van een ruimer pakket overeenkomsten op internationaal niveau.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten erklärten sich im Rahmen eines breiteren Zusagenpakets auf internationaler Ebene bereit, an einem zweiten Verpflichtungszeitraum teilzunehmen.


Om de aan het Hof gestelde prejudiciële vraag te beantwoorden, hoeft niet de vraag te worden gesteld of de SVO moet worden beschouwd als een plan of een programma in de zin van artikel 2 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, noch in voorkomend geval of het in de voor de verwijzende rechter hangende zaak gaat om een plan of programma dat het gebruik bepaalt van een klein gebied op lokaal niveau in de zin van artikel 3, lid 3, van die richtlijn.

Zur Beantwortung der dem Gerichtshof gestellten Vorabentscheidungsfrage muss man sich nicht die Frage stellen, ob der USF als ein Plan oder ein Programm im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme zu betrachten ist, und ebenfalls nicht, ob es sich in der Rechtssache vor dem vorlegenden Richter um einen Plan oder ein Programm handelt, mit dem die Nutzung eines kleinen Gebietes auf lokaler Ebene im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 dieser Richtlinie bestimmt wird.


Wat meer in het bijzonder het doel van het versterken van de bevoegdheden en van de onafhankelijkheid van de regulerende instantie betreft, heeft de Waalse decreetgever het volgende eraan toegevoegd : « Teneinde zich te voegen naar het voorschrift van de richtlijn 2009/72/EG ter zake, versterkt het onderhavige ontwerp van decreet de regulator van die markt op Waals niveau, namelijk de Waalse Commissie voor Energie (' Commission wallonne pour l'Energie ', ' CWaPE ' genaamd).

Was insbesondere das Ziel der Stärkung der Befugnisse und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde betrifft, hat der wallonische Dekretgeber Folgendes hinzugefügt: « Im Hinblick auf die Einhaltung der diesbezüglichen Vorschriften der Richtlinie 2009/72/EG stärkt dieser Dekretentwurf die Regulierungsbehörde dieses Marktes auf wallonischer Ebene, nämlich die Wallonische Kommission für Energie (' Commission wallonne pour l'Energie ', ' CWaPE ' genannt).


Voor bedoelde plannen en programma's die het gebruik bepalen van kleine gebieden op lokaal niveau en voor kleine wijzigingen van die plannen en programma's is een milieubeoordeling evenwel alleen dan verplicht wanneer de lidstaten bepalen dat zij aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben (artikel 3, lid 3, van de richtlijn 2001/42/EG).

Die genannten Pläne und Programme, die die Nutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegen, sowie geringfügige Änderungen dieser Pläne und Programme bedürfen jedoch nur dann einer Umweltprüfung, wenn die Mitgliedstaaten bestimmen, dass sie voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben (Artikel 3 Absatz 3 der Richtlinie 2001/42/EG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat alle lidstaten waar sinds het begin van de crisis relatief weinig werknemers zijn ontslagen, zeer goed ontwikkelde systemen voor arbeidsverhoudingen kennen waarbij werknemers en hun vertegenwoordigers relatief veel rechten hebben op het gebied van overleg, informatie en medebeslissing, regelingen die hebben geleid tot gezamenlijke overeenkomsten op het niveau van de bedrijven op basis van wetgeving en collectieve overeenkomsten;

L. in der Erwägung, dass alle Mitgliedstaaten, in denen es während der Krise verhältnismäßig wenige Entlassungen gegeben hat, über sehr gut ausgeprägte Systeme der Arbeitsbeziehungen verfügen, die den Arbeitnehmern und ihren Vertretern verhältnismäßig viele Rechte im Bereich der Anhörung, Information und Mitbestimmung gewähren, die zu gemeinsamen Vereinbarungen auf betrieblicher Ebene geführt haben, deren Voraussetzungen auf Gesetzen und Tarifverträgen beruhen;


L. overwegende dat alle lidstaten waar sinds het begin van de crisis relatief weinig werknemers zijn ontslagen, zeer goed ontwikkelde systemen voor arbeidsverhoudingen kennen waarbij werknemers en hun vertegenwoordigers relatief veel rechten hebben op het gebied van overleg, informatie en medebeslissing, regelingen die hebben geleid tot gezamenlijke overeenkomsten op het niveau van de bedrijven op basis van wetgeving en collectieve overeenkomsten;

L. in der Erwägung, dass alle Mitgliedstaaten, in denen es während der Krise verhältnismäßig wenige Entlassungen gegeben hat, über sehr gut ausgeprägte Systeme der Arbeitsbeziehungen verfügen, die den Arbeitnehmern und ihren Vertretern verhältnismäßig viele Rechte im Bereich der Anhörung, Information und Mitbestimmung gewähren, die zu gemeinsamen Vereinbarungen auf betrieblicher Ebene geführt haben, deren Voraussetzungen auf Gesetzen und Tarifverträgen beruhen;


Voor dit mandaat moet, enerzijds, een passende conditionaliteit gelden die in overeenstemming is met EU-overeenkomsten op hoog niveau voor wat de politieke en macro-economische aspecten betreft, en met de andere IFI's voor wat de sectorale en projectgerelateerde aspecten betreft en moet, anderzijds, voor een passende werkverdeling tussen de EIB en de EBRD worden gezorgd.

Dieses Mandat ist gebunden an einerseits angemessene Auflagen, die mit den auf hoher Ebene getroffenen EU-Vereinbarungen über politische und makroökonomische Aspekte und mit anderen internationalen Finanzinstitutionen in sektorspezifischen und projektspezifischen Aspekten in Einklang stehen, und andererseits an eine angemessene Arbeitsteilung zwischen der EIB und der EBWE.


- hun politieke dialoog te versterken, op subregionaal niveau, door er de onderwerpen die voor beide regio's en voor de internationale gemeenschap van belang zijn, in op te nemen, en op interparlementair niveau en in internationale fora ; 34. - de uitwisseling van ervaringen voort te zetten, om het vertrouwensklimaat te versterken, zodat het risico op conflicten kleiner wordt, en om de internationale vrede en veiligheid te consolideren dank zij de eerbiediging van het internationaal recht en van internationale overeenkomsten ; 35. - rekening h ...[+++]

- ihren politischen Dialog auszubauen, und zwar auf subregionaler Ebene durch Einbeziehung von Themen, die beide Regionen und die Völkergemeinschaft betreffen, auf interparlamentarischer Ebene und in den internationalen Gremien; 34. - den Erfahrungsaustausch fortzusetzen, um das Klima des Vertrauens zu verbessern, das es ermöglicht, die Konfliktgefahren zu verringern und Frieden und Sicherheit im internationalen Rahmen durch Achtung des Völkerrechts und der internationalen Verträge zu festigen; 35. - unter Berücksichtigung der von beiden Regionen in der Bekämpfung der Bestechlichkeit und des Terrorismus unternommenen Bemühungen zu prüfen, welche Schlußfolgerungen für eine wirksame Zusammenarbeit zwischen beiden Regionen aus dem Seminar üb ...[+++]


De onderhandelingen over EG-overnameovereenkomsten moeten worden geïntensiveerd; daartoe moet de Raad zich beraden op nieuwe manieren en middelen waarmee de lidstaten de Commissie kunnen bijstaan in haar inspanningen om dergelijke overeenkomsten op EG-niveau te sluiten en de daadwerkelijke uitvoering ervan te verzekeren;

Die Verhandlungen über EG-Rückübernahmeabkommen müssen beschleunigt werden; hierzu sollte der Rat prüfen, wie die Mitgliedstaaten die Kommission bei ihren Bemühungen um den Abschluss solcher Abkommen auf EG-Ebene und bei der Sicherstellung ihrer tatsächlichen Anwendung sonst noch unterstützen könnten.


De ministers bespraken de belangrijkste politieke aspecten van het voorstel, met name de maximale harmonisatie als algemeen beginsel waarop de richtlijn gebaseerd is en het niveau van harmonisatie wat betreft consumenteninformatie, het herroepingsrecht en garanties (behandeld door de hoofdstukken II tot en met IV van het voorstel) voor overeenkomsten op afstand (inclusief buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten) en face-to-face-overeenkomsten (overeenkomsten die in aanwezigheid van koper en verkoper zijn gesloten).

Die Minister haben sich mit den wichtigsten politischen Aspekten des Vorschlags befasst, nämlich insbesondere mit dem allgemeinen Grundsatz der Richtlinie, ein Höchstmaß an Harmonisierung zu erreichen, und dem Grad der Harmonisierung bei der Information der Verbraucher, dem Wider­rufsrecht sowie den Garantien (Kapitel II bis IV des Vorschlags) im Falle von Vertragsabschlüssen im Fernabsatz (einschließlich der außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträge) bzw. im Falle von persönlich geschlossenen Verträgen.


w