Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten

Traduction de «overeenkomsten te gepasten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden




bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


algehele strekking van overeenkomsten in de particuliere sector

Inhalte der Tarifvereinbarungen


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

Auktionsvereinbarung aufsetzen


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verwelkomt de parafering van de associatieovereenkomsten met Georgië en Moldavië op de top van Vilnius en verwacht dat deze overeenkomsten te gepasten tijde zullen worden ondertekend, eens aan alle voorwaarden is voldaan; verzoekt de Commissie de betrokken landen de nodige technische en financiële bijstand te verlenen om het hervormingsproces zowel op politiek als op economische vlak voort te zetten;

1. begrüßt, dass die Assoziierungsabkommen mit Georgien und Moldau auf dem Gipfeltreffen von Vilnius paraphiert wurden, und erwartet, dass sie zu gegebener Zeit unterzeichnet werden, sobald alle Voraussetzungen erfüllt sind; fordert die Kommission auf, diesen Ländern die notwendige technische und finanzielle Unterstützung zuteilwerden zu lassen, damit sie die Reformen in Politik und Wirtschaft fortsetzen können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten te gepasten' ->

Date index: 2023-11-25
w