Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen

Traduction de «overeenkomsten tussen letland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stelsel van commerciële overeenkomsten tussen luchtvaarmaat schappijen

System von Handelsabkommen der Fluggesellschaften


overeenkomsten tussen ondernemingen,besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen

Vereinbarungen zwischen Unternehmen,Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen


net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorlopig bestaan er zulke bilaterale overeenkomsten tussen Hongarije, Slowakije, Polen en Oekraïne en tussen Roemenië en Moldavië, terwijl overeenkomsten tussen Litouwen, Letland en Belarus en tussen Noorwegen, Letland en Rusland zijn ondertekend, maar nog niet zijn geratificeerd.

Bilaterale Abkommen dieser Art sind bislang zwischen Ungarn, der Slowakei, Polen und der Ukraine sowie zwischen Rumänien und Moldau in Kraft, während Abkommen dieser Art zwischen Litauen, Lettland und Belarus sowie zwischen Norwegen, Lettland und Russland unterzeichnet worden sind, aber noch nicht ratifiziert wurden.


Sinds vele jaren wordt gezegd dat de ratificatie van deze overeenkomsten "eraan komt". Niet alleen de overeenkomsten tussen Rusland en Litouwen, Wit-Rusland en Litouwen en Wit-Rusland en Rusland, maar ook de overeenkomsten tussen Estland en Rusland en de overeenkomsten tussen Letland en zowel Rusland als Wit-Rusland.

Seit vielen Jahren bereits ist die Ratifizierung bilateraler Grenzabkommen im Gange, nicht nur zwischen Russland und Litauen, zwischen Belarus und Litauen und zwischen Belarus und Russland, sondern auch zwischen Estland und Russland sowie zwischen Lettland und sowohl Belarus als auch Russland.


De bijlagen 1 en 2 geven een lijst van de bilaterale overeenkomsten waarnaar in de diverse artikelen van de overeenkomsten tussen de EU en Azerbeidzjan wordt verwezen, namelijk: Oostenrijk, België, Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Litouwen, Nederland, Polen en het Verenigd Koninkrijk.

In Anhang 1 und Anhang 2 werden die bilateralen Abkommen aufgelistet, auf die in den einzelnen Artikeln der Abkommen zwischen der EU und Aserbaidschan Bezug genommen wird, nämlich: Österreich, Belgien, Zypern, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Lettland, Litauen, die Niederlande, Polen und das Vereinigte Königreich.


In de bijlagen 1 en 2 zijn de bilaterale overeenkomsten opgenomen waarnaar in de diverse artikelen van de overeenkomsten tussen de EU en Libanon, Oostenrijk, België, Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Litouwen, Nederland, Polen en het Verenigd Koninkrijk wordt verwezen.

In Anhang 1 und Anhang 2 werden die bilateralen Abkommen aufgelistet, auf die in den einzelnen Artikeln der Abkommen zwischen der EU und der Libanesischen Republik Bezug genommen wird, nämlich: Österreich, Belgien, Zypern, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Lettland, Litauen, die Niederlande, Polen und das Vereinigte Königreich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijlagen 1 en 2 geven een lijst van de bilaterale overeenkomsten waarnaar in de diverse artikelen van de overeenkomsten tussen de EU en Georgië wordt verwezen, namelijk: Oostenrijk, België, Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Litouwen, Nederland, Polen en het Verenigd Koninkrijk.

In Anhang 1 und Anhang 2 werden die bilateralen Abkommen aufgelistet, auf die in den einzelnen Artikeln der Abkommen zwischen der EU und Georgien Bezug genommen wird, nämlich: Österreich, Belgien, Zypern, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Lettland, Litauen, die Niederlande, Polen und das Vereinigte Königreich.


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van Overeenkomsten tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije, Slovenië en de Tsjechische Republiek, anderzijds, inzake de invoering van een procedure voor informatieverstrekking betreffende technische voorschriften en regels voor diensten van de informatiemaatschappij (doc. 9904/1/03 REV 1).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Billigung von Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakischen Republik, Slowenien und der Tschechischen Republik über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft an (Dok. 9904/1/03 REV 1).


1. Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 2, worden producten als van oorsprong uit Turkije beschouwd indien zij zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Turkije, de Gemeenschap, Bulgarije, Polen, Hongarije, Tsjechië, Slowakije, Roemenië, Litouwen, Letland, Estland, Slovenië, IJsland, Noorwegen of Zwitserland (met inbegrip van Liechtenstein)(2) overeenkomstig het bepaalde in het protocol betreffende de oorsprongsregels dat als bijlage aan de overeenkomsten tussen Turkije en elk v ...[+++]

(1) Abweichend von Artikel 2 Absatz 2 gelten als Ursprungserzeugnisse der Türkei auch Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in der Türkei, der Gemeinschaft, Bulgarien, Estland, Island, Lettland, Litauen, Norwegen, Polen, Rumänien, der Schweiz (einschließlich Liechtensteins(2)), der Slowakischen Republik, Slowenien, der Tschechischen Republik oder Ungarn gemäß dem Protokoll über die Ursprungsregeln im Anhang der Abkommen zwischen der Türkei und jedem dieser Länder hergestellt worden sind, vorausgesetzt, daß diese Vormaterialien in der Türkei eine Behandlung erfahren haben, die über die in Artikel 7 genannt ...[+++]


1. Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 1, worden producten als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Turkije, Bulgarije, Polen, Hongarije, Tsjechië, Slowakije, Roemenië, Litouwen, Letland, Estland, Slovenië, IJsland, Noorwegen of Zwitserland (met inbegrip van Liechtenstein)(1) overeenkomstig het bepaalde in het protocol betreffende de oorsprongsregels dat als bijlage aan de overeenkomsten tussen de Gemeensch ...[+++]

(1) Abweichend von Artikel 2 Absatz 1 gelten als Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft auch Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in der Gemeinschaft, der Türkei, Bulgarien, Estland, Island, Lettland, Litauen, Norwegen, Polen, Rumänien, der Schweiz (einschließlich Liechtensteins(1)), der Slowakischen Republik, Slowenien, der Tschechischen Republik oder Ungarn gemäß dem Protokoll über die Ursprungsregeln im Anhang der Abkommen zwischen der Gemeinschaft und jedem dieser Länder hergestellt worden sind, vorausgesetzt, daß diese Vormaterialien in der Gemeinschaft eine Behandlung erfahren haben, die über die in ...[+++]


"De Spaanse delegatie is van oordeel dat de verdeling van diepzeeroodbaars in de wateren rond IJsland en van de vangstmogelijkheden in de wateren van Letland, Estland en Litouwen tussen de lidstaten in 2001 geenszins vooruitloopt op de verdeling voor de komende jaren, omdat het gaat om nieuwe vangstmogelijkheden in het kader van nieuwe overeenkomsten tussen de Gemeenschap en die landen, waaraan alle lidstaten kunnen deelnemen uit hoofde van het arrest ...[+++]

"Die spanische Delegation ist der Auffassung, dass die Aufteilung der gemeinschaftlichen Fangmöglichkeiten für Rotbarsch in den Gewässern Islands und die Fangmöglichkeiten in den Gewässern Lettlands, Estlands und Litauens auf die Mitgliedstaaten für das Jahr 2001 keinesfalls der Aufteilung in den kommenden Jahren vorgreift, da es sich um neue Fangmöglichkeiten im Rahmen neuer Abkommen zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern handelt, an denen gemäß dem Urteil des Gerichtshofs vom 13. Oktober 1992 unter anderem in der Rechtssache ...[+++]


DIVERSE BESLUITEN Visserijovereenkomst EEG-Baltische Republieken De Raad heeft de verordeningen aangenomen betreffende de sluiting van de visserij-overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de Baltische Republieken Litouwen, Letland en Estland.

VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE Fischereiabkommen EWG-Baltische Republiken Der Rat hat die Verordnungen über den Abschluß von Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschft und den baltischen Republiken Litauen, Lettland und Estland angenommen.




D'autres ont cherché : net van bilaterale verdragen     overeenkomsten tussen letland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten tussen letland' ->

Date index: 2024-03-14
w