Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten

Traduction de «overeenkomsten van dayton » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


vredesovereenkomst van Dayton/Parijs

Friedensabkommen von Dayton und Paris


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

Auktionsvereinbarung aufsetzen


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Er moeten verdere inspanningen worden geleverd om de overeenkomsten van Dayton/Parijs en Erdut volledig na te komen.

Anhaltende Anstrengungen sind erforderlich, um den Vereinbarungen von Dayton/Paris und Erdut in vollem Umfang nachzukommen.


6. De Unie betuigt nogmaals haar steun aan de ontwapeningsonderhandelingen in Wenen uit hoofde van bijlage I/B van de overeenkomsten van Dayton/Parijs.

6. Die Union bringt erneut ihre Unterstützung für die Abrüstungsverhandlungen zum Ausdruck, die in Wien gemäß Anhang I/B der Vereinbarungen von Dayton/Paris geführt werden.


De Raad verklaarde dat te sluiten overeenkomsten met elk van deze landen, in aanvulling op de volledige tenuitvoerlegging van de overeenkomsten van Dayton/Parijs, bijzonder nuttige instrumenten zouden kunnen zijn voor de bevordering van de politieke stabiliteit en economische ontwikkeling alsmede de samenwerking tussen deze landen onderling en met hun buren.

Der Rat wies darauf hin, daß die künftigen bilateralen Abkommen neben der vollständigen Umsetzung der Friedensabkommen von Dayton und Paris wesentlich zur politischen Stabilisierung, zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur regionalen Zusammenarbeit beitragen können.


De politieke voorwaarden, die als onderdeel van de overeenkomsten Dayton/Parijs, betrekking hebben op de reconstructiehulp, hebben in sommige gevallen terecht tot de opschorting van de wederopbouwprojecten geleid.

Die in den Vereinbarungen von Dayton und Paris enthaltene politische Konditionalität der Wiederaufbauhilfe hat in einigen Fällen zu Recht zur Aussetzung einiger Wiederaufbauprojekte geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad ontmoette de pas benoemde Eerste minister van Kroatië, de heer Iviva Racan, en was ingenomen met diens vaste voornemen om, in lijn met de verklaring van de EU van 24 januari, belangrijke hervormingen uit te voeren en de toezeggingen na te komen die in het kader van de overeenkomsten van Dayton en van Parijs over Bosnië-Herzegovina en Oost-Slavonië zijn gedaan.

Der Rat traf mit dem neu ernannten Ministerpräsidenten Kroatiens, Herrn Ivica Racan, zusammen und begrüßte dessen Entschlossenheit, tiefgreifende Reformen im Einklang mit der Erklärung der EU vom 24. Januar durchzuführen und die im Rahmen der Abkommen von Dayton und Paris bezüglich Bosnien und Herzegowina und Ostslavonien eingegangenen Zusagen einzulösen.


w