Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig afgesproken tijdschema » (Néerlandais → Allemand) :

Die reactoren zullen dus overeenkomstig afgesproken tijdschema's definitief worden gesloten.

Diese Reaktoren werden nach einem festgelegten Zeitplan definitiv abgeschaltet.


Om dit te realiseren moet de Europese Raad zich opnieuw achter de strategie van Lissabon stellen overeenkomstig het reeds afgesproken tijdschema.

In der Praxis bedeutet dies, dass der Europäische Rat seine Verpflichtung bekräftigen sollte, die Lissabon-Strategie entsprechend dem bereits vereinbarten Zeitplan zu realisieren.


In het verslag van 2003 wordt opgemerkt dat Malta zijn olievoorraden geleidelijk moet verhogen overeenkomstig het tijdschema dat bij de toetredingsonderhandelingen is afgesproken en zich moet voorbereiden op de toepassing van de elektriciteitsrichtlijn.

Gemäß dem Bericht des Jahres 2003 muss Malta - entsprechend dem im Rahmen der Beitrittsverhandlungen vereinbarten Zeitplan - schrittweise seine Erdölreserven erhöhen und die Umsetzung der Elektrizitätsrichtlinie vorbereiten.


In het verslag van 2003 wordt geconcludeerd dat Slowakije voort moet gaan met de geleidelijke opbouw van zijn olievoorraden, overeenkomstig het bij de onderhandelingen afgesproken tijdschema, zijn inspanningen moet voortzetten om zijn verbintenissen aangaande de sluiting van de kerncentrale van Bohunice na te komen en zoals gepland zijn elektriciteits- en gasmarkten verder moet openen.

Im Bericht für 2003 wird festgestellt, dass die Slowakei weiterhin ihre Erdölvorräte entsprechend dem bei den Verhandlungen vereinbarten Zeitplan schrittweise aufstocken sowie ihren Verpflichtungen nachkommen muss, das Kernkraftwerk Bohunice zu schließen und, wie vorhergesehen, ihren Elektrizitäts- und ihren Erdgasmarkt zu öffnen.


Het land moet geleidelijk de vereiste olievoorraden opbouwen overeenkomstig het bij de onderhandelingen afgesproken tijdschema en het moet de aanpassing van zijn wetgeving afronden met de vaststelling van de nodige uitvoeringsbepalingen in de sector van de gasmarkt.

Die Tschechische Republik muss nach dem während der Verhandlungen festgelegten Zeitplan schrittweise Erdölvorräte anlegen und sollte die Umsetzung mit dem Erlass der erforderlichen Durchführungsbestimmungen für den Erdgasmarkt abschließen.


2. De Raad neemt er met voldoening nota van dat het door het te Parijs ondertekende akkoord mogelijk geworden vredesproces, overeenkomstig het afgesproken tijdschema wordt uitgevoerd.

2. Der Rat stellt mit Genugtuung fest, daß der Friedensprozeß, der durch den Abschluß des in Paris unterzeichneten Abkommens ermöglicht wurde, gemäß dem vorgesehenen Zeitplan in Gang gekommen ist.


w