Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Omgaan met verwachtingen van deelnemers
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Van overeenkomstige toepassing zijn
Verwachtingen van vechtscènes doorgeven
Voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

Traduction de «overeenkomstig de verwachtingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.




van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein






voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen


verwachtingen van vechtscènes doorgeven

Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren


omgaan met verwachtingen van deelnemers

mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overeenkomstig de verwachtingen van het publiek, terdege rekening houden met de uitstoot van broeikasgassen en het beheer van de klimaat- en milieurisico's, met inbegrip van die voor de gezondheid.

im Einklang mit den Erwartungen der Öffentlichkeit dem Ausstoß von Treibhausgasemissionen und der Bewältigung der Klima- und Umweltrisiken (einschließlich in Bezug auf die Gesundheit) in vollem Umfang Rechnung zu tragen.


overeenkomstig de verwachtingen van het publiek, terdege rekening houden met de uitstoot van broeikasgassen en het beheer van de klimaat- en milieurisico's, met inbegrip van die voor de gezondheid.

im Einklang mit den Erwartungen der Öffentlichkeit dem Ausstoß von Treibhausgasemissionen und der Bewältigung der Klima- und Umweltrisiken (einschließlich in Bezug auf die Gesundheit) in vollem Umfang Rechnung zu tragen.


21. dringt aan op onmiddellijke en daadwerkelijke uitvoering van de Nationale Strategie tegen Corruptie; benadrukt dat de bestrijding van dit fenomeen een topprioriteit voor de nieuwe regering moet zijn, en verwacht concrete resultaten overeenkomstig de verwachtingen van de mensen die op het Maidanplein hebben gedemonstreerd;

21. fordert, dass die Nationale Strategie zur Korruptionsbekämpfung umgehend und effektiv umgesetzt wird; betont, dass der Kampf gegen Korruption zur obersten Priorität der neuen Regierung werden muss, und erwartet – wie die Menschen, die auf dem Majdan demonstriert haben – konkrete Ergebnisse;


– een economische dimensie die het mogelijk maakt de levensvatbaarheid van een openbaredienstcontract te onderbouwen door rendabele gebieden af te zetten tegen onrendabele gebieden en/of verhoging van de productiviteit en verbetering van de dienstverrichting van de exploitant aan te tonen overeenkomstig de verwachtingen van de bevoegde autoriteit;

– eine wirtschaftliche Dimension, die es ermöglicht, die Rentabilität eines Vertrags über öffentliche Dienstleistungen zu rechtfertigen, indem ein Ausgleich zwischen rentablen und nicht rentablen Gebieten erfolgt und/oder der Produktivitätszuwachs und die Leistung der Betreiber sich entsprechend den Erwartungen der zuständigen Behörde verbessert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiekader voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB)[55] voor de periode 2014-2020 is het voorstel afgestemd op de volgende algemene doelstellingen: "duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en klimaatactie" door in het kader van de eerste pijler van het GLB publieke (meestal milieu-) goederen te leveren en door te streven naar "klimaatmitigatie en -adaptatie", en "rendabele voedselproductie" door "tegemoet te komen aan de verwachtingen van de consument" en door "het concurrentievermogen van de landbouwsector en ...[+++]

Im Einklang mit dem gemeinsamen Überwachungs- und Bewertungsrahmen 2014-2020 für die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP)[55] fördert der Vorschlag folgende allgemeine Ziele: „Nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen sowie Klimaschutzmaßnahmen“ durch Bereitstellung (hauptsächlich umweltbezogener) öffentlicher Güter und „Eindämmung des Klimawandels und Anpassung an seine Folgen“ sowie „Rentable Nahrungsmittelerzeugung“ durch „Erfüllung der Verbrauchererwartungen“ und „Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors und Steigerung seines Wertschöpfungsanteils in der Lebensmittelversorgungskette“ im Rahmen der ersten Säule der GAP.


6. onderstreept dat talrijke lidstaten geconfronteerd worden met enorme uitdagingen om ervoor te zorgen dat de pensioenen overeenkomstig de verwachtingen van de burgers worden gegarandeerd;

6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass viele Mitgliedstaaten vor großen Herausforderungen stehen, was die Frage betrifft, wie sie dafür Sorge tragen, dass die Renten entsprechend den Erwartungen der Bürger gesichert werden können;


Initiatieven om onze gemeenschappelijke politieke prioriteiten te verwezenlijken, moeten worden ontwikkeld en uitgevoerd met het doel een zo ambitieus mogelijk resultaat te bereiken, overeenkomstig de verwachtingen van de burgers.

Initiativen zur Realisierung unserer gemeinsamen politischen Prioritäten sollten mit dem Ziel entwickelt und umgesetzt werden, einem möglichst hohen Anspruch gerecht zu werden, wie es die Bürger von uns erwarten.


De onder deze verordening vallende producten moeten worden vervaardigd overeenkomstig oenologische procedés en beperkingen die garanderen dat wordt voldaan aan de gezondheidsvereisten en aan de verwachtingen van de consument met betrekking tot kwaliteit en productiemethoden.

Die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse sind nach bestimmten die önologischen Verfahren und Einschränkungen betreffenden Regeln zu erzeugen, die gewährleisten, dass den gesundheitlichen Erfordernissen und den Erwartungen der Verbraucher in Bezug auf Qualität und Herstellungsverfahren Genüge getan wird.


Dit vereist een zo nauwkeurig mogelijke vaststelling van de voorwaarden voor toetreding tot de Europese Unie en de grenzen van deze Unie, overeenkomstig de verwachtingen van de deelstaten (bij voorbeeld m.b.t. de beveiliging van de energievoorziening).

Dies erfordert eine genauere Festlegung der Bedingungen für den Beitritt zur Europäischen Union und ihrer Grenzen entsprechend den Erwartungen der Mitgliedstaaten (beispielsweise die Sicherheit der Energieversorgung).


In de eerste plaats is de Commissie verzoekschriften van mening dat de huidige bepalingen van het Verdrag niet voldoen en diepgaand moeten worden herzien: de toekenning van een petitierecht aan de communautaire burgers moet nl. vergezeld gaan van passende bepalingen die onze Instelling in staat stellen om in nauwe samenwerking met de Commissie en de Raad de burgers die zich tot haar wenden, adequaat aandacht te schenken en overeenkomstig hun verwachtingen snel en doeltreffend van antwoord te dienen.

Zunächst erachtet der Petitionsausschuss die derzeitigen Bestimmungen des Vertrags für unzureichend und einer gründlichen Überarbeitung bedürftig. Die Zuerkennung eines Petitionsrechts an die Unionsbürger muss von entsprechenden Bestimmungen begleitet sein, durch welche unsere Institutionen (in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat) jenen Bürgern, die sich an sie wenden, so rasch und effizient Gehör schenken und antworten kann, wie es ihren Erwartungen entspricht.


w