Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «overeenkomstig de verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren








verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° in § 2, worden tussen het eerste en het tweede lid, twee leden ingevoegd, luidende : ' Installaties, voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden waarin België zijn rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 bedoelde domeinconcessie, verleend na 1 juli 2007, kunnen de minister verzoeken om niet aan te sluiten op een installatie noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan u ...[+++]

4. In § 2 werden zwischen Absatz 1 und Absatz 2 zwei Absätze mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' Anlagen für die Erzeugung von Elektrizität aus Wind in den Meeresgebieten, über die Belgien gemäß dem internationalen Seerecht seine Hoheitsgewalt ausüben kann, die Gegenstand einer nach dem 1. Juli 2007 gewährten staatlichen Konzession im Sinne von Artikel 6 sind, können bei dem Minister beantragen, nicht an eine Anlage angeschlossen zu werden, die notwendig ist für die Übertragung von Elektrizität in den Meeresgebieten, über die Belgien gemäß dem internationalen Seerecht seine Hohe ...[+++]


10. vraagt een verslag over de besparingen die bij de uitvoering van de begroting 2012 zijn gerealiseerd overeenkomstig de verzoeken om besparingen in zijn standpunt van 26 oktober 2011 inzake de ontwerpbegroting 2012 als gewijzigd door de Raad - alle afdelingen ; verwacht dat dit rapport uiterlijk 31 augustus 2013 aan de Begrotingscommissie wordt toegezonden;

10. fordert in Einklang mit den Forderungen, die es in seinem Standpunkt vom 26. Oktober 2011 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2012 in der vom Rat geänderten Fassung – alle Einzelpläne zum Ausdruck gebracht hat, einen Bericht über die bei der Ausführung des Haushaltsplans 2012 erzielten Einsparungen; erwartet, dass dem Haushaltsausschuss ein solcher Bericht bis spätestens 31. August 2013 vorgelegt wird;


10. vraagt een verslag over de besparingen die bij de uitvoering van de begroting 2012 zijn gerealiseerd overeenkomstig de verzoeken om besparingen in zijn standpunt van 26 oktober 2011 inzake de ontwerpbegroting 2012 als gewijzigd door de Raad - alle afdelingen ; verwacht dat dit rapport uiterlijk 31 augustus 2013 aan de Begrotingscommissie wordt toegezonden;

10. fordert in Einklang mit den Forderungen, die es in seinem Standpunkt vom 26. Oktober 2011 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2012 in der vom Rat geänderten Fassung – alle Einzelpläne zum Ausdruck gebracht hat, einen Bericht über die bei der Ausführung des Haushaltsplans 2012 erzielten Einsparungen; erwartet, dass dem Haushaltsausschuss ein solcher Bericht bis spätestens 31. August 2013 vorgelegt wird;


10. vraagt een verslag over de besparingen die bij de uitvoering van de begroting 2012 zijn gerealiseerd overeenkomstig de verzoeken om besparingen in zijn standpunt van 26 oktober 2011 inzake de ontwerpbegroting 2012 als gewijzigd door de Raad - alle afdelingen; verwacht dat dit rapport uiterlijk 31 augustus 2013 aan de Begrotingscommissie wordt toegezonden;

10. fordert in Einklang mit den Forderungen, die es in seinem Standpunkt vom 26. Oktober 2011 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2012 in der vom Rat geänderten Fassung – alle Einzelpläne zum Ausdruck gebracht hat, einen Bericht über die bei der Ausführung des Haushaltsplans 2012 erzielten Einsparungen; erwartet, dass dem Haushaltsausschuss ein solcher Bericht bis spätestens 31. August 2013 vorgelegt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten verdere stappen worden ondernomen om het bindende karakter van het budgettaire middellangetermijnkader te versterken en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn te verbeteren, overeenkomstig de verzoeken van de Raad in diens aanbevelingen.

Ferner sollten weitere Maßnahmen ergriffen werden, um im Einklang mit den Empfehlungen und Auffor­derungen des Rates die Verbindlichkeit des mittelfristigen Haushaltsrahmens zu stärken und die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu verbessern.


18. stelt met betrekking tot de markttoegang dat er behoefte is aan een beperkte mate van flexibiliteit door middel van zowel de formule voor tariefverlagingen als het aanwijzen van kwetsbare producten; verwelkomt de verklaringen met betrekking tot speciale producten en een speciaal beschermingsmechanisme, overeenkomstig de verzoeken van de ontwikkelingslanden, waardoor deze enige speelruimte krijgen om de voedselzekerheid en de bestaansmiddelen op het platteland te beschermen; wijst in dat opzicht op het voorschrijven van een gemeenschappelijke reeks specifieke indicatoren;

18. weist darauf hin, dass im Bereich des Marktzugangs ein begrenztes Maß an Flexibilität sowohl aufgrund der Zollsenkungsformel als auch der Einstufung als empfindliche Waren erforderlich ist; begrüßt die Formulierung im Bereich der Spezialprodukte und des speziellen Schutzmechanismus entsprechend den Forderungen der Entwicklungsländer, denen so ein gewisser Spielraum bei der Ernährungssicherung und den Lebensgrundlagen im ländlichen Raum gelassen wird; verweist in diesem Zusammenhang auf die Festlegung eines gemeinsamen Satzes spezifischer Indikatoren;


De resultaten van deze activiteiten zullen dienen ter voorbereiding van wetgevingsmaatregelen, met name om op zijn minst te garanderen dat de waarborgen die overeenkomstig de richtlijn asielprocedures van toepassing zijn op verzoeken om toekenning van de vluchtelingenstatus worden uitgebreid tot verzoeken om de subsidiaire beschermingsstatus.

Den Ergebnissen dieser Arbeiten ist bei den auszuarbeitenden Rechtsakten Rechnung zu tragen, damit zumindest gewährleistet ist, dass die Garantien, die bei Anträgen auf die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft im Rahmen der Richtlinie über Asylverfahren gewährt werden, auch für Anträge auf subsidiären Schutz gelten.


Overeenkomstig de verzoeken van het EP in de begrotingen voor de jaren 2001 en 2002 beklemtoont de rapporteur de noodzaak dat commissies van deskundigen en de Begrotingscommissie bij hun jaarlijkse begrotingsbesluiten de mate en de kwaliteit van de tenuitvoerlegging mede in aanmerking nemen.

Gemäß den Forderungen des EP in den Haushaltsplänen 2001 und 2002 unterstreicht Ihr Verfasser, dass die Fachausschüsse und der Haushaltsausschuss den Umfang und die Qualität der Verwirklichung in ihren jährlichen Haushaltsentscheidungen berücksichtigen müssen.


roept de Raad de regering van Belarus op, de huidige neerwaartse trend op het vlak van de democratie en de mensenrechten om te buigen, ervoor te zorgen dat de verkiezingen overeenkomstig de internationale normen vrij en eerlijk verlopen, en haar in het kader van de OVSE en de VN aangegane verbintenissen na te komen; roept de Raad de regering van Belarus op tijdig om een volwaardige OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie te verzoeken overeenkomstig het document van Kopenhagen van 1990, en deze onbelemmerd haar werk te laten doen; de ...[+++]

fordert der Rat die belarussische Regierung auf, die gegenwärtige negative Entwicklung in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte umzukehren, sicherzustellen, dass der Wahlprozess in freier und fairer Weise im Einklang mit internationalen Standards abläuft, sowie ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und der VN nachzukommen; ruft der Rat die belarussische Regierung auf, im Einklang mit dem Dokument von Kopenhagen von 1990 frühzeitig eine vollständige Wahlbeobachtermission von OSZE/BDIMR einzuladen und dieser zu gestatten, ihre Tätigkeit ungehindert auszuüben; er stellt ferner fest, dass die Mitgliedstaaten der EU bereit sind, zu dieser Mission beizutragen; fordert der Rat die belarussische Regierung auf sicherzustellen, dass sich alle ...[+++]


De Raad nam een verordening aan tot vaststelling van overgangsbepalingen voor de overeenkomstig de Beschikkingen nr. 2277/96/EGKS en nr. 1889/98/EGKS van de Commissie genomen antidumping- en antisubsidiemaatregelen, evenals voor de niet-voltooide antidumping- en antisubsidieonderzoeken en de niet afgehandelde klachten en verzoeken uit hoofde van deze beschikkingen.

Der Rat nahm eine Verordnung zur Festlegung der Übergangsbestimmungen für gemäß den Entscheidungen Nr. 2277/96/EGKS und Nr. 1889/98/EGKS der Kommission erlassene Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen sowie für anhängige Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen und Anträge gemäß diesen Entscheidungen an.


w