Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig de wetgeving minstens gedeeltelijk " (Nederlands → Duits) :

Artikel 97 van de Wet Eenheidsstatuut voorziet in een ontslagcompensatievergoeding voor werknemers van wie de duur van de opzeggingstermijn of van de overeenstemmende opzeggingsvergoeding overeenkomstig de wetgeving minstens gedeeltelijk moet worden bepaald op basis van de anciënniteit verworven als arbeider in de periode gelegen vóór 1 januari 2014.

In Artikel 97 des Gesetzes über das Einheitsstatut ist eine Entlassungsausgleichsentschädigung für Arbeitnehmer vorgesehen, deren Dauer der Kündigungsfrist oder der entsprechenden Kündigungsentschädigung gemäß den Rechtsvorschriften zumindest teilweise auf der Grundlage des Dienstalters festgelegt werden muss, das als Arbeitnehmer im Zeitraum vor dem 1. Januar 2014 erworben wurde.


Artikel 97 van de Wet Eenheidsstatuut bepaalt : « In artikel 7 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 februari 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° § 1, derde lid, wordt aangevuld met de bepalingen onder zf), luidende : ' zf) met behulp van de instellingen opgericht krachtens punt i), onder de voorwaarden en de nadere regels die door de Koning worden vastgesteld, de uitbetaling verzekeren van een ontslagcompensatievergoeding aan werknemers waarvan de duur van de opzeggingstermijn of van de overeenstemmende opzeggingsvergoeding overeenkomstig de wetgeving minstens gedeeltelijk ...[+++]

Artikel 97 des Gesetzes über das Einheitsstatut bestimmt: « Artikel 7 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 1. Februar 2011, wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraph 1 Absatz 3 wird durch folgende Bestimmungen unter Buchstabe zf) ergänzt: ' zf) mit Hilfe der aufgrund von Buchstabe i) geschaffenen Einrichtungen gemäß den vom König festgelegten Bedingungen und Modalitäten zu gewährleisten, dass den Arbeitnehmern, für die die Dauer der Kündigungsfrist oder der entsprechenden Entlassungsentschädigung gemäß den Rechtsvorschriften mindestens teilweise auf der G ...[+++]


dat de wetgeving op de gemeenschappelijke marktordening voor de visserij en aquacultuur verbeterd wordt zodat de vissers een belangrijker rol in het aanbod van visserijproducten en de toegevoegde waarde van hun product kunnen spelen, en dat de stijging van de olieprijzen volledig of minstens gedeeltelijk te voorschijn komt in de prijs van de vis bij eerste verkoop

dass die Rechtsvorschriften zur Gemeinsamen Marktorganisation für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse geändert werden, um den Fischern die Möglichkeit zu geben, eine bedeutendere Rolle in der Fischversorgungskette und beim Mehrwert für ihre Erzeugnisse zu spielen, und dass sich der Anstieg des Ölpreises im Ganzen oder zumindest zum Teil auf den Erstveräußerungspreis für Fisch auswirkt;


Afgezien van medische apparatuur vervoer van maximaal twee mobiliteitshulpmiddelen per persoon met beperkte mobiliteit, inclusief elektrische rolstoelen (mits dit minstens 48 uur van tevoren wordt meegedeeld en het vliegtuig hiervoor voldoende ruimte biedt en mits overeenkomstig de wetgeving betreffende gevaarlijke goederen).

Zusätzlich zu medizinischen Geräten Beförderung von zwei Mobilitätshilfen pro Person eingeschränkter Mobilität, einschließlich elektrischer Rollstühle (sofern diese 48 Stunden vorher angemeldet wurde und an Bord des Luftfahrzeugs genügend Platz ist, und sofern die einschlägigen Vorschriften über Gefahrgüter nicht entgegenstehen).


Grondafhandeling van alle benodigde mobiliteitshulpmiddelen, inclusief apparatuur zoals elektrische rolstoelen (mits dit minstens 48 uur van tevoren wordt meegedeeld en het vliegtuig hiervoor voldoende ruimte biedt en mits overeenkomstig de wetgeving betreffende gevaarlijke goederen).

Abfertigung aller notwendigen Ausrüstungen, wie elektrische Rollstühle, am Boden (sofern diese 48 Stunden vorher angemeldet wurden und an Bord des Luftfahrzeugs genügend Platz ist, und sofern die einschlägigen Vorschriften über Gefahrgüter nicht entgegenstehen).


3. De bevoegde autoriteiten kunnen, teneinde de belangen van de deelnemers aan en de pensioengerechtigden van een regeling te beschermen, de bevoegdheden waarover de personen die een op haar grondgebied gevestigde instelling besturen, overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat van herkomst beschikken, geheel of gedeeltelijk overdragen aan een bijzondere vertegenwoordiger die geschikt is om deze bevoegdheden uit te oefenen.

(3) Zur Wahrung der Interessen der Versorgungsanwärter und Leistungsempfänger können die zuständigen Behörden die Befugnisse, die den eine Einrichtung mit Standort in ihrem Hoheitsgebiet betreibenden Personen nach den Rechtsvorschriften des Herkunftsmitgliedstaates zustehen, ganz oder teilweise einem für diese Zwecke geeigneten Bevollmächtigten übertragen.


3. De bevoegde autoriteiten kunnen, teneinde de belangen van de deelnemers aan en de pensioengerechtigden van een regeling te beschermen, de bevoegdheden waarover de personen die een op haar grondgebied gevestigde instelling besturen, overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat van herkomst beschikken, geheel of gedeeltelijk overdragen aan een bijzondere vertegenwoordiger die geschikt is om deze bevoegdheden uit te oefenen.

(3) Zur Wahrung der Interessen der Versorgungsanwärter und Leistungsempfänger können die zuständigen Behörden die Befugnisse, die den eine Einrichtung mit Standort in ihrem Hoheitsgebiet betreibenden Personen nach den Rechtsvorschriften des Herkunftsmitgliedstaates zustehen, ganz oder teilweise einem für diese Zwecke geeigneten Bevollmächtigten übertragen.


e) voor wijn uit derde landen en voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde gedeeltelijk gegiste druivenmost uit derde landen mogen andere aanvullende traditionele aanduidingen dan die welke zijn opgenomen in bijlage III worden vermeld overeenkomstig de wetgeving van het betrokken derde land, alsook aanvullende traditionele aanduidingen als vermeld in bijlage III, voorzover het betrokken derde land een regeling voor het gebruik ervan heeft vastgesteld en deze aanduidingen voldoen aan het bepaalde in de artikelen 23 en 24;

e) für Weine aus Drittländern und zum unmittelbaren Verzehr bestimmten teilweise gegorenen Traubenmost aus Drittländern ergänzende traditionelle Begriffe, die nicht in Anhang III aufgeführt sind, nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Drittlandes und ergänzende traditionelle Begriffe, die in Anhang III aufgeführt sind, sofern das betreffende Drittland die Verwendungsbedingungen geregelt hat, sowie nach Artikel 23 und 24;


Deze medefinanciering kan gedeeltelijk in natura gebeuren. Overeenkomstig het beginsel van het degressief karakter als bepaald in artikel 113, lid 2 van het Financieel Reglement bedraagt het percentage van de communautaire medefinanciering dat met de uit hoofde van een bepaald begrotingsjaar verleende subsidie overeenstemt, met ingang van het derde jaar, minstens 2,5 punten minder dan het percentage van de communautaire medefinanciering dat met de uit hoofde van het voorga ...[+++]

Gemäß dem Degressivitätsgrundsatz nach Artikel 113 Absatz 2 der Haushaltsordnung beträgt der Prozentsatz der gemeinschaftlichen Mitfinanzierung in Form einer Finanzhilfe für ein bestimmtes Haushaltsjahr ab dem dritten Jahr der Gewährung einer Finanzhilfe wenigstens 2,5% weniger als der Gemeinschaftsanteil in Form einer Finanzhilfe, die für das vorangegangene Haushaltsjahr gewährt wurde.


Een persoon die onder een bijzonder werkloosheidsstelsel voor ambtenaren valt, die geheel of gedeeltelijk werkloos is, en die gedurende zijn laatste dienstverband woonachtig was op het grondgebied van een andere lidstaat dan de bevoegde lidstaat, ontvangt een uitkering overeenkomstig de wetgeving van de bevoegde lidstaat als ware hij woonachtig op het grondgebied van die lidstaat; deze uitkering wordt door de bevoegde instantie op haar kosten verstrekt ...[+++]

Arbeitslose, die von einem Arbeitslosensondersystem für Beamte erfaßt sind, die teil- oder vollarbeitslos sind und während ihrer letzten Beschäftigung in dem Gebiet eines anderen Mitgliedstaats als dem zuständigen Staat wohnten, erhalten Leistungen nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Staates, als wohnten sie im Gebiet des zuständigen Staates; diese Leistungen werden vom zuständigen Träger erbracht und gehen zu seinen Lasten".


w