Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig democratische normen werd georganiseerd " (Nederlands → Duits) :

In dit verband was het een bemoedigend teken dat het constitutionele referendum op 5 september overeenkomstig democratische normen werd georganiseerd.

Ein ermutigendes Zeichen war in diesem Zusammenhang das Verfassungsreferendum vom 5. September, das nach demokratischen Standards durchgeführt wurde.


In het buitengewoon onderwijs worden evenwel ook weddetoelagen toegekend aan het medisch, paramedisch, psychologisch en sociaal personeel, overeenkomstig de normen toepasselijk op de verschillende types van het door de Staat georganiseerd buitengewoon onderwijs, of overeenkomstig andere door de Koning vastgestelde normen indien het een type van buitengewoon onderwijs betreft dat niet door d ...[+++]

Im Sonderunterricht werden jedoch auch Gehaltssubventionen für die Mitglieder des medizinischen, heilhilfsberuflichen, psychologischen und sozialen Personals gewährt auf der Grundlage der Normen, die für die verschiedenen Arten des staatlichen Sonderunterrichts gelten, oder auf der Grundlage anderer Normen, die durch den König festgelegt werden, wenn es sich um eine nicht durch Staat organisierte Art des Sonderunterrichts handelt.


Op 25 juni 2010 heeft de woordvoerder van de Hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, een verklaring afgegeven waarin akte werd genomen van de goedkeuring door Wetgevende Vergadering van de voor 2012 geplande hervorming van het kiesstelsel en werd benadrukt dat de EU krachtige steun blijft verlenen voor een snelle en substantiële vooruitgang naar het doel van werkelijk algemeen kiesrecht, overeenkomstig de basiswet van Hongkong en internationale ...[+++]

Am gleichen Tag gab die Sprecherin der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton eine Erklärung zur Verabschiedung der Wahlreformen für 2012 durch den Legislativrat ab und betonte, dass sich die EU weiterhin nachdrücklich für zügige und deutliche Fortschritte bei der Verwirklichung des allgemeinen Wahlrechts gemäß dem Grundgesetz Hongkongs und internationalen Standards einsetze.


c)gebruikmaking, waar passend, van beheersverklaringen van uitvoeringspartners en onafhankelijke auditadviezen, mits de kwaliteit van de onderliggende werkzaamheden adequaat en aanvaardbaar is en dat het werd verricht overeenkomstig gevestigde normen.

c)gegebenenfalls Heranziehen von Verwaltungserklärungen sowie Bestätigungsvermerke unabhängiger Prüfstellen, sofern die zugrunde liegenden Arbeiten von angemessener und annehmbarer Qualität sind und nach vereinbarten Standards durchgeführt wurden.


gebruikmaking, waar passend, van beheersverklaringen van uitvoeringspartners en onafhankelijke auditadviezen, mits de kwaliteit van de onderliggende werkzaamheden adequaat en aanvaardbaar is en dat het werd verricht overeenkomstig gevestigde normen.

gegebenenfalls Heranziehen von Verwaltungserklärungen sowie Bestätigungsvermerke unabhängiger Prüfstellen, sofern die zugrunde liegenden Arbeiten von angemessener und annehmbarer Qualität sind und nach vereinbarten Standards durchgeführt wurden.


nationale/regionale participerende hervormingsprocessen, bedoeld ter versterking van deugdelijk bestuur, democratische normen, de rechtsstaat en de eerbiediging en bevordering van mensenrechten, overeenkomstig internationaal afgesproken normen, aanpak van de kernvereisten van een goed werkend veiligheidssysteem, ook inhoudende dat er een nationaal veiligheidsconcept, goed omschreven beleids ...[+++]

partizipative Reformen unter nationaler/regionaler Verantwortung, die darauf ausgerichtet sind, eine verantwortungsvolle Regierungsführung, demokratische Normen, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung und Förderung der Menschenrechte nach international vereinbarten Normen zu fördern; Auseinandersetzung mit den grundlegenden Anforderungen an ein gut funktionierendes Sicherheitssystem einschließlich der Entwicklung eines Sicherheitskonzepts in nationaler Eigenverantwortung, einer klar definierten Politik und der verantwortungsvollen Führung der Sicherheitsinstitutionen; Auseinandersetzung mit den ve ...[+++]


De Raad moedigt de nationale overgangsregering, de politieke partijen, de leiders daarvan en het maatschappelijk middenveld aan samen te werken aan vreedzame, eerlijke, transparante en overeenkomstig de internationale normen georganiseerde verkiezingen die wezenlijk zouden moeten bijdragen tot de toekomst van de DRC als democratisch en stabiel land.

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen Parteien, deren Führer und die Zivilgesellschaft dazu auf, zusammenzuarbeiten, um für friedliche, faire, transparente und internationalen Standards genügende Wahlen zu sorgen, die einen wesentlichen Beitrag zur Sicherung der Zukunft der DRK als demokratisches und stabiles Land leisten sollten.


Indien dergelijke bepalingen, inderdaad noodzakelijk worden geacht, moeten ze in ieder geval waarborgen dat dergelijke verkeersgegevens beschikbaar zijn voorzover zulks - overeenkomstig de normen van een democratische samenleving en de bestaande bepalingen van constitutionele aard van iedere lidstaat noodzakelijk, redelijk en proportioneel is met het oog op het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van strafbare feiten.

Stellt sich heraus, dass solche Regeln festgelegt werden müssen, so sollten sie auf jeden Fall gewährleisten, dass die betreffenden Verkehrsdaten in dem Maße zur Verfügung stehen, wie dies für die Verhütung, Feststellung, Aufklärung und Verfolgung von Straftaten - in Einklang mit den Normen einer demokratischen Gesellschaft und den geltenden verfassungsrechtlichen Bestimmungen der einzelnen Mitgliedstaaten - erforderlich, angemessen und verhältnismäßig ist;


b) voor geneesmiddelen voor onderzoek die in een derde land vervaardigd zijn, iedere fabricagepartij vervaardigd en gecontroleerd werd volgens normen voor goede fabricagepraktijken die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van Richtlijn 91/356/EEG van de Commissie, overeenkomstig de productspecificatie, en dat iedere fabricagepartij gecontroleerd werd aan de hand van de volgens artikel 9, lid 2, meegedeelde informatie.

b) bei in einem Drittland hergestellten Prüfpräparaten jede Produktionscharge gemäß den Unterlagen über die Produktspezifikation nach Standards einer guten Herstellungspraxis hergestellt und kontrolliert wurde, die denen der Richtlinie 91/356/EWG mindestens gleichwertig sind, und dass jede Produktionscharge nach den gemäß Artikel 9 Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie übermittelten Informationen kontrolliert wurde.


De inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 1 november was in de opbouw van Europa een keerpunt omdat daardoor de totstandkoming werd bekrachtigd van een Unie die beschikt over instrumenten waardoor deze de mogelijkheid heeft meer economische welvaart te scheppen dank zij de totstandbrenging van een economische en monetaire unie, meer invloed naar buiten toe uit te oefenen dank zij het voeren van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, doeltreffender te functioneren dank zij een gestructureerd i ...[+++]

Mit dem Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union am 1. November - ein Markstein in der Entwicklung des europäischen Einigungswerks - wurdeeine Union geschaffen, die in der Lageist, durch die Wirtchafts- und Währungsunion mehr wirtschaftlichen Wohlstand zu schaffen, durch die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik größeren internationalen Einfluß auszuüben, durch einen entsprechend strukturierten institutionellen Rahmen die gesellschaftlichen Probleme wie Drogenkriminalität, organisiertes Verbrechen und illegale Einwand ...[+++]


w