C. overwegende dat de Europese Raad van Brussel op 12/13 december 2003 de weg heeft vrijgemaakt voor de invoering van meerjarige wetgevingsprogramma's door overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 2002 een eerste strategisch programma van de Raad voor drie jaar vast te stellen,
C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Brüssel vom 12./13. Dezember 2003 den Weg für ein mehrjähriges Rechtsetzungsprogramm bereitet hat, indem er im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla 2002 das erste mehrjährige Strategieprogramm des Rates für die nächsten drei Jahre angenommen hat,