Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomstsluitende Partij van bestemming
Overeenkomstsluitende partij
Partij bij de overeenkomst
Partij bij het verdrag
Signalerende Overeenkomstsluitende Partij
Verdragsluitende partij
Verzoekende overeenkomstsluitende partij
Verzoekende verdragsluitende partij

Vertaling van "overeenkomstsluitende partij van bestemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstsluitende Partij van bestemming

Bestimmungsvertragspartei


Overeenkomstsluitende Partij van bestemming

Bestimmungsstaat


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat


overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij

Vertragspartei


verzoekende overeenkomstsluitende partij | verzoekende verdragsluitende partij

antragstellende Vertragspartei | ersuchende Vertragspartei


signalerende Overeenkomstsluitende Partij

ausschreibende Vertragspartei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16) Wanneer de koper van het tegen een schade veroorzakende prijs verkochte vaartuig op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij bij de Scheepsbouwovereenkomst is gevestigd, kan de klacht bovendien een verzoek om een onderzoek door de autoriteiten van die overeenkomstsluitende partij bevatten.

(16) Ist der Käufer eines Schiffes, das Gegenstand einer schädigenden Preisbildung ist, im Gebiet einer anderen Vertragspartei des Schiffbau-Übereinkommens niedergelassen, so kann der Antrag auch ein Ersuchen um Einleitung einer Untersuchung durch die Behörden dieser Vertragspartei enthalten.


Vreemdelingen die op regelmatige wijze het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij zijn binnengereisd, kunnen ertoe worden verplicht zich onder de door ieder van de overeenkomst­sluitende partijen vastgestelde voorwaarden te melden bij de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende partij op wier grondgebied zij binnenkomen.

Drittausländer, die rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien eingereist sind, können verpflichtet werden, unter den Voraussetzungen, die von jeder Vertragspartei festgelegt werden, sich bei den zuständigen Behörden der Vertragspartei zu melden, in deren Hoheitsgebiet sie einreisen.


Wanneer een overeenkomstsluitende partij overweegt een verblijfstitel af te geven aan een ter fine van weigering gesignaleerde vreemdeling, treedt zij vooraf in overleg met de signalerende overeenkomstsluitende partij en houdt zij rekening met de belangen van deze partij; de verblijfstitel wordt slechts afgegeven om ernstige redenen, en indien er belangrijke redenen zijn voor de betrokken overeenkomstsluitende partij om zulks te doen, in het bijzonder ...[+++]

Beabsichtigt eine Vertragspartei, einem zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländer einen Aufenthaltstitel zu erteilen, so konsultiert sie vorab die ausschreibende Vertragspartei und berücksichtigt deren Interessen; der Aufenthaltstitel wird nur bei Vorliegen von gewichtigen Gründen erteilt, wenn für die betreffende Vertragspartei eine wesentliche Notwendigkeit besteht, dies zu tun, insbesondere wegen humanitärer Erwägungen oder infolge internationaler Verpflichtungen.“


Overeenkomstig deze overeenkomst dient de overeenkomstsluitende partij waar de douane-aangifte wordt ingediend 50% van de ingehouden inningskosten bij wijze van herverdeling te betalen aan de overeenkomstsluitende partij waar de goederen worden aangeboden.

Nach dem Übereinkommen muss die Vertragspartei, in deren Gebiet die Zollanmeldung abgegeben wird, 50 % der einbehaltenen Erhebungskosten zu Gunsten der Vertragspartei, in deren Gebiet die Waren gestellt werden, weiterverteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 27 (1.i) van datzelfde Verdrag bepaalt dat "een als overeenkomstsluitende partij optredende staat van herkomst de nodige stappen onderneemt om ervoor te zorgen dat voor grensoverschrijdende overbrenging vergunning is verleend en dat deze alleen plaatsvindt met voorafgaande kennisgeving aan en instemming van de staat van bestemming".

Artikel 27 Absatz 1 Ziffer i dieses Übereinkommens schreibt vor, dass „eine Vertragspartei, die Ursprungsstaat ist, die geeigneten Maßnahmen trifft, um sicherzustellen, dass die grenzüberschreitende Verbringung genehmigt ist und nur nach vorheriger Notifikation und Zustimmung des Bestimmungsstaats stattfindet.“


Op grond van artikel 46 kan iedere overeenkomstsluitende partij met inachtneming van het nationale recht in individuele gevallen, zonder een daartoe strekkend verzoek, de betrokken overeenkomstsluitende partij "informatie meedelen die voor de ontvangende overeenkomstsluitende partij ter verlening van bijstand bij de bestrijding van toekomstige strafbare feiten, ter voorkoming van strafbare feiten of ter afwending van gevaar voor de openbare orde en veiligheid van belang ku ...[+++]

Artikel 46 ermöglicht es seinerseits jeder Vertragspartei im Einzelfall und nach Maßgabe ihres nationalen Rechts, der jeweils betroffenen Vertragspartei ohne Ersuchen „Informationen (mitzuteilen), die für den Empfänger zur Unterstützung bei der Bekämpfung zukünftiger Straftaten, zur Verhütung einer Straftat oder zur Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit und Ordnung von Bedeutung sein können“.


De Europese Gemeenschap is sedert 14 november 1997 overeenkomstsluitende partij bij de ICCAT en moet er krachtens de gemeenschappelijke handelspolitiek op toezien dat dit invoerverbod op communautair niveau wordt toegepast.

Die Europäische Gemeinschaft ist der ICCAT mit Wirkung vom 14. November 1997 beigetreten und muss gemäß der gemeinsamen Handelspolitik dafür Sorge tragen, dass diese Einfuhrverbote auf Gemeinschaftsebene angewandt werden.


De Europese Gemeenschap is sedert 14 november 1997 overeenkomstsluitende partij bij de ICCAT en moet er krachtens de gemeenschappelijke handelspolitiek op toezien dat dit invoerverbod op communautair niveau wordt toegepast.

Die Europäische Gemeinschaft ist der ICCAT mit Wirkung vom 14. November 1997 beigetreten und muss gemäß der gemeinsamen Handelspolitik dafür Sorge tragen, dass diese Einfuhrverbote auf Gemeinschaftsebene angewandt werden.


Ingevolge de verzoeken van zes staten uit de Stille Oceaan (de Cookeilanden, de Republiek Nauru, de Republiek Palau, de Republiek der Marshalleilanden, Niue en de Federale Staten van Micronesië) om partij te worden bij de vervolgovereenkomsten van de Overeenkomst van Lomé, besloot de Raad contact op te nemen met Nieuw-Zeeland en met de regeringen van de Cookeilanden en Niue om uit te zoeken of deze twee landen bekwaam zijn om overeenkomstsluitende partij te worden bij de vervolgovereenkomsten met de ACS-Staten.

Nachdem sechs Pazifik-Staaten (die Cookinseln, die Republik Nauru, die Republik Palau, die Republik Marschallinseln, Niue und die Föderierten Staaten von Mikronesien) beantragt haben, Vertragspartei der Nachfolgebestimmungen zum Lomé-Abkommen zu werden, beschloß der Rat, sich an Neuseeland sowie an die Regierungen der Cookinseln und Niues zu wenden, um aus juristischer Sicht die Frage zu klären, ob die beiden letztgenannten Länder über die Rechtsfähigkeit verfügen, Vertragspartei der mit den AKP-Staaten vereinbarten Nachfolgebestimmungen zu werden.


Het tijdstip van dit debat valt samen met de 25e verjaardag van de Overeenkomst van Ramsar inzake watergebieden van internationale betekenis, waarbij het merendeel van de Lid-Staten van de Europese Unie overeenkomstsluitende partij zijn.

Diese Aussprache fand zu einem Zeitpunkt statt, da das Übereinkommen von Ramsar über Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung, dem die meisten Mitgliedstaaten angehören, 25 Jahre alt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstsluitende partij van bestemming' ->

Date index: 2021-12-10
w