Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenstemming bereikt over een groot aantal cruciale onderwerpen » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen weken nog heeft u onder het Tsjechisch voorzitterschap overeenstemming bereikt over een groot aantal cruciale onderwerpen.

Auch während der letzten paar Wochen haben Sie mit der tschechischen Präsidentschaft zusammengearbeitet, um Übereinkünfte bei einer großen Zahl von Schlüsselthemen zu erreichen.


Het voorstel ( 14491/07 ) , dat in oktober 2007 door de Commissie is ingediend, is uitgebreid besproken onder vorige voorzitterschappen; aldus is reeds in ruime mate van overeenstemming bereikt over een groot aantal bepalingen.

Der Vorschlag (Dok. 14491/07), den die Kommission im Oktober 2007 vorgelegt hatte, ist unter den vorhergehenden Vorsitzen eingehend erörtert worden, wobei über zahlreiche Bestimmungen ein weit reichendes Einvernehmen erzielt werden konnte.


De besprekingen in het bemiddelingscomité waren opbouwend en ontwikkelden zich in de juiste richting dankzij de inspanningen van het Oostenrijks voorzitterschap. Er is overeenstemming bereikt over een groot aantal belangrijke vraagstukken. De heer Blokland noemde er al enkele: de mogelijkheid om batterijen uit apparaten te verwijderen, vrijstelling voor heel kleine batterijproducenten, de vermelding van de capaciteit op de batterij ...[+++]

Die Gespräche im Vermittlungsausschuss waren konstruktiv und führten, auch dank der Bemühungen des österreichischen Ratsvorsitzes, in die richtige Richtung. Wie Herr Blokland ebenfalls gesagt hat, wurde in einer Reihe von bedeutsamen Fragen eine Einigung erzielt, und zwar im Hinblick auf die Möglichkeit der Entnahme von Akkumulatoren aus den Geräten, die Ausnahmeregelung für Kleinsterzeuger von Batterien, die Angaben über die Batteriekapazität sowie andere bedeutende Fragen, für die positive Lösungen gefunden worden sind.


De besprekingen in het bemiddelingscomité waren opbouwend en ontwikkelden zich in de juiste richting dankzij de inspanningen van het Oostenrijks voorzitterschap. Er is overeenstemming bereikt over een groot aantal belangrijke vraagstukken. De heer Blokland noemde er al enkele: de mogelijkheid om batterijen uit apparaten te verwijderen, vrijstelling voor heel kleine batterijproducenten, de vermelding van de capaciteit op de batterij ...[+++]

Die Gespräche im Vermittlungsausschuss waren konstruktiv und führten, auch dank der Bemühungen des österreichischen Ratsvorsitzes, in die richtige Richtung. Wie Herr Blokland ebenfalls gesagt hat, wurde in einer Reihe von bedeutsamen Fragen eine Einigung erzielt, und zwar im Hinblick auf die Möglichkeit der Entnahme von Akkumulatoren aus den Geräten, die Ausnahmeregelung für Kleinsterzeuger von Batterien, die Angaben über die Batteriekapazität sowie andere bedeutende Fragen, für die positive Lösungen gefunden worden sind.


68. benadrukt dat de onderhandelingen zich hebben voltrokken in twee vooroverlegvergaderingen in maart en april 2010 en dat over een groot aantal onderwerpen al duidelijke resultaten waren bereikt in de fase van de opstelling van de raming; is verheugd over de bereidwilligheid en de constructieve sfeer die deze vergaderingen hebben gekenmerkt; is ingenomen met het feit dat met de nota van wijzigingen die het Bureau in september 2010 heeft aangenomen geen ingrijpende wijzigingen worden aangebracht in de raming;

68. unterstreicht, dass während zwei Vorkonzertierungssitzungen im März und April 2010 Verhandlungen stattgefunden haben und dass bei einer großen Zahl von Themen auf der Stufe der Erstellung des Voranschlags eindeutige Ergebnisse erreicht wurden; begrüßt den guten Willen und die konstruktive Natur dieser Treffen; begrüßt die Tatsache, dass das vom Präsidium im September 2010 angenommene Berichtigungsschreiben keine größeren Änderungen beim Haushaltsvoranschlag impliziert;


De Raad heeft overeenstemming bereikt over een aantal onderwerpen betreffende externe betrekkingen en het Europees veiligheids- en defensiebeleid, en met name over de volgende punten:

Der Rat einigte sich über eine Reihe von Fragen im Bereich der Außenbeziehungen und der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die unter anderem Folgendes betreffen:


Vandaag hebben de Europese Commissie, de FIFA en de UEFA tijdens een bijeenkomst op het hoogste niveau overeenstemming bereikt over een groot aantal punten in verband met de FIFA-bepalingen inzake internationale transfers van voetballers.

Bei dem heutigen Treffen auf höchster Ebene zwischen der Europäischen Kommission, der FIFA und der UEFA wurde eine verbindliche Einigung über zahlreiche Punkte im Zusammenhang mit den FIFA-Bestimmungen über Vereinswechsel von Fußballspielern ins Ausland erzielt.


De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover op de top van Rio van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling overeenstemming was bereikt en werd zelfs voor een gezond milieu in Europa gezorgd.

Die beiden ersten Durchführungsrichtlinien zum Übereinkommen von Århus waren geprägt von sehr wichtigen Themen für das Parlament, da den Bürgern durch die beiden Richtlinien neue Rechte gewährt wurden, da sie gutes staatliches Handeln und Transparenz befürworteten, verschiedene der Grundsätze, die auf dem Gipfel der Vereinten Nationen in Rio mit Blick auf die nachhaltige Entwicklung vereinbart worden waren, praktisch umsetzen und sogar eine gesunde Umwelt in Europa sicherstellen.


De Raad concludeerde dat over een groot aantal onderwerpen overeenstemming bestaat.

Der Rat stellte abschließend fest, daß über eine große Anzahl von Fragen Konsens besteht.


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad op een groot aantal punten overeenstemming bereikt, met name over de essentiële punten van het toekomstige gemeenschappelijke standpunt betreffende de richtlijnvoorstellen van de Commissie van 13 juni 2000 over:

Während die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht, erzielte der Rat in sehr vielen Punkten Einvernehmen, insbesondere über die wesentlichen Aspekte des künftigen Gemeinsamen Standpunkts zu den Richtlinienvorschlägen der Kommission vom 13. Juni 2000 über:


w