Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenstemming konden bereiken " (Nederlands → Duits) :

In de jaren negentig was de relatieve inflexibiliteit van de arbeidsmarkt een reden van toenemende zorg, maar de politici konden geen overeenstemming bereiken over modernisering van het arbeidsrecht.

Während der 1990er Jahre stellte die relative Unflexibilität des Arbeitsmarktes zunehmend ein Problem dar, die staatlichen Stellen konnten sich jedoch nicht auf eine Modernisierung des Arbeitsrechtes einigen.


Dankzij deze grotere transparantie konden de leden van het Mondiaal Forum zich richten op de onderliggende oorzaken van het probleem van overcapaciteit van staal, en overeenstemming bereiken over concrete stappen om deze oorzaken aan te pakken, door de rol van de markt te versterken en de structuur van de bedrijfstak te veranderen.

Dank der größeren Transparenz konnten sich die Mitglieder des Forums auf die Ursachen der Stahlüberkapazitäten konzentrieren und konkrete Schritte vereinbaren, um dieses Problem zu lösen, indem sie die Rolle des Marktes stärken und die Struktur der Branche ändern.


Het huidige stelsel is, ter herinnering, een overgangsstelsel dat dateert uit 1993. Het is het resultaat van een compromis tussen aan de ene kant het besluit een interne markt zonder grenscontroles te vormen en aan de andere kant het feit dat lidstaten geen overeenstemming konden bereiken over een mate van BTW-harmonisatie.

Es sei daran erinnert, dass das gegenwärtige „Übergangssystem“, das aus dem Jahre 1993 stammt, auf einen Kompromiss zwischen der Entscheidung zurückgeht, einen Binnenmarkt ohne Grenzkontrollen zu errichten, und dem Umstand, dass sich die Mitgliedstaaten nicht so weit auf eine Harmonisierung der Mehrwertsteuer einigen konnten, dass ein völlig homogener Markt erreichbar wäre.


· De punten waarover het Europees Parlement en de Raad al bij Verordening (EG) 1552/2005 over de statistiek van de bedrijfsopleidingen overeenstemming konden bereiken, komen in de voorliggende tekst onvoldoende aan bod.

Die Punkte, bei denen das Europäische Parlament und der Rat bereits in der Verordnung (EG) 1552/2005 über die Statistik der betrieblichen Bildung eine Einigung erzielen konnten, finden im vorliegenden Text nur unzureichende Berücksichtigung.


Indien de twee beoordelaars geen overeenstemming konden bereiken, stelde een derde interne of externe beoordelaar een op consensus gebaseerd evaluatieverslag op.

Stimmten zwei Bewerter nicht überein, erstellte ein dritter interner oder externer Bewerter einen Konsensbewertungsbericht.


Indien de twee beoordelaars geen overeenstemming konden bereiken, stelde een derde interne of externe beoordelaar een op consensus gebaseerd evaluatieverslag op.

Stimmten zwei Bewerter nicht überein, erstellte ein dritter interner oder externer Bewerter einen Konsensbewertungsbericht.


De drie leden van het presidentschap hebben meer inspanningen geleverd voor een gezamenlijke beleidsvorming en -uitvoering maar konden geen overeenstemming bereiken over sommige aspecten van de coördinatie van het buitenlands beleid.

Die drei Mitglieder des Staatspräsidiums waren verstärkt darum bemüht, eine gemeinsame Formulierung und Umsetzung der politischen Maßnahmen zu erreichen, aber bei der Koordinierung im Außenbereich herrschte in einigen Bereichen weiterhin Uneinigkeit.


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; hieruit blijkt eens te meer hoe moeilijk het is om oplossingen te vinden voor de noodzakelijke aanpak van het mundialiseringsproces; spreekt de hoop uit dat een nieuwe ronde van veelomvattende onderhandelingen in het kader van de WTO in de niet al te verre toekomst op gang kan worden gebracht;

1. bedauert, daß sich die WTO-Mitgliedstaaten nicht auf den Inhalt einer neuen umfassenden Runde von Handelsgesprächen haben einigen können, woran sich wieder einmal zeigt, wie schwierig es ist, Lösungswege im Hinblick auf die unbedingt notwendige Beschäftigung mit dem Globalisierungsprozeß zu finden; hofft, daß in der näheren Zukunft eine neue umfassende WTO-Verhandlungsrunde eingeleitet werden kann;


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; hieruit blijkt eens te meer hoe moeilijk het is om oplossingen te vinden voor de noodzakelijke aanpak van het globaliseringsproces; spreekt de hoop uit dat een nieuwe ronde van veelomvattende onderhandelingen in het kader van de WTO in de niet al te verre toekomst op gang kan worden gebracht;

1. bedauert, daß sich die WTO-Mitgliedstaaten nicht auf den Inhalt einer neuen umfassenden Runde von Handelsgesprächen haben einigen können, woran sich wieder einmal zeigt, wie schwierig es ist, Lösungswege im Hinblick auf die unbedingt notwendige Beschäftigung mit dem Globalisierungsprozeß zu finden; hofft, daß in der näheren Zukunft eine neue umfassende WTO-Verhandlungsrunde eingeleitet werden kann;


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; verklaart niettemin andermaal vast te houden aan een verdere liberalisering van de multilaterale handel;

1. bedauert, daß sich die WTO-Mitgliedstaaten nicht auf den Inhalt einer neuen umfassenden Verhandlungsrunde zum Thema Liberalisierung des Handels haben einigen können; bekräftigt dennoch sein Eintreten für die Fortsetzung einer multilateralen Liberalisierung des Handels;


w