Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenstemming over de msr-wetgeving verdere " (Nederlands → Duits) :

Afgezien van dit hervormingsproces zal de Commissie kort na het bereiken van overeenstemming over de MSR-wetgeving verdere wijzigingen van de wetgeving voorstellen.

Über diesen Reformprozess hinaus wird die Kommission kurz nach der Einigung über die MSR weitere Änderungen der Rechtsvorschriften vorschlagen.


Volgens littera b) van hetzelfde artikel 6, lid 1, « past [elke partij], in overeenstemming met haar nationale wetgeving, de bepalingen van dit artikel ook toe op besluiten over niet in bijlage I vermelde voorgestelde activiteiten die een aanzienlijk effect op het milieu kunnen hebben » en « bepalen de Partijen [hiertoe] of een dergelijke voorgestelde activiteit onder deze bepalingen valt ».

Gemäß Buchstabe b desselben Artikels 6 Absatz 1 « wendet [jede Vertragspartei] diesen Artikel in Übereinstimmung mit ihrem innerstaatlichen Recht auch bei Entscheidungen über nicht in Anhang I aufgeführte geplante Tätigkeiten an, die eine erhebliche Auswirkung auf die Umwelt haben können », und « bestimmen die Vertragsparteien, ob dieser Artikel Anwendung auf eine derartige geplante Tätigkeit findet ».


20. onderstreept dat het bij cloud computing van belang is te bepalen wat het toepasselijke recht is en de verantwoordelijkheden van alle belanghebbende partijen vast te stellen wat betreft de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving inzake gegevensbescherming, met name ten aanzien van gegevens van Europese gebruikers die door bedrijven uit derde landen met behulp van cloudtechnologie zijn bewaard; roept de Commissie en de lidstaten derhalve op te garanderen dat de overdracht van persoonsgegevens van EU-burgers naar en de verwerking van de ...[+++]

20. betont, dass Cloud Computing die Frage der Festlegung des anwendbaren Rechts und der Bestimmung der Zuständigkeiten aller Betroffenen in Bezug auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU zum Datenschutz aufwirft, vor allem was Daten von Nutzern aus der EU betrifft, die mit Hilfe von Cloud Computing-Technologie von Unternehmen mit Niederlassung in Drittländern gespeichert werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, dafür zu sorgen, dass jede Übertragung und jede Verarbeitung von personenbezogenen Daten von in der EU ansässigen Personen durch einen Cloud-Betreiber, der in einem Drittland niedergelassen ist, g ...[+++]


7. is verontrust over de toenemende mate van interne polarisatie binnen de Egyptische samenleving, die nog verder wordt aangewakkerd door de aanhoudende gewelddadige incidenten en door een klimaat van straffeloosheid; wijst de Egyptische staatsautoriteiten en veiligheidsdiensten op hun plicht om het recht op vreedzame vergadering te beschermen en om de veiligheid en de orde in strikte overeenstemming met de nationale wetgeving en ...[+++]

7. ist alarmiert über die zunehmende innere Polarisierung in der ägyptischen Gesellschaft, die durch andauernde gewaltsame Zwischenfälle und ein Klima der Straflosigkeit noch weiter angeheizt wird; erinnert die ägyptischen Staatsorgane und Sicherheitskräfte an ihre Pflicht, das Recht auf friedliche Versammlungen zu schützen und unter strikter Einhaltung innerstaatlichen Rechts und internationaler Grundsätze hinsichtlich der Praxis der Strafverfolgung die Sicherheit und Ordnung aufrechtzuerhalten; fordert, alle Gewaltakte einschließlich derjenigen, die von Strafverfolgungsbeamten begangen worden sein sollen, unvoreingenommen zu untersuc ...[+++]


er bij Armenië op aandringen om het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof onverwijld te ratificeren als een cruciale stap om de nationale wetgeving verder in overeenstemming te brengen met internationale juridische akkoorden die door de landen van de Europese Unie zijn omarmd,

Armenien dringend auf die Notwendigkeit hinzuweisen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs ohne weitere Verzögerung zu ratifizieren, und zwar als wichtigen Schritt im Hinblick auf die Anpassung der nationalen Rechtsvorschriften an internationale Rechtsvereinbarungen, die von den Ländern der Europäischen Union angewandt werden;


5. samenwerken met de lidstaten om, binnen het kader van de conclusies over de regionale radioconferentie van 2006 (RRC-06), een strategie voor geschikte banden te ontwikkelen, waarbij onder meer kan worden voorzien in spectrum voor mobiele-televisieomroepdiensten en naar behoren rekening wordt gehouden met het recht van de lidstaten om, in overeenstemming met de communautaire wetgeving, doelstellingen van algemeen belang na te streven; zich ...[+++]

5. mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um in dem durch die Schlussfolgerungen der regionalen Funkkonferenz 2006 (RRC-06) geschaffenen Rahmen eine Strategie für geeignete Frequenzbänder zu ermitteln, die die Bereitstellung von Frequenzen für Mobilfernsehübertragungsdienste beinhalten könnte, wobei das Recht der Mitgliedstaaten, Ziele von allgemeinem Interesse gemäß dem Gemeinschaftsrecht zu verfolgen, gebührend zu berücksichtigen ist, und Fragen zur Beseitigung von Hindernissen bezüglich der Bereitstellung von Online-Inhalten weiter zu prüfen;


De Europese Unie is ingenomen met het besluit van de nationale veiligheidsraad van de Afghaanse overgangsregering van dinsdag 20 mei, om alle gouverneurs te verzoeken alle douaneontvangsten aan de centrale regering over te maken en ervoor te zorgen dat al hun activiteiten in overeenstemming zijn met de wetgeving en het beleid van de centrale regering.

Die Europäische Union begrüßt, dass der Nationale Sicherheitsrat der Afghanischen Übergangsregierung (Afghan Transitional Administration, ATA) am Dienstag, den 20. Mai die Entscheidung getroffen hat, alle Gouverneure aufzufordern, sämtliche Zolleinnahmen der Zentralregierung zuzuführen und sicherzustellen, dass ihre Maßnahmen ausnahmslos im Einklang mit den Rechtsvorschriften und der Politik der Zentralregierung stehen.


3 ter. Het in lid 3 ter bedoelde middel omvat bepalingen op grond waarvan personen of organisaties die de belangen van kleine en middelgrote ondernemingen in de zin van aanbeveling 96/280/EG van de Commissie (1) behartigen, in overeenstemming met de nationale wetgeving de rechter of bevoegde administratieve instanties kunnen adiëren over de vraag, of contractuele bedingen die voor algemeen gebruik zijn opgesteld een kennelijke onbillijkheid behelzen in de zin van lid 3, zodat deze passende en doeltreffende middelen kunnen aanwenden om de verdere ...[+++]

(3b) Die in Absatz 3a erwähnten Mittel müssen auch Rechtsvorschriften einschließen, wonach Personen oder Organisationen, die die Interessen kleiner und mittlerer Unternehmen im Sinne der Empfehlung 96/280/EG der Kommission 1 vertreten, im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften die Gerichte oder die zuständigen Verwaltungsbehörden anrufen können, damit diese darüber entscheiden, ob Vertragsklauseln, die im Hinblick auf eine allgemeine Verwendung abgefaßt wurden, grob nachteilig im Sinne von Absatz 3, sind und angemessene und wi ...[+++]


Indien de regels voor de verdeling van het verkeer over de twee luchthavens vóór 16 september in overeenstemming met de EU-wetgeving kunnen worden gebracht, zou de Commissie volgende week geen negatief besluit behoeven te nemen.

Sofern die Vereinbarkeit dieser Regeln mit dem Gemeinschaftsrecht vor dem 16. September sichergestellt werden kann, braucht die Kommission in der nächsten Woche keine negative Entscheidung treffen.


In aanvulling op het door de Raad op 20 november 1995 aangenomen gemeenschappelijk standpunt en de daarin vervatte maatregelen, besluit de Raad tot de volgende verdere maatregelen : - de Lid-Staten zullen in overeenstemming met hun nationale wetgeving die maatregelen nemen die passen in het kader van hun eigen immigratieprocedures om ervoor te zorgen dat leden van de voorlopige regering van Nigeria en van de Federale Executieve Raa ...[+++]

Der Rat beschließt, über den von ihm am 20. November 1995 festgelegten Gemeinsamen Standpunkt und die darin enthaltenen Maßnahmen hinaus die folgenden Maßnahmen zu ergreifen: - Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften im Rahmen ihrer eigenen Einreiseverfahren geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, daß Mitgliedern des nigerianischen Provisorischen Regierungsrats und des Föderalen Exekutivrats, Angehörigen der nigerianischen Streitkräfte und Sicherheitsdienste und ihren Familien, denen ein Visum für einen längerfristigen Aufenthalt gewährt wurde, die Einreise ...[+++]


w