Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenstemming wordt bereikt binnen dertig " (Nederlands → Duits) :

Indien er aan het einde van de in alinea 7 van dit artikel bedoelde termijn geen overeenstemming is bereikt binnen het college van toezichthouders of indien de groepstoezichthouder dan wel een van de betrokken toezichthoudende autoriteiten het besluit van de betrokken toezichthoudende autoriteit tot niet-verlenging overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1094/2010 naar de EAVB heeft doorverwezen, schort de betrokken toezichthoudende autoriteit haar besluit op en wacht zij het besluit af dat de EAVB eventueel overeenkomstig artikel 19, lid 3, van die verordening neemt; vervolgens neemt ...[+++]

Wurde innerhalb der in Unterabsatz 7 genannten Frist im Rahmen des Kollegiums keine Einigung erzielt und hat die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde oder eine der betroffenen Aufsichtsbehörden gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 die EIOPA mit der Weigerung der betreffenden Aufsichtsbehörde befasst, so stellt die betreffende Aufsichtsbehörde ihre Entscheidung solange zurück, bis eine Entscheidung der EIOPA nach Artikel 19 Absatz 3 der genannten Verordnung vorliegt, und trifft dann ihre Entscheidung in Übereinstimmung mit der Entscheidun ...[+++]


Hoewel over dit voorstel evenmin binnen zes maanden overeenstemming is bereikt, hebben de medewetgevers aanzienlijke vooruitgang geboekt en proberen zij nu tot overeenstemming te komen.

Zwar ist auch bei diesem Vorschlag innerhalb der zusätzlichen Sechsmonatsfrist keine Einigung zustande gekommen, doch haben Parlament und Rat erhebliche Fortschritte erzielt und nähern sich einer Einigung über den Vorschlag.


(63) De uitvoeringsbevoegdheden met betrekking tot de verlenging van bepaalde overgangsperioden, de bescherming van gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS), het gebruik van facultatieve kwaliteitsaanduidingen, het besluit betreffende de registratie van benamingen indien geen overeenstemming wordt bereikt binnen het Comité inzake de kwaliteit van landbouwproducten, en de annulering van de registratie van beschermde oorsprongsbenamingen (BOB), beschermde geografische aanduidingen (BGA) of gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS), dienen te worden uitgeoefend in overeenstemming met Ve ...[+++]

(63) Die Durchführungsbefugnisse im Zusammenhang mit der Verlängerung bestimmter Übergangsfristen, dem Schutz von g.t.S., der Verwendung fakultativer Qualitätsangaben, dem Beschluss über die Eintragung von Namen, wenn keine Einigung mit dem Ausschuss für Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse zustande kommt, sowie der Löschung der Eintragung von g.U., g.g.A. oder g.t.S. sollten im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren, wah ...[+++]


Het is de bedoeling dat de Commissie met een voorstel komt voor een procedure ter versterking van de rol van de regionale adviesraden bij de ontwikkeling van een milieuvriendelijke visserij: de maatregelen waarover bij consensus overeenstemming wordt bereikt binnen de regionale adviesraden kunnen vervolgens door de Commissie ten uitvoer worden gelegd.

Die Kommission wird einen Vorschlag für ein Verfahren vorlegen, mit dem den Beiräten bei der Entwicklung umweltschonender Fangmethoden mehr Einfluss zugestanden wird: die von den Beiräten per Konsens unterstützten Maßnahmen können dann von der Kommission umgesetzt werden.


8. Indien het Comité lidstaten binnen dertig dagen na de voorlegging met gekwalificeerde meerderheid van stemmen overeenstemming bereikt dat de stof voldoet aan de criteria voor autorisatie en moet worden opgenomen in Bijlage XIV(ter), beveelt het ECA de Commissie binnen vijftien werkdagen aan de stof in Bijlage XIV(ter) op te nemen, zoals bepaald in artikel 57, lid 3.

8. Erzielt der Ausschuss der Mitgliedstaaten innerhalb von 30 Tagen nach der Überweisung mit qualifizierter Mehrheit eine Einigung darüber, dass der Stoff die Zulassungskriterien erfüllt und in Anhang XIVb aufgenommen werden sollte, empfiehlt die Agentur der Kommission innerhalb von 15 Werktagen, den Stoff gemäß Artikel 57 Absatz 3 in Anhang XIVb aufzunehmen.


Mocht de IMO hierover binnen een redelijke termijn geen overeenstemming hebben bereikt, dan zou de EU zelf maatregelen moeten treffen.

Sollte eine einvernehmliche Änderung nicht innerhalb einer angemessenen Zeitspanne möglich sein, dann wäre ein EU-Alleingang unvermeidlich und notwendig.


3. Zodra de missies van de betrokken staten de beschikking hebben over hun tijdelijke of permanente nieuwe ambtswoningen en het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Belarus daarvan kennis hebben gegeven, zullen de hoofden van missies - nadat daarover op EU-niveau overeenstemming is bereikt - terugkeren naar Minsk en de minister van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, opdat de ambtswoningen op het terrein van het "Drosdy"-complex vervolgens binnen een maand kunnen worden ontruimd.

3. Sobald die diplomatischen Vertretungen der Entsendestaaten ihre vorübergehenden oder ständigen neuen Residenzen übernommen und das Außenministerium der Republik Belarus hiervon unterrichtet haben, kehren die Leiter der diplomatischen Vertretungen nach entsprechender EU-Absprache nach Minsk zurück und teilen dies dem Außenminister mit der Maßgabe mit, daß die im Gebiet des "Drozdy"-Komplexes liegenden Residenzen innerhalb eines Monats geräumt werden.


· Onderhandeling: De Commissie zal de verdere ontwikkeling van de contractuele relaties, zowel op bedrijfstakoverkoepelend als op sectorieel niveau, blijven stimuleren, binnen en buiten de context van de raadplegingen krachtens artikel 3 van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek, die aan het Verdrag betreffende de Europese Unie is gehecht (en die thans is opgenomen in het nieuwe verdrag waarover in Amsterdam overeenstemming is bereikt).

Verhandlung: Die Kommission fördert auch in Zukunft die Weiterentwicklung der vertraglichen Beziehungen auf sektorübergreifender und sektoraler Ebene innerhalb und außerhalb der Anhörungsverfahren auf der Grundlage des Artikels 3 des Abkommens über die Sozialpolitik im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union, der nun in den Vertrag von Amsterdam eingegliedert worden ist.


Er kan geen overeenstemming worden bereikt binnen de Raad betreffende de hervorming van het mechanisme om te verhinderen dat het kiesrecht tweemaal wordt uitgeoefend.

Im Rat kann kein Konsens zur Reform des Mechanismus gefunden werden, der eine doppelte Stimmabgabe verhindern soll.


Past men de gebruikelijke verdeelsleutel toe, waaromtrent binnen de G24 overeenstemming is bereikt, dan zou dat inhouden dat de totale last van de hulp als volgt is verdeeld : Gemeenschap 162,50 mln ecu Lid-Staten 81,25 mln ecu Andere G24 81,25 mln ecu 325,00 mln ecu Deze raming dient te worden aangepast aan de hand van de bevindingen van een evaluatieploeg van de Verenigde Naties, die zich momenteel in het voormalige Joegoslavië bevindt en waarvan de Commissie deel uitmaakt.

- 2 - Nach dem in der Gruppe der 24 vereinbarten Verteilungsschlüssel soll der Gesamtbetrag wie folgt aufgebracht werden: Gemeinschaft 162,50 Mio. ECU Mitgliedstaaten 81,25 Mio. ECU Sonstige Mitglieder der Gruppe der 24 81,25 Mio. ECU Diese Schätzung müßte nach den Ergebnissen einer Evaluierungsmission der Vereinten Nationen, die zur Zeit im ehemaligen Jugoslawien durchgeführt wird und an der auch die Kommission beteiligt ist, angepaßt werden.


w