Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch overgaan naar de volgende salarisstrap
Overgaan
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Overgaan tot agonistische interactie
Overgaan tot intrekking van de signalering
Tot een opdracht overgaan
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «overgaan geeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


overgaan tot intrekking van de signalering

die Ausschreibung zurückziehen




werkneemster die borstvoeding geeft

stillende Arbeitnehmerin




automatisch overgaan naar de volgende salarisstrap

automatisch in die nächsthöhere Dienstaltersstufe aufsteigen


overgaan tot agonistische interactie

kampflustig reagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar antwoord op vraagstellers vraag nr. H-000072/2011 van 8 maart 2011 geeft de Commissie aan niet te zullen overgaan tot een nieuwe beoordeling van aspartaam vóór 31 december 2020.

Die Kommission teilt in ihrer Antwort auf meine Anfrage [http ...]


Wanneer een instelling voor een aantal onderliggende referentie-entiteiten van een kredietderivaat kredietprotectie verkrijgt onder de voorwaarde dat het eerst optredende kredietverzuim aanleiding geeft tot betaling en dat deze kredietgebeurtenis de beëindiging van het contract met zich brengt, mag de instelling overgaan tot compensatie van het specifieke risico van de referentie-entiteit die volgens tabel 1 van deze bijlage het laagste kapitaalvereiste voor het specifieke risico van alle onderliggende referentie-entiteiten heeft.

Erlangt ein Kreditinstitut eine Kreditabsicherung für mehrere, einem Kreditderivat zugrunde liegende Referenzeinheiten in der Weise, dass der erste bei den betreffenden Werten auftretende Ausfall die Zahlung auslöst und dieses Kreditereignis auch den Kontrakt beendet, so ist es dem Institut gestattet, das spezifische Risiko für diejenige Referenzeinheit, für die von allen Basisreferenzeinheiten nach Tabelle 1 dieses Anhangs die geringste Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko gilt, zu verrechnen.


In het geval waarin het n-de kredietverzuim ingevolge de kredietprotectie aanleiding geeft tot betaling, mag de protectienemer slechts tot compensatie van het specifieke risico overgaan indien tevens protectie is verkregen voor kredietverzuim 1 tot en met n-1 of wanneer zich reeds n-1 wanbetalingen hebben voorgedaan.

Löst der n-te Ausfall unter den Forderungen die Zahlung im Rahmen der Kreditabsicherung aus, ist es dem Sicherungsnehmer nur dann gestattet, das spezifische Risiko zu verrechnen, wenn auch für die Ausfälle 1 bis n-1 eine Kreditabsicherung erlangt wurde oder wenn n-1 Ausfälle bereits eingetreten sind.


Wanneer een instelling voor een aantal onderliggende referentie-entiteiten van een kredietderivaat kredietprotectie verkrijgt onder de voorwaarde dat het eerst optredende kredietverzuim aanleiding geeft tot betaling en dat deze kredietgebeurtenis de beëindiging van het contract met zich brengt, mag de instelling overgaan tot compensatie van het specifieke risico van de referentie-entiteit die volgens tabel 1 van deze bijlage het laagste kapitaalvereiste voor het specifieke risico van alle onderliggende referentie-entiteiten heeft.

Erlangt ein Kreditinstitut eine Kreditabsicherung für mehrere, einem Kreditderivat zugrunde liegende Referenzeinheiten in der Weise, dass der erste bei den betreffenden Werten auftretende Ausfall die Zahlung auslöst und dieses Kreditereignis auch den Kontrakt beendet, so ist es dem Institut gestattet, das spezifische Risiko für diejenige Referenzeinheit, für die von allen Basisreferenzeinheiten nach Tabelle 1 dieses Anhangs die geringste Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko gilt, zu verrechnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. onderstreept dat de EU, met het oog op de praktische tenuitvoerlegging van de op de rechten van het kind gebaseerde aanpak, moet overgaan tot een grondige analyse van de rechten van het kind, bij voorkeur in samenhang met de goedkeuring of herziening van de nationale, regionale en thematische strategiedocumenten, op grond waarvan maatregelen en programma's in het belang van het kind kunnen worden geselecteerd; vraagt in dit verband aan de Commissie dat zij het Parlement zo snel mogelijk of bij de tussentijdse toetsing van ontwikkelingsprogramma's, een overzicht geeft van kindg ...[+++]

12. betont, dass die Europäische Union im Interesse der praktischen Umsetzung des kinderrechtsbasierten Ansatzes eine gründliche Untersuchung zu den Rechten von Kindern vornehmen muss, am besten im Zusammenhang mit der Annahme oder Überprüfung von Länder-, Regional- und thematischen Strategiepapieren, und dass ausgehend davon zielgerichtet Maßnahmen und Programme für die Belange der Kinder ausgewählt werden können; fordert die Kommission diesbezüglich auf, dem Parlament so früh wie möglich oder während der Halbzeitüberprüfung von Entwicklungsprogrammen einen Überblick über Maßnahmen mit einem Bezug zu Kindern und finanzielle Mittelzuwei ...[+++]


12. onderstreept dat de EU, met het oog op de praktische tenuitvoerlegging van de op de rechten van het kind gebaseerde aanpak, moet overgaan tot een grondige analyse van de rechten van het kind, bij voorkeur in samenhang met de goedkeuring of herziening van de nationale, regionale en thematische strategiedocumenten, op grond waarvan maatregelen en programma's in het belang van het kind kunnen worden geselecteerd; vraagt in dit verband aan de Commissie dat zij het Parlement zo snel mogelijk of bij de tussentijdse toetsing van ontwikkelingsprogramma's, een overzicht geeft van kindg ...[+++]

12. betont, dass die Europäische Union im Interesse der praktischen Umsetzung des kinderrechtsbasierten Ansatzes eine gründliche Untersuchung zu den Rechten von Kindern vornehmen muss, am besten im Zusammenhang mit der Annahme oder Überprüfung von Länder-, Regional- und thematischen Strategiepapieren, und dass ausgehend davon zielgerichtet Maßnahmen und Programme für die Belange der Kinder ausgewählt werden können; fordert die Kommission diesbezüglich auf, dem Parlament so früh wie möglich oder während der Halbzeitüberprüfung von Entwicklungsprogrammen einen Überblick über Maßnahmen mit einem Bezug zu Kindern und finanzielle Mittelzuwei ...[+++]


12. onderstreept dat de EU, met het oog op de praktische tenuitvoerlegging van de op de rechten van het kind gebaseerde aanpak, moet overgaan tot een grondige analyse van de rechten van het kind, bij voorkeur in samenhang met de goedkeuring of herziening van de nationale, regionale en thematische strategiedocumenten, op grond waarvan doelgericht maatregelen en programma's in het belang van het kind kunnen worden geselecteerd; vraagt in dit verband aan de Commissie dat zij het Parlement zo snel mogelijk of bij de tussentijdse toetsing van ontwikkelingsprogramma's, een overzicht geeft ...[+++]

12. betont, dass die EU im Interesse der praktischen Umsetzung des kinderrechtsbasierten Ansatzes eine gründliche Untersuchung zu den Rechten von Kindern vornehmen muss, am besten im Zusammenhang mit der Annahme oder Überprüfung von Länder-, Regional- und thematischen Strategiepapieren, und dass ausgehend davon zielgerichtet Maßnahmen und Programme für die Belange der Kinder ausgewählt werden können; fordert die Kommission diesbezüglich auf, dem Parlament so früh wie möglich oder während der Halbzeitüberprüfung von Entwicklungsprogrammen einen Überblick über Maßnahmen mit einem Bezug zu Kindern und finanzielle Mittelzuweisungen zu versc ...[+++]


Situatiebewustzijn of "situational awareness" geeft aan in hoeverre de autoriteiten grensoverschrijdingen kunnen ontdekken en op beredeneerde gronden tot controlemaatregelen kunnen overgaan.

„Situationsbewusstsein" misst die Fähigkeit der Behörden, grenzüberschreitende Bewegungen aufzudecken und hinreichende Gründe für Kontrollmaßnahmen zu finden.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, nu we al achterlopen op ons schema, nog drie korte opmerkingen: ten eerste, het Parlement betreurt de vertraging ten aanzien van SIS II; ten tweede ziet het Parlement zich geconfronteerd met een noodsituatie, want wanneer we nu geen besluit nemen moeten de lidstaten eventueel overgaan tot herinvoering van de controles aan de binnengrenzen, hetgeen inacceptabel is; ten derde geeft het Parlement de voorkeur aan een technische oplossing door uitbreiding van de overeenkomst met SISNET en beschouwt de alter ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Da wir spät dran sind, lediglich drei kurze Anmerkungen: Erstens bedauert das Parlament die Verzögerungen bei SIS II; zweitens steht das Parlament vor einer Notsituation, denn wenn wir jetzt nicht entscheiden, müssen die Mitgliedstaaten möglicherweise interne Grenzen wieder errichten, was nicht akzeptabel ist; drittens bevorzugt das Parlament die technische Lösung der Erweiterung des Abkommens mit SISNET und hält die Alternative mit s-Testa für eine finanziell abträgliche Lösung, doch müssen wir leider beide auf dem Tisch lassen, um die Errichtung von Grenzen, die keiner will, zu verhindern.


Het beperkte onderzoek naar de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging waartoe het Hof in het kader van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, geeft aan dat de verzoeker van het vereiste belang blijk geeft om de vernietiging van artikel 3, 2°, 3° en 4°, van de wet van 10 augustus 2001 te vorderen, dat de Koning ertoe machtigt bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit de individuele arbeidsverhoudingen tussen Belgacom en de personeelsleden en de toepassing van de socialezekerheidswetten te regelen en een overgangsregeling op het gebied van de collectieve arbeidsverhoudingen ...[+++]

Die begrenzte Untersuchung bezüglich der Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage, wozu der Hof im Rahmen der Klage auf einstweilige Aufhebung übergehen konnte, zeigt an, dass der Kläger anscheinend das erforderliche Interesse hat, um auf Nichtigerklärung von Artikel 3 Nrn. 2, 3 und 4 des Gesetzes vom 10. August 2001 zu klagen, der den König ermächtigt, mittels eines im Ministerrat beratenen königlichen Erlasses die individuellen Arbeitsverhältnisse zwischen der Belgacom und den Personalmitgliedern und die Anwendung der Sozialversicherungsgesetze zu regeln sowie eine Übergangsregelung auf dem Gebiet der kollektiven Arbeitsverhältnisse auszuarb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgaan geeft' ->

Date index: 2021-03-26
w