Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgang niet daadkrachtig wordt aangepakt » (Néerlandais → Allemand) :

Als deze demografische overgang niet daadkrachtig wordt aangepakt, zullen aanzienlijke problemen voor de financiële duurzaamheid van de gezondheids- en zorgstelsels rijzen.

Wird dieser demografische Übergang nicht entschlossen angegangen, wird dies zu erheblichen Problemen für die finanzielle Nachhaltigkeit der Gesundheits- und Pflegesysteme führen.


Als deze demografische overgang niet daadkrachtig wordt aangepakt, zullen aanzienlijke problemen voor de financiële duurzaamheid van de gezondheids- en zorgstelsels rijzen.

Wird dieser demografische Übergang nicht entschlossen angegangen, wird dies zu erheblichen Problemen für die finanzielle Nachhaltigkeit der Gesundheits- und Pflegesysteme führen.


- er wordt niet ingegaan op de vraag hoe de door de Commissie ondervonden problemen beter kunnen worden aangepakt of hoe de taken van het agentschap met die van de Commissie kunnen worden afgestemd, met name gezien de moeilijke overgang naar SIS II;

es wird nicht erwähnt, wie sie die Schwierigkeiten, die die Kommission hatte, möglicherweise besser bewältigen könnte oder wie ihre Aufgaben mit denen der Kommission verzahnt werden können, insbesondere angesichts des schwierigen Übergangs zu SIS II;


5. benadrukt dat klimaatverandering dringend moet worden aangepakt om de opwarming beperkt te houden tot 2°C ten opzichte van het niveau vóór de industrialisering; is van mening dat het thans geldende streefcijfer van 20% vermindering voor het jaar 2020 niet strookt met het algehele doel, en ziet graag het voorstel tegemoet om zo spoedig mogelijk een streefcijfer van 30% vermindering in te voeren; moedigt de Commissie daarom aan specifieke beleidsmaatregelen te ontwikkelen om de ...[+++]

5. betont, dass dringend Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels ergriffen werden müssen, um den Anstieg der Temperatur auf 2°C im Vergleich zum vorindustriellen Niveau zu begrenzen; ist der Ansicht, dass das gegenwärtig angestrebte Ziel einer Verringerung von 20 % bis 2020 nicht mit dem allgemeinen Ziel vereinbar ist, und erwartet einen Vorschlag, wonach die angestrebte Verringerung möglichst bald auf mindestens 30 % heraufgesetzt wird; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, spezielle Maßnahmen zu entwickel ...[+++]


De reactie van de ECB op de crisis was doeltreffend, hoewel de ECB zich soms schuldig gemaakt heeft aan een te late of niet voldoende daadkrachtige reactie, in het bijzonder als het gaat om het beleid ten aanzien van de verlaging van de rente, die in het Verenigd Koninkrijk en door de Amerikaanse Federal Reserve radicaler en doeltreffender is aangepakt.

Die Reaktion der Europäischen Zentralbank auf die Krise war wirksam, auch wenn sie manchmal zu spät oder nicht bestimmt genug erfolgte, insbesondere die Politik der Zinssatzverringerung, die im Vereinigten Königreich und bei der Federal Reserve der USA drastischer und wirksamer war.


10. Met deze bepaling wordt echter niet het specifieke probleem van de overgang van het huidige systeem naar het in het VL omschreven stelsel aangepakt.

10. Allerdings regelt diese Vorschrift nicht das spezifische Problem des Übergangs vom gegenwärtigen System zu der im VL vorgesehenen Regelung.


In de derde en laatste plaats wijs ik erop dat deze kwestie gezien de drie miljoen illegale immigranten in de EU daadkrachtig aangepakt moet worden, niet in het minst vanwege de weerzinwekkende mensenhandel die hieraan gekoppeld is.

Drittens und letztens geht es mir darum, dass das Problem angesichts von drei Millionen illegalen Zuwanderern in der EU energisch angegangen werden muss, nicht zuletzt wegen des Zusammenhangs mit den abstoßenden Praktiken des Menschenhandels.


Een aantal structurele problemen in de arbeidsmarkten, waarvan sommige zich al geruime tijd voordoen, zijn nog steeds niet aangepakt, zoals het hoge aantal langdurige werklozen, de verschillen tussen mannen en vrouwen in de arbeidsmarkt, of de omvangrijke regionale verschillen in de arbeidsmarktprestaties, terwijl andere zich voordoen als prioriteiten bij de overgang naar een op kennis gebaseerde economie, zoals de lage niveaus van participatie in levenslang leren, de knelpunten in de groei wegens tekorten aan arb ...[+++]

Es müssen noch eine Reihe von Strukturproblemen auf den Arbeitsmärkten beseitigt werden,. Einige dieser Probleme bestehen seit langer Zeit, so etwa die hohe Zahl von Langzeitarbeitslosen, die mangelnde Chancengleichheit der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt oder die beträchtlichen regionalen Unterschiede in der Beschäftigungsleistung. Andere Probleme rücken mit dem Übergang zur Wissensgesellschaft in den Vordergrund. Dazu zählen die geringe Beteiligung am lebensbegleitenden Lernen, die Wachstumsverzögerungen auf Grund von Arbeitskräft ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgang niet daadkrachtig wordt aangepakt' ->

Date index: 2021-04-15
w