Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Bij overgangsmaatregel
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Overgangsmaatregel
Pakket van maatregelen
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "overgangsmaatregel maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen






voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind




adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen




vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen | vertrauensbildende Maßnahmen | VSBM [Abbr.]


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien dit gerechtvaardigd is om de uitvoering van coördinatie van harmonisatiemaatregelen te vergemakkelijken kunnen deze overgangsafwijkingen inhouden of in het geval van spectrum, een mechanisme voor het gezamenlijk gebruik van spectrum als overgangsmaatregel waardoor een lidstaat dergelijke maatregelen niet hoeft toe te passen mits dit geen onnodige verschillen creëert voor de mededinging of regelgeving tussen lidstaten.

Wo dies zur Erleichterung ihrer Durchführung gerechtfertigt ist, sollten solche Koordinierungs- oder Harmonisierungsmaßnahmen übergangsweise Freistellungen oder, im Fall von Frequenzen, Übergangsverfahren zur gemeinsamen Frequenznutzung umfassen, die einen Mitgliedstaat von der Anwendung solcher Maßnahmen ausnehmen würden, sofern dies nicht zu unangemessenen Unterschieden in der Wettbewerbs- oder Regulierungssituation zwischen Mitgliedstaaten führt.


11. verzoekt de bevoegde Europese instellingen, met name de Raad en de Commissie, met het oog op het parallellisme met de WTO, de nodige maatregelen te nemen om te waarborgen dat de eurozone of zo mogelijk de Europese Gemeenschap als één blok is vertegenwoordigd en stemt en om als overgangsmaatregel dit doel zo spoedig mogelijk te realiseren; verzoekt de lidstaten hun krachten te bundelen via een constructie die vergelijkbaar is met hetgeen in het ondernemingsrecht een "aandeelhouderspact" wordt genoemd zodat wordt gewaarborgd dat zi ...[+++]

11. ersucht im Hinblick auf eine Parallelität mit der WTO die zuständigen europäischen Institutionen, insbesondere den Rat und die Kommission, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Euro-Zone oder, wenn möglich, die Europäische Gemeinschaft als einheitlicher Block vertreten ist und abstimmt, und um das möglichst rasche Erreichen dieses Ziels als Übergangsmaßnahme zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich in der Art eines im Unternehmensrecht so genannten „Aktionärspaktes“ miteinander zu verbünden und dadurch die Bildung eines einheitlichen Blocks bei Verhandlungen sicherzustellen;


2. verzoekt de bevoegde Europese instellingen, met name de Raad en de Commissie, met het oog op het parallellisme met de WTO, de nodige maatregelen te nemen om te waarborgen dat de Eurozone of zo mogelijk de Europese Gemeenschap als één blok is vertegenwoordigd en stemt en om als overgangsmaatregel dit doel zo spoedig mogelijk te realiseren; verzoekt de lidstaten hun krachten te bundelen via een constructie die vergelijkbaar is met hetgeen in het ondernemingsrecht een "aandeelhouderspact" wordt genoemd zodat wordt gewaarborgd dat zij ...[+++]

2. ersucht im Hinblick auf eine Parallelität mit der WTO die zuständigen europäischen Institutionen, insbesondere den Rat und die Kommission, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Euro-Zone oder, wenn möglich, die Europäische Gemeinschaft als einheitlicher Block vertreten ist und abstimmt, und um das möglichst rasche Erreichen dieses Ziels als Übergangsmaßnahme zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich in der Art eines im Unternehmensrecht so genannten „Aktionärspaktes“ miteinander zu verbünden und dadurch die Bildung eines einheitlichen Blocks bei Verhandlungen sicherzustellen;


Verordening (EG) nr. 1326/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot vaststelling van overgangsmaatregelen met het oog op de overgang op Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, en tot wijziging van de bijlagen VII en XI bij die verordening (4) heeft als overgangsmaatregel de uitvoering van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 999/2001 opgeschort, met name de maatregelen met betrekking tot ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1326/2001 der Kommission vom 29. Juni 2001 mit Übergangsmaßnahmen zur Erleichterung des Übergangs zur Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Vorschriften zur Verhütung, Bekämpfung und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien (TSE) sowie zur Änderung der Anhänge VII und XI dieser Verordnung (4) hat bestimmte Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 — insbesondere Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Inverkehrbringen der in Artikel 16 der letztgenannten Verordnung aufgeführten Erzeugnisse — im Wege einer Übergangsmaßnahme aufgehoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Indien door uitzonderlijke omstandigheden onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen, mag de invoerende partij als overgangsmaatregel voor ten hoogste 120 dagen de maatregelen nemen waarin in lid 2 is voorzien zonder dat aan de eisen van lid 3 is voldaan.

(4) Erfordern besondere Umstände ein sofortiges Eingreifen, so kann die einführende Vertragspartei die in Absatz 2 vorgesehene Maßnahme als vorläufige Maßnahme für höchstens 120 Tage treffen, ohne dass die Voraussetzungen des Absatzes 3 erfuellt sind.


4. Indien door uitzonderlijke omstandigheden onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen, mag de invoerende partij als overgangsmaatregel voor ten hoogste 120 dagen de maatregelen nemen waarin in lid 2 is voorzien zonder dat aan de eisen van lid 3 is voldaan.

(4) Erfordern besondere Umstände ein sofortiges Eingreifen, so kann die einführende Vertragspartei die in Absatz 2 vorgesehene Maßnahme als vorläufige Maßnahme für höchstens 120 Tage treffen, ohne dass die Voraussetzungen des Absatzes 3 erfuellt sind.


Overwegende dat met de betrokken landen onderhandelingen aan de gang zijn met het oog op de sluiting van aanvullende protocollen bij de Europa-Overeenkomsten; dat in zogenaamde voorlopige aanvullende protocollen uitsluitend de commerciële aspecten van de aanvullende protocollen worden geregeld; dat, omdat te weinig tijd beschikbaar is, de voorlopige aanvullende protocollen niet per 1 januari 1996 in werking kunnen treden; dat het derhalve opportuun is autonoom en bij wijze van overgangsmaatregel, maatregelen te nemen tot aanpassing van de bij de Europa-Overeenkomsten vastgestelde landbouwconcessies; dat deze ...[+++]

Mit den betreffenden Ländern sind Verhandlungen über den Abschluß von Zusatzprotokollen zu den Europa-Abkommen im Gange. Diese sogenannten vorläufigen Zusatzprotokolle werden sich ausschließlich auf die Handelsaspekte der eigentlichen Zusatzprotokolle beziehen. Aufgrund der zu kurzen Fristen können die vorläufigen Zusatzprotokolle jedoch nicht am 1. Januar 1996 in Kraft treten. Daher ist es angezeigt, Maßnahmen zur autonomen und befristeten Anpassung bestimmter in den Europa-Abkommen vorgesehener Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse zu treffen. Diese Maßnahmen müssen vom 1. Januar bis zum 30. Juni 1996 zur Anwendung gela ...[+++]


(16) Overwegende dat hervorming van de sector olijfolie noodzakelijk is aangezien op langere termijn bepaalde maatregelen die zijn vastgesteld in Verordening nr. 136/66/EEG onmogelijk te handhaven zijn; dat, ondanks de aanpassingen die bij wijze van overgangsmaatregel bij deze verordening worden vastgesteld, bovenbedoelde maatregelen per 1 november 2001 ingetrokken dienen te worden,

(16) Die Reform des Olivenölsektors ist notwendig, weil es nicht möglich ist, bestimmte Maßnahmen der Verordnung Nr. 136/66/EWG langfristig beizubehalten. Trotz der in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Übergangsbestimmungen sind diese Maßnahmen mit Wirkung vom 1. November 2001 aufzuheben -


4. Bij wijze van overgangsmaatregel en in afwachting van communautaire maatregelen ter harmonisering van de controlevoorschriften en de maatregelen ter bestrijding van de paardepest welke door de Raad vóór 1 juli 1991 met gekwalificeerde meerderheid op voorstel van de Commissie, dienen te worden vastgesteld, bepaalt de Commissie, volgens de procedure van artikel 25, vóór 1 november 1990 de grenzen van het besmette grondgebied, overeenkomstig lid 1, onder b).

(4) Als Übergangsregelung bis zur Festlegung der vom Rat vor dem 1. Juli 1991 mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission zu beschließenden gemeinschaftlichen Maßnahmen zur Harmonisierung der Kontrollregeln und Maßnahmen zur Bekämpfung der Pferdepest legt die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 25 vor dem 1. November 1990 gemäß Absatz 1 Buchstabe b) die Grenzen des befallenen Gebietes fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsmaatregel maatregelen' ->

Date index: 2022-06-19
w